描述發(fā)脾氣的情景英語口語_第1頁
描述發(fā)脾氣的情景英語口語_第2頁
描述發(fā)脾氣的情景英語口語_第3頁
描述發(fā)脾氣的情景英語口語_第4頁
描述發(fā)脾氣的情景英語口語_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

描述發(fā)脾氣的情景英語口語

導(dǎo)讀:我根據(jù)大家的需要整理了一份關(guān)于《描述發(fā)脾氣的情景英語口語》

的內(nèi)容,具體內(nèi)容:我們學(xué)習(xí)英語可能會有點(diǎn)困難,但是只要我們肯努力

就可以了,下面就由我今天給大家?guī)淼氖怯⒄Z的情景口語對話,大家要

好好看看哦情景對話1.ItsAllGr...

我們學(xué)習(xí)英語可能會有點(diǎn)困難,但是只要我們肯努力就可以了,下面就

由我今天給大家?guī)淼氖怯⒄Z的情景口語對話,大家要好好看看哦

情景對話

1.ItsAllGreektoMe.

英語解析:Icantunderstandanyofit.

中文翻譯:我對此一竅不通!

DontaskmeforhelpwithyourMathhomework.ItsallGreekto

me.

不要讓我?guī)湍阕鰯?shù)學(xué)作業(yè)。我對此一竅不通。

Pleasereadthesedirections,itsallGreektome.

請幫我看一下這些用法說明,我對此一竅不通。

2.AllRoadsLeadtoRome.

英語解析:Anypathtakenleadstothesamegoal,literallyor

figuratively.Romebuiltroadsacrosstheirvastempiretospeed

soldiersandcommerce,andnearlyallofthemdid,indeed,leadto

Rome.

中文翻譯:條條大路通羅馬!

Takeanyofthestairsyouseetothetop,asallroadsleadto

Rome.

你可以選擇任何你看到通往樓上的樓梯,條條大路通羅馬嘛。

Aslongasyoufinish,Idontcarehowyoudoit;Allroadslead

toRome.

只要你能完成,我不在你通過什么辦法做到;條條大路通羅馬嘛。

3.WheninRome,DoasRomansDo.

英語解析:ToagainneedletheItalians,thisidiomsuggeststhat

whenyouareinanunfamiliarsituation,justdowhateveryonearound

youisdoing.Itisoftenwhittleddownto〃WheninRome.,z

中文翻譯:入鄉(xiāng)隨俗。

Everyonestartedjumpingintothewater,soIthought,Whenin

Rome.

人人都開始跳進(jìn)水里,于是我想到了:入鄉(xiāng)隨俗。

IhadnoideawheretheywereheadedbutIwaslost.WheninRome,

huh?

我完全不知道他們要往哪里去,但是我迷失了。入鄉(xiāng)隨俗吧,不是嗎?

4.PardonMyFrench.

英語解析:Thisisanidiomoftenusedwhenonehascussed(orif

oneintendsto).

中文翻譯:原諒我的粗話,原諒我用詞粗俗。

$#%Ijustdroppedahammeronmyfoot.

$慨我剛剛滑落的榔頭砸到自己腳上了。

PardonmyFrench,butyouareajackass,completewithearsand

abray.

不要怪我暴粗口,你就是頭公驢蠢蛋,徹頭徹尾的混蛋。

5.SlowBoattoChina.

英語解析:FromanywhereEnglishisthenativetongue,aboatride

toChinawilltakeanamazinglylongtime."SlowBoattoChina"means

thatsomethingisslow.

中文翻譯:太慢了。

Trafficwashorrible;IwasstuckonaslowboattoChina.

交通太可怕了;我被卡在慢慢途中。

OnourvacationtoVermont,wetooktheslowboattoChinatoenjoy

thefallcolors.

在去佛蒙特度假的途中,我們選擇了一條休閑的路徑以便欣賞秋天的景

色。

6.GoDutch

英語解析:Whendiningandeveryonepaysfortheirownorder,its

“goingDutch.〃SomethinkthiscomesfromtheDutchdoor,whichis

splitinhalfsothatthetopandbottomopenindependently.Others

thinkitsfromtheanimositybetweentheDutchandEnglishduring

the17thcentury.

中文翻譯:AA制。

IwanticecreambutImnotpayingforyour15scoops.Wellgo

Dutch.

我想要吃冰激凌,但是我不會回請你的。我們各付各的。

7.MexicanStandoff

英語解析:Duringaconflict,nopartyhasaclearadvantageover

another,creatingastalemate.Sourcesarguetheoriginsbutit

probablycamefromtheMexicanAmericanWarofthe1850s.

中文翻譯:墨西哥隔離,僵局

NeithernationwantstochangepoliciessothereisaMexican

standoff.

倆國都不想改變政策,所以僵持不下。

Jillwantspizza,Iwantburgers;shehasthecar,Ihavemoney.

Mexicanstandoff.

吉爾想要匹薩,我想要漢堡;她有車,我有錢。雙方僵持不下。

8.AlltheTeainChina

英語解析:Thisidiomreferstovalueandcanbeusedtoshowlack

ofinterest.TeaisapopulardrinkinChina,sotheresaheapof

itthere;also,beforemoderntransportation,anythingimported

fromChinawouldhavebeenquitecostly.

中文翻譯:代表”一筆巨大的財富〃。現(xiàn)在被常用于口語否定句中,表示

給我世界上最多的財富,我也不做某事。

ThenewstadiumwillprobablycostmorethanalltheteainChina.

新的體育場可能會花費(fèi)大量財力。

Batheyourcat?IwouldntdothatforalltheteainChina!

給你的貓洗澡?給我多少錢我都不干!

9.ThePriceofTeainChina

英語解析:TheresthatChineseteaagain,butthisidiomindicates

thatonespeakerintheconversationhasbroughtsomethingupthat

isunrelatedtothetopic.Itcanalsomeanthatthespeakersimply

THINKSthatwhateverwasmentionedisunrelatedorunimportant.It

isbestexplainedthroughillustration,sohereisanexample

conversation.

中文翻譯:與主題毫無關(guān)系。

ItssnowingliketheArctic.Noschooltomorrow!

外面雪下的如北極圈了。明天不用上學(xué)了!

Umm,tomorrowsTuesday.

恩,明天是星期二哦。

WhatdoesthathavetodowiththepriceofteainChina?

這跟下雪有什么關(guān)系嗎?

YourclasswasscheduledforafieldtriptothezooonTuesday.

星期二你的課表上排的是去動物園實(shí)地考察旅行。

OhNO!

哦,不!

10.MoreHolesthanSwissCheese

英語解析:Switzerlandsnamesakecheeseisknownfor

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論