




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
《被動語態(tài)的翻譯》ppt課件目錄被動語態(tài)的基本概念被動語態(tài)的翻譯方法被動語態(tài)在不同語境中的應用被動語態(tài)翻譯的注意事項被動語態(tài)翻譯的練習與解析總結與反思01被動語態(tài)的基本概念Chapter被動語態(tài)的定義是指主語是動作的接受者,而不是動作的執(zhí)行者。在英語中,被動語態(tài)具有強調(diào)動作和結果的客觀性、避免主觀色彩和強調(diào)動作本身的特點??偨Y詞被動語態(tài)的定義是指主語是動作的接受者,而不是動作的執(zhí)行者。在英語中,被動語態(tài)通常以“be”動詞加上過去分詞的形式出現(xiàn),例如“Thebookwaswrittenbytheauthor”。被動語態(tài)強調(diào)動作和結果的客觀性,使得句子更加簡潔明了,同時避免了主觀色彩,使得描述更加客觀公正。此外,被動語態(tài)還可以強調(diào)動作本身,突出動作的執(zhí)行者和動作的結果。詳細描述定義與特點總結詞被動語態(tài)由助動詞be加上動詞的過去分詞形式構成,具體形式取決于時態(tài)和語態(tài)。詳細描述被動語態(tài)的構成包括助動詞be和動詞的過去分詞形式。根據(jù)時態(tài)和語態(tài)的不同,被動語態(tài)的形式也會有所不同。例如,現(xiàn)在簡單時態(tài)的被動語態(tài)形式為“am/is/are+過去分詞”,過去簡單時態(tài)的被動語態(tài)形式為“was/were+過去分詞”,將來簡單時態(tài)的被動語態(tài)形式為“willbe+過去分詞”,完成時態(tài)的被動語態(tài)形式為“havebeen+過去分詞”等等。被動語態(tài)的構成總結詞被動語態(tài)可以分為三類,即現(xiàn)在簡單時態(tài)被動語態(tài)、過去簡單時態(tài)被動語態(tài)和完成時態(tài)被動語態(tài)。要點一要點二詳細描述被動語態(tài)可以分為三類,即現(xiàn)在簡單時態(tài)被動語態(tài)、過去簡單時態(tài)被動語態(tài)和完成時態(tài)被動語態(tài)?,F(xiàn)在簡單時態(tài)被動語態(tài)表示現(xiàn)在正在進行的動作或存在的狀態(tài),例如“Thebookisbeingwrittenbytheauthor”。過去簡單時態(tài)被動語態(tài)表示過去正在進行的動作或存在的狀態(tài),例如“Thebookwaswrittenbytheauthor”。完成時態(tài)被動語態(tài)表示已經(jīng)完成的動作或存在的狀態(tài),例如“Thebookhasbeenreadbymanypeople”。被動語態(tài)的分類02被動語態(tài)的翻譯方法Chapter詳細描述直譯法在翻譯被動語態(tài)時,盡量保留原文的句式和表達方式,強調(diào)忠實于原文,保持原文的語氣和修辭特點。例子Thebookwaswrittenbyhim.->這本書是他寫的??偨Y詞保留原文的句式和表達方式直譯法擺脫原文句式的束縛,傳達原文意思總結詞意譯法在處理被動語態(tài)時,更注重擺脫原文句式的束縛,以更符合目標語言的表達習慣來傳達原文意思。詳細描述Thedecisionwasmadebytheboard.->董事會做出了這個決定。例子意譯法將被動句轉(zhuǎn)換為主動句,更符合中文表達習慣總結詞詳細描述例子在翻譯被動語態(tài)時,有時可以將被動句轉(zhuǎn)換為中文中的主動句,以更符合中文的表達習慣。Thecarwasrepairedbyhim.->他修好了這輛車。030201被動轉(zhuǎn)主動的翻譯方法03被動語態(tài)在不同語境中的應用Chapter客觀、準確、強調(diào)信息總結詞在科技文獻中,被動語態(tài)的使用能夠突出客觀性和準確性,避免主觀臆斷,使讀者更加關注信息本身而非信息的傳遞者。例如,“Theexperimentwasconductedbytheresearchteam”強調(diào)了實驗是由研究團隊進行的,而不是某個特定的個體。詳細描述在科技文獻中的應用總結詞中立、簡潔、時效性詳細描述在新聞報道中,被動語態(tài)的使用能夠保持報道的中立性,避免提及特定的執(zhí)行者,同時使語言更加簡潔明了,突出時效性。例如,“Thedecisionwasmadetopostponetheevent”簡潔地傳達了決定做出的信息,沒有提及決策者的身份。在新聞報道中的應用總結詞藝術性、情感表達、刻畫人物形象詳細描述在文學作品中,被動語態(tài)的使用能夠增強作品的藝術性,幫助作者表達情感和刻畫人物形象。例如,“Hewaskilledbytheenemy”通過被動語態(tài)強調(diào)了主人公的悲劇命運,突出了敵人的殘忍行為。在文學作品中的應用04被動語態(tài)翻譯的注意事項Chapter注意原文的語義邏輯在翻譯被動語態(tài)時,需要特別注意原文的語義邏輯,確保譯文能夠準確傳達原文的含義??偨Y詞被動語態(tài)通常用于強調(diào)動作的承受者,因此在翻譯時需要準確理解動作的邏輯關系,并選擇適當?shù)闹形谋磉_方式來呈現(xiàn)。例如,英文中的“Thebookwaswrittenbyhim”可以翻譯為“這本書是他寫的”,通過調(diào)整語序和用詞,來體現(xiàn)原文的被動語態(tài)和動作的邏輯關系。詳細描述VS在翻譯被動語態(tài)時,需要注意原文的情感色彩,確保譯文的語氣和情感表達與原文相一致。詳細描述被動語態(tài)的翻譯往往會影響到原文的情感表達。例如,英文中的“Thecompanywasfoundedin1990”可以翻譯為“這家公司成立于1990年”,雖然這個譯文準確地傳達了原文的含義,但失去了原文可能隱含的對公司成立時間的強調(diào)或情感色彩。因此,在翻譯時需要深入理解原文的情感色彩,并選擇適當?shù)闹形谋磉_方式來呈現(xiàn)??偨Y詞注意原文的情感色彩在翻譯被動語態(tài)時,需要注意原文的文化背景,避免因文化差異造成誤解。被動語態(tài)在不同文化背景中可能有不同的含義和表達方式。例如,在某些文化中,被動語態(tài)可能更常用于正式場合或書面語言中,而在其他文化中則可能更常用于口語或非正式場合。因此,在翻譯時需要深入了解原文的文化背景,并選擇適當?shù)闹形谋磉_方式來呈現(xiàn),以避免因文化差異造成誤解??偨Y詞詳細描述注意原文的文化背景05被動語態(tài)翻譯的練習與解析Chapter總結詞簡單被動句詳細描述練習題一主要涉及簡單被動句的翻譯,如“Thebookwaswrittenbyhim.”,要求學習者掌握被動語態(tài)的基本結構和用法。練習題一復雜被動句總結詞練習題二涉及復雜被動句的翻譯,如“Theprojecthasbeencompletedaheadofschedule.”,要求學習者能夠準確翻譯包含時間狀語、修飾語等的復雜被動句。詳細描述練習題二被動句與主動句轉(zhuǎn)換練習題三要求學習者將主動句轉(zhuǎn)換為被動句,或從被動句轉(zhuǎn)換為主動句,如“Hefinishedthework.->Theworkwasfinishedbyhim.”,旨在提高學習者的語言轉(zhuǎn)換能力??偨Y詞詳細描述練習題三06總結與反思Chapter
被動語態(tài)翻譯的要點總結被動語態(tài)的定義與分類詳細介紹了被動語態(tài)的定義、分類以及在英語和漢語中的表現(xiàn)形式。翻譯技巧總結了被動語態(tài)翻譯的常用技巧,如直譯、意譯、歸化與異化等。語境與文化因素強調(diào)了翻譯時需考慮的語境和文化因素,以及如何處理文化差異。列舉了因不理解被動語態(tài)含義而導致的語義偏差,并給出了相應的解決方法。語義偏差總結了常見的語法錯誤,如時態(tài)、語態(tài)、主謂不一致等,并給出了糾正方法。語法錯誤分析了翻譯后表達不自然的原因,如過于直譯或過于意譯,并提出了改進建議。表達不自然常見
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年中國低功耗LED燈行業(yè)市場發(fā)展前景及發(fā)展趨勢與投資戰(zhàn)略研究報告
- 健康知識講座課件圖片
- 健康看電視講課課件
- 醫(yī)藥安全政策解讀課件
- 2024年疊片機資金需求報告代可行性研究報告
- 2024年食品冷凍機械投資申請報告代可行性研究報告
- 蕭山區(qū)小區(qū)監(jiān)控管理辦法
- 蛋糕廠生產(chǎn)管理辦法標準
- 衡山縣村民建房管理辦法
- 健康活到百歲課件
- 《電線電纜培訓》課件
- 關心下一代工作先進工作者事跡
- 廣西壯族自治區(qū)桂林市各縣區(qū)鄉(xiāng)鎮(zhèn)行政村村莊村名明細居民村民委員會
- 脈動真空壓力蒸汽滅菌器故障應急預案流程
- 曾仕強講易經(jīng)的奧秘(PPT)
- 食品企業(yè)客訴處理培訓
- 雷達操作與模擬器
- 中壓電纜載流量、電容、電感、電抗參數(shù)表
- 小學校本課程教材《趣味數(shù)學》下冊(共27頁)
- 外墻石材維修施工方案
- 第二臨床醫(yī)學院審核評估自評報告
評論
0/150
提交評論