【宋詞中詞韻與音樂的關(guān)系開題報(bào)告2200字】_第1頁
【宋詞中詞韻與音樂的關(guān)系開題報(bào)告2200字】_第2頁
【宋詞中詞韻與音樂的關(guān)系開題報(bào)告2200字】_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

開題報(bào)告學(xué)院:專業(yè)(專業(yè)方向):論文題目宋詞中詞韻與音樂的關(guān)系—以李清照《聲聲慢》為例指導(dǎo)教師職稱學(xué)生姓名學(xué)號(hào)一、研究目的(選題的實(shí)踐意義和理論意義)唐宋詞是隋唐燕樂發(fā)展的產(chǎn)物,是詩歌與音樂融為一體的一種文藝形式。劉熙載《藝概》說:“詞曲本不相離,唯詞以文言,曲以聲言耳?!薄捌鋵?shí)詞即曲之詞,曲即詞之曲也?!痹~與曲之間有著極為密切的相互依存的關(guān)系,無論詞的分片結(jié)構(gòu)、長短句式、平仄字聲,乃至詞的協(xié)韻方式都與曲調(diào)息息相關(guān)。因此人們?nèi)粢骄吭~的協(xié)韻何以比近體詩復(fù)雜,韻位的安排又何以如此講究?宋人又何以如此注重韻聲的選擇?這就必須從詞韻與音樂之間的深層關(guān)系去探討。從中古以來,詩歌的演迸完全是以音樂為根據(jù)(即趨向著音樂的狀態(tài)),使詩歌完全音樂化,達(dá)到所謂“音樂的文學(xué)”。中國的詞和曲就是與音樂融和的詩歌。最初的詞,都是配合音樂來歌唱的,有的按詞制調(diào),有的依調(diào)填詞,因此詞稱得上是真正的“音樂文學(xué)”。關(guān)于詞之形成,元鎮(zhèn)《樂府古題序》中說:“在音聲者,因聲以度詞,審詞以節(jié)唱,句度長短之?dāng)?shù),聲韻平上之差,莫不由之準(zhǔn)度。”說明詞完全是音樂的產(chǎn)兒,在我國韻文史上,詞以其特有的音樂美,贏得了人們夷心喜愛。李清照是我國南宋著名女詞人,她的詞膾炙人口,百世廣為傳煩。下面我就詞調(diào),詞的節(jié)奏,詞的音韻和詞的意境等方面,來談?wù)劺钋逭铡堵暵暵返囊魳访馈6?、與本課題相關(guān)的國內(nèi)外研究現(xiàn)狀,預(yù)計(jì)可能有所突破和創(chuàng)新的方面古詩詞是我國古代文化的精髓,詩歌的美很大程度體現(xiàn)在意境上,但同時(shí),詩歌本身的結(jié)構(gòu)以及表達(dá)手法也使得詩歌的形式變得更美,讀起來有一種很強(qiáng)的音樂感。我國的古詩詞具有幾個(gè)特點(diǎn):第一,形式美;第二,音樂美;第三,意境美。詩歌中的各種立體的物體形象,給人帶來一種立體感,詩歌中意象和意象所代表的情境共同表現(xiàn)出來的一種空問就是詩歌的意境,讓人閱讀詩歌的時(shí)候,一方面有一種很強(qiáng)烈的音樂感;另一方面,能夠在這種音樂中深深地體會(huì)到其中的意境之美,從而培養(yǎng)人們的語言理解能力和語言美感,傳遞詩歌之美。我國古代的詩歌中,小乏有詩歌以韻律感之強(qiáng)、內(nèi)容之豐富、文學(xué)價(jià)值極高等原因流傳于世,各個(gè)時(shí)代都有,比如春秋時(shí)期的《詩經(jīng)》、宋代的李清照、柳永等,這些詩歌作品中的音樂韻律,是詩歌之美的一種外在體現(xiàn),更是與詩歌的意境實(shí)現(xiàn)完美融合的一種重要內(nèi)容。王緒霞(2009)在《孀婦身份的心理折射——李清照《聲聲慢》作時(shí)及情感內(nèi)涵論略》

中認(rèn)為是李清照的代表作之一,人們對(duì)它的創(chuàng)作時(shí)間和內(nèi)容存在不同看法。我們認(rèn)為,中作者無所皈依的心態(tài)是傳統(tǒng)文化中喪偶女性的特有精神狀態(tài),也是文獻(xiàn)所說李清照"流蕩以終"境況的心理投射;作品中"秋夜梧桐雨"的意象組合來自長期的文化積淀,是用于喪偶者的典型意境,不可能在趙明誠生前使用;具有點(diǎn)題效果的"黑"字,更揭示出作者的孀居身份。這篇作品內(nèi)容統(tǒng)一,主題明確,沒有模糊、矛盾之處,是一個(gè)孀婦心態(tài)的典型寫照。楊惠瑩,劉蔚馨(2006)《從翻譯的審美體驗(yàn)角度談詩歌翻譯中文化形象的轉(zhuǎn)換——兼評(píng)李清照《聲聲慢》英譯文》中認(rèn)為文學(xué)翻譯中文化形象的轉(zhuǎn)換有以下四種翻譯方法,即保留原語文化形象,替代原語文化形象,增添譯語文化形象和刪減原語文化形象,也就是指詩歌翻譯時(shí)的傳承、失落與變形。文化形象的轉(zhuǎn)換在詩詞翻譯中起著舉足輕重的作用,為了滿足不同審美視角的譯語讀者的審美體驗(yàn),本文以李清照《聲聲慢》的英譯文為例,分析哪種文化形象轉(zhuǎn)換能使譯文充分體現(xiàn)出原詩的美,我們?cè)谧g詩時(shí)應(yīng)將這四種方法取舍結(jié)合,根據(jù)不同文本選擇最佳方法,適時(shí)進(jìn)行變通,將原語國家的文化形象美最大限度地最全面地傳達(dá)給譯語讀者。曹章慶(2011)《李清照《聲聲慢》詩學(xué)結(jié)構(gòu)、原型意象闡釋》中認(rèn)為李清照的《聲聲慢。尋尋覓覓》創(chuàng)構(gòu)了以情感為主導(dǎo)、以原型意象為主體的同場(chǎng)共振結(jié)構(gòu),體現(xiàn)了當(dāng)下意象和回憶意象、寫實(shí)意象和象征意象有機(jī)結(jié)合,表現(xiàn)了詞人國破夫亡,自身憔悴的深哀巨痛,感情極其濃厚又極其悲涼。三、課題研究的主要內(nèi)容1引言1.1研究背景1.2研究意義2宋詞中詞韻和音樂的關(guān)系2.1詞韻和宮調(diào)2.2詞韻和板拍2.3詞韻和腔韻3李清照《聲聲慢》中詞韻和音樂的關(guān)系3.1多用齒音、清音3.2入聲押韻3.3句調(diào)委婉曲折3.4句內(nèi)節(jié)奏呼應(yīng)3.5疊字創(chuàng)造音效4總結(jié)四、課題研究的主要方法1文獻(xiàn)研究法文獻(xiàn)研究法是根據(jù)一定的研究目的或課題,通過調(diào)查文獻(xiàn)來獲得資料,從而全面地、正確地了解掌握所要研究問題的一種方法。文獻(xiàn)研究法被廣泛用于各種學(xué)科研究中。其作用有:①能了解有關(guān)問題的歷史和現(xiàn)狀,幫助確定研究課題。②能形成關(guān)于研究對(duì)象的一般印象,有助于觀察和訪問。③能得到現(xiàn)實(shí)資料的比較資料。④有助于了解事物的全貌。2個(gè)案研究法個(gè)案研究法是認(rèn)定研究對(duì)象中的某一特定對(duì)象,加以調(diào)查分析,弄清其特點(diǎn)及其形成過程的一種研究方法。個(gè)案研究有三種基本類型:(1)個(gè)人調(diào)查,即對(duì)組織中的某一個(gè)人進(jìn)行調(diào)查研究;(2)團(tuán)體調(diào)查,即對(duì)某個(gè)組織或團(tuán)體進(jìn)行調(diào)查研究;(3)問題調(diào)查,即對(duì)某個(gè)現(xiàn)象或問題進(jìn)行調(diào)查研究。五、研究進(jìn)度安排1.2017年11月1日-2017年11月22日,查找相關(guān)資料,聯(lián)系指導(dǎo)老師,確定論文選題。2.2017年11月23日-2017年12月15日,在指導(dǎo)老師的指導(dǎo)下,查找相關(guān)資料,撰寫開題報(bào)告與畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))任務(wù)書。3.2017年12月16日-2018年3月30日,進(jìn)一步收集資料,撰寫論文初稿。4.2018年3月31日-2018年4月20日,根據(jù)指導(dǎo)老師的意見修改論文并定稿裝訂。5.2018年4月21日-2018年5月11日,整理論文寫作各階段資料,為論文答辯做好準(zhǔn)備。6.2018年5月12日-2018年5月26日,論文答辯。六、指導(dǎo)教師意見指導(dǎo)教師簽字:年

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論