2024屆高三英語(yǔ)一輪復(fù)習(xí)讀后續(xù)寫(xiě) 景物描寫(xiě) 學(xué)案素材_第1頁(yè)
2024屆高三英語(yǔ)一輪復(fù)習(xí)讀后續(xù)寫(xiě) 景物描寫(xiě) 學(xué)案素材_第2頁(yè)
2024屆高三英語(yǔ)一輪復(fù)習(xí)讀后續(xù)寫(xiě) 景物描寫(xiě) 學(xué)案素材_第3頁(yè)
2024屆高三英語(yǔ)一輪復(fù)習(xí)讀后續(xù)寫(xiě) 景物描寫(xiě) 學(xué)案素材_第4頁(yè)
2024屆高三英語(yǔ)一輪復(fù)習(xí)讀后續(xù)寫(xiě) 景物描寫(xiě) 學(xué)案素材_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩1頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2024年高中英語(yǔ)讀后續(xù)寫(xiě)素材積累——景物描寫(xiě)學(xué)案樹(shù)木【短語(yǔ)精華】1.Tallandmajestic高大雄偉2.Leafyandverdant葉青翠3.Strongandsturdy堅(jiān)固4.Rustlinginthebreeze在微風(fēng)中搖曳【句型積累】1.Standingtallandmajestic,theancientoaktree,withitsbroadbranchesreachingtowardthesky,exudesanauraoftimelessstrengthandresilience.威嚴(yán)高大的古老橡樹(shù),它的寬闊樹(shù)枝伸向天空,散發(fā)出一股永恒的力量和頑強(qiáng)的生命力。2.Nestledamidsttheemeraldfoliage,theweepingwillow,withitsgracefultendrilsswayinginthegentlebreeze,createsasereneatmospherereminiscentofatranquiloasis.柳樹(shù)依偎在翠綠的樹(shù)叢中,它婀娜多姿的枝條在輕柔的微風(fēng)中搖曳,營(yíng)造出一種寧?kù)o的氛圍,令人想起寧?kù)o的綠洲。3.Adornedwithvibrantblossomsthatshimmerinthesunlight,thecherrytree,asifstraightoutofafairytale,seemstosymbolizetheephemeralbeautyoflife.櫻花樹(shù)點(diǎn)綴著在陽(yáng)光下閃爍的絢麗花朵,如同童話(huà)般美麗,似乎象征著生命短暫而美麗的本質(zhì)。4.Envelopedinacascadingcascadeoffoliage,theweftandwarpofintertwiningbranchescreateanintricate,etherealtapestrythatseemstodanceinthewind.樹(shù)木被連綿不絕的葉簇所包圍,交錯(cuò)縱橫的樹(shù)枝形成了錯(cuò)綜復(fù)雜、超凡脫俗的風(fēng)景畫(huà),仿佛在風(fēng)中起舞。5.Withitsresplendentcanopycastingdappledshadowsontheground,themapletreeseemstoimpartasenseoftranquilityandintrospection,asifinvitingonetoponderthemysteriesofnature.楓樹(shù)的繁茂樹(shù)冠在地面投下斑駁的陰影,似乎傳達(dá)出寧?kù)o與內(nèi)省的感覺(jué),仿佛邀請(qǐng)人們來(lái)思考自然的奧秘。Baskinginthegoldenglowofthesettingsun,thesilhouettedsilhouetteofthepinetreestandsstoicallyagainstthehorizon,evokingasenseoftimelessenduranceandquietstrength.松樹(shù)在夕陽(yáng)的金色輝光中沐浴,它的剪影在地平線(xiàn)上堅(jiān)毅地聳立著,喚起人們對(duì)永恒的忍耐和堅(jiān)定的力量的感覺(jué)。Withitsgnarledtrunkandweatheredbark,theancientolivetreeseemstoembodythewisdomandresilienceofcenturiespast,standingasatestamenttothepassageoftime.古老的橄欖樹(shù)擁有蜿蜒的樹(shù)干和風(fēng)化的樹(shù)皮,它似乎具有幾個(gè)世紀(jì)以來(lái)的智慧和頑強(qiáng),成為時(shí)間流逝的見(jiàn)證。Cloakedinakaleidoscopeofautumnhues,theelmtreebestowsabreathtakingvista,asifpaintedbythemasterfulhandofnature,showcasingthetransientbeautyofseasonalchange.榆樹(shù)被秋色的萬(wàn)花筒所籠罩,它呈現(xiàn)出一幅令人嘆為觀止的風(fēng)景畫(huà),仿佛是由大自然巧妙的手筆繪就,展示了季節(jié)變遷的短暫美麗。Entwinedwithlushivy,theoldoaktreeseemstoexudeanairoftimelessnobilityandquietgrandeur,asifguardingthesecretsoftheforestwithsteadfastvigilance.纏繞著翠綠的常青藤,古老的橡樹(shù)散發(fā)出一股永恒的高貴和寧?kù)o的壯麗,仿佛在堅(jiān)定的守望下守護(hù)著森林的秘密。10.Framedagainstabackdropofazuresky,thesturdytrunkandoutstretchedboughsofthepoplartreeseemtoreachfortheheavens,asifyearningtotouchthecelestialrealm.碼在湛藍(lán)的天空映襯下,白楊樹(shù)堅(jiān)實(shí)的樹(shù)干和伸展的樹(shù)枝似乎伸向蒼穹,仿佛渴望觸摸天國(guó)。11.Swathedinashroudofmorningmist,thesycamoretreeseemstoemergefromtheetherealhazelikeaguardiansentinel,castinganotherworldlyauraoveritssurroundings.裹在晨霧中,懸鈴木倩影若現(xiàn),如同守護(hù)哨兵般從虛幻的薄霧中走來(lái),使周?chē)\罩著一種超凡脫俗的光環(huán)。12.Withitsbranchesswayinginharmoniousrhythm,theaspentreeappearstodanceinthebreeze,conveyingasenseofjoyandexuberancethatisinfectioustoallwhobeholdit.白楊樹(shù)的樹(shù)枝在和諧的節(jié)奏中搖曳,它看起來(lái)仿佛隨風(fēng)起舞,傳遞著一種歡樂(lè)和興奮的感覺(jué),感染著所有看到它的人。13.Gildedbythesoftglowofmorninglight,thecedartreestandswithastoiccomposure,exudinganairofquietdignityandtimelesswisdom,seemingasthoughithasbornewitnesstotheebbandflowofages.被晨光柔和的光輝鍍上一層金色,雪松木靜靜地佇立著,散發(fā)出一股寧?kù)o的尊嚴(yán)和永恒的智慧,似乎見(jiàn)證了歲月的滄桑。14.Guardedbyahaloofgoldenlight,thejunipertreereflectsanairofmysticalallure,asifconcealingage-oldsecretswithinitsverdantembrace,beckoningonetounravelitsenigmaticcharm.在一圈金光的守護(hù)下,刺柏樹(shù)散發(fā)出一種神秘的魅力,仿佛在茂盛的懷抱中隱藏著古老的秘密,誘人探尋它神秘的魅力。15.Entangledinawebofcreepingvines,thetoweringredwoodtreeseemstostandasasymbolofresilienceandfortitude,displayinganunwaveringstrengththatwithstandsthetrialsoftime.被爬藤糾纏,高聳的紅杉樹(shù)仿佛象征著頑強(qiáng)和堅(jiān)韌,展示出經(jīng)受時(shí)光考驗(yàn)的堅(jiān)定力量。16.Bathedintheetherealglowofmoonlight,thelindentreeemanatesanauraofserenityandgrace,asifimpartingasenseoftranquilitythattranscendsthenocturnalrealm.在月光的神秘光輝中沐浴著,菩提樹(shù)散發(fā)出一種寧?kù)o和優(yōu)雅的氛圍,仿佛給人一種超越夜晚世界的寧?kù)o感。17.Envelopedinacocoonofvelvetdarkness,thecypresstreeseemstostandsentinelinthenight,exudingaprofoundsenseofsolemnityandquietcontemplation,asifguardingthesecretsofthenocturnalrealm.在一片絲絨般的黑暗中包裹著,柏樹(shù)似乎站著看守夜晚,流露出一種深沉的莊嚴(yán)和寧?kù)o的思考感,仿佛守護(hù)著夜晚世界的秘密。18.Cloakedinatapestryofemeraldleaves,thechestnuttreeseemstoexudeanairoftimelessvitalityandabundance,asifcelebratingthebountifulgiftsofnaturewithresplendentgrandeur.包裹在一張翠綠的葉子畫(huà)卷中,栗樹(shù)散發(fā)出一種永恒的生機(jī)和豐盈的氣息,仿佛在以絢麗的壯麗慶祝自然的豐碩饋贈(zèng)?;ú荨径陶Z(yǔ)精華】1.Colorfulflowersbloominginthegarden.2.Fragrantrosesswayinginthebreeze.3.Lushgreenleavesglisteninginthesunlight.4.Delicatepetalsdancinginthemorningdew.【句型積累】1.Nestledamidthelushgreenery,thedelicateblossomsswaygentlyinthebreeze,asifwhisperingsecretstothemorningdew.(嬌嫩的花朵依偎在郁蔥的綠意中,在微風(fēng)中輕輕搖曳,仿佛在向晨露私語(yǔ)。)2.Withpetalsassoftassilkandcolorsasvibrantasapainter'spalette,theflowersseemtoexudeanetherealbeautythattranscendstimeitself.(花瓣柔軟如絲,顏色鮮艷如畫(huà)家的調(diào)色板,花朵散發(fā)出超越時(shí)間的空靈之美。)3.Surroundedbyasymphonyofbuzzingbeesandflutteringbutterflies,thebloominggardenbecomesalivelystagefornature'svibrantdance.(花園被嗡嗡作響的蜜蜂和飛舞的蝴蝶所環(huán)繞,成為大自然生機(jī)勃勃舞動(dòng)的生動(dòng)舞臺(tái)。)4.Asifinspiredbythemorningsun'sgoldentouch,thepetalsglistenwitharadiantglow,castingaspellofwarmthandjoyuponallwhobeholdthem.(仿佛受到晨陽(yáng)的金色觸摸的啟發(fā),花瓣閃耀著耀眼的光芒,給所有目睹者帶來(lái)溫暖和喜悅的魔力。)5.Withanaromasosweetandenchanting,theflowerslurethepasserbyintotheirfragrantembrace,weavingatapestryofscentsthatlingersintheair.(花香甜美而迷人,花朵吸引過(guò)往行人投入芬芳的懷抱,編織出縈繞在空氣中的香氣畫(huà)卷。)6.Theetherealbeautyoftheflowersseemstotranscendmereexistence,asiftheyweremessengersfromarealmoftimelessgraceandserenity.(花朵的空靈之美似乎超越了簡(jiǎn)單的存在,仿佛它們是來(lái)自永恒優(yōu)美與寧?kù)o境域的使者。)7.Likedelicatedancersswayingtoaninvisiblemelody,theslenderstemsandradiantpetalscomposeagracefulsymphonyofnaturalelegance.(如同婀娜多姿的舞者隨著看不見(jiàn)的旋律搖曳,修長(zhǎng)的莖和璀璨的花瓣譜寫(xiě)出一曲自然優(yōu)雅的優(yōu)美交響樂(lè)。)8.Witheverygentlebreeze,theflowersseemtowhispertheirsecretstotheworld,asifsharingthewisdomofagespastwiththosewhocaretolisten.(每一縷輕風(fēng),花朵似乎向世界低語(yǔ)著它們的秘密,仿佛與愿意聆聽(tīng)的人分享往昔歲月的智慧。)9.Bathedinthegoldenglowofthesettingsun,theflowerstakeonanotherworldlyradiance,asiftheyweretouchedbythehandofacelestialpainter.(在夕陽(yáng)的金色光輝中沐浴,花朵呈現(xiàn)出超凡脫俗的光彩,仿佛受到了天上畫(huà)家的觸摸。)10.Withtheirsubtlehuesandintricatepatterns,theflowersresembledelicateworksofart,eachpetalabrushstrokeinnature'sgrandmasterpiece.(以它們微妙的色彩和復(fù)雜的花紋,花朵宛若精美的藝術(shù)作品,每一片花瓣都是大自然宏偉杰作中的一筆精湛的繪畫(huà)。)11.Asifbeckoningtotheheavens,theflowersreachtowardstheskywithoutstretchedpetals,asifyearningtotouchthecelestialrealmabove.(仿佛在招手向天,花朵伸展著花瓣朝向蒼穹,似乎渴望觸摸天空中的神秘境域。)12.Amidsttheverdantfoliage,theflowersstandasvibrantjewelsinnature'scrown,theirbeautyatestamenttotheearth'sboundlesscreativity.(在青蔥的葉片中,花朵如自然之冠的生動(dòng)寶石,它們的美麗見(jiàn)證了地球無(wú)窮無(wú)盡的創(chuàng)造力。)13.Withafragrancethatevokesmemoriesofsun-drenchedmeadowsandgentlespringrains,theflowerstransportthesensestoatimelessrealmoftranquility.(花香喚起對(duì)陽(yáng)光普照的牧場(chǎng)和柔和的春雨的回憶,使感官漂洋在永恒的寧?kù)o境域中。)14.Withtheirintricatebeautyanddelicateforms,theflowersseemtoembodytheveryessenceofgraceandelegance,capturingthegazeandheartofallwhobeholdthem.(以它們復(fù)雜的美麗和嬌嫩的形態(tài),花朵似乎體現(xiàn)了優(yōu)雅與風(fēng)韻的本質(zhì),吸引了所有目睹者的目光和心靈。)15.Asifpluckedfromadream,theflowersbloominariotofcolors,theirpetalsunfoldinglikepagesofafantasticalstorywrittenbynature'sownhand.(仿佛從夢(mèng)中采來(lái),花朵以艷麗的色彩綻放,它們的花瓣展開(kāi)如同大自然親手書(shū)寫(xiě)的幻想故事的一頁(yè)頁(yè)。)16.Amidstthesymphonyofnature'swhispers,theflowersstandassilentwitnessestothepassageoftime,theirbeautyatimelessodetotheever-changingworld.(在大自然低語(yǔ)的交響中,花朵默默地見(jiàn)證著時(shí)光的流逝,它們的美麗是對(duì)這個(gè)日新月異世界的永恒頌歌。)17.Witharegalbearingandanairoftimelesscharm,theflowersgracetheearthwiththeirpresence,asifbestowingtheworldwithatouchofcelestialelegance.(以威嚴(yán)的姿態(tài)和永恒的魅力,花朵以它們的存在裝點(diǎn)著大地,仿佛賦予世界一抹天上的風(fēng)雅。)果蔬【句型積累】1.Carrots,withtheirvibrantorangehue,arelikeraysofsunshineinthevegetableaisle.(胡蘿卜因其明亮的橙色,宛如蔬菜區(qū)的一縷陽(yáng)光。)2.Theraspberry,nestledinitsdelicatecluster,seemstoglistenwiththemorningdew.(樹(shù)莓隱藏在細(xì)膩的果團(tuán)中,仿佛閃爍著晨露的光芒。)3.Broccoli,thoughoftenunderestimated,standstallandproudasaverdanttreeamidstthegarden.(西蘭花雖常常被低估,但它在菜園中好似一棵挺拔的綠樹(shù),昂首挺立。)4.Thetomato,withitsglossyskinandplumpform,exudesanirresistibleallure.(番茄因其光滑的皮膚和飽滿(mǎn)的形態(tài)而散發(fā)出難以抗拒的誘惑。)5.Asparagus,slenderandgraceful,dancesinthebreezelikeaverdantballerina.(蘆筍修長(zhǎng)而優(yōu)美,在微風(fēng)中猶如一位碧綠的芭蕾舞者翩翩起舞。)6.Thehumblepotato,withitsearthyscentandheartypresence,anchorsthemealwithcomfortingfamiliarity.(樸實(shí)無(wú)華的馬鈴薯因其泥土般的香氣和濃厚的存在感,為美餐增添了溫馨的熟悉感。)7.Lettuce,withitstenderleavesunfurlinggracefully,whispersofthefreshnessofthegarden.(生菜柔嫩的葉片優(yōu)雅展開(kāi),低語(yǔ)著園中的清新氣息。)8.Thepeach,withitsvelvetyskinandfragrantsweetness,embodiestheessenceofsummer'sbounty.(桃子因其絨面的皮膚和香甜的味道,體現(xiàn)了夏日豐收的本質(zhì)。)9.Spinach,withitsemeraldleavesshimmeringunderthesun,infusesvitalityintoeverydish.(菠菜因其在陽(yáng)光下閃爍的翡翠葉片,為每道菜肴帶來(lái)了生機(jī)。)10.Thebellpepper,withitsvibrantcolorsandcrisptexture,addsaburstofflavorandvisualdelighttoanydish.(甜椒因其鮮艷的色彩和脆嫩的口感,為任何菜肴增添了濃厚的風(fēng)味和視覺(jué)愉悅。)11.Cabbage,withitstightlypackedleavesunfoldinglikeasecret,symbolizesthepromiseofabundance.(卷心菜因其緊密排列的葉子如同展開(kāi)的秘密,象征著豐裕的承諾。)12.Thecucumber,withitscool,waterycrunch,offersarefreshingoasisonthehottestofdays.(黃瓜因其清涼濕潤(rùn)的爽脆口感,在最炎熱的日子里猶如一處清新的綠洲。)13.Theradish,withitspepperybiteandfieryhue,injectsaburstofintensityintoeverybite.(小紅蘿卜因其辛辣的味道和火紅的色彩,為每一口帶來(lái)了強(qiáng)烈的沖擊。)14.Celery,withitscrispstalksan

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論