旅游職業(yè)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)實(shí)務(wù)電子_第1頁(yè)
旅游職業(yè)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)實(shí)務(wù)電子_第2頁(yè)
旅游職業(yè)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)實(shí)務(wù)電子_第3頁(yè)
旅游職業(yè)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)實(shí)務(wù)電子_第4頁(yè)
旅游職業(yè)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)實(shí)務(wù)電子_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩261頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

旅游職業(yè)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)實(shí)務(wù)①旅游職業(yè)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)實(shí)務(wù)①——北京青年政治學(xué)院Unit7HotelReceptionUnit6HotelConciergeUnit8HotelMarketingUnit4TravelMarketingUnit3TourGuideServicesUnit5TravelDocumentsUnit2MuseumGuideUnit1TourGuideChapter1Chapter2Chapter31SectionIIntroduction:TourGuide2SectionIIImitation&Dictation:CustomsforGreetingPeopleinChina3SectionIIIConversation&Presentation:Seeing-offService4SectionIVCareerSalon:TraditionalChineseFestivalCustoms5SectionVCultureSalon:DuiLian6SectionVIUsefulWords&ExpressionsUnit1TourGuideBackSectionIIntroduction:TourGuideAtourguideisapersonwhohasatourguidecertificateandisassignedbyatravelagencytoescorttouristsontheirtravels,providingthemwithguidingserviceaswellasothertravelservices.Aqualifiedtourguideplaysveryimportantroles:?Aninformationprovider;?Ateacher;?Anentertainer;?Ahost;?Adisastermanager.Inmanycases,thetourguideisatraveler’sfirstimpressionofaforeigncountry.Inothercasesatourguidemayberesponsibleforinformingtouristsaboutthecultureandsitesinacityortown.Inaddition,manytourguidesholdtheresponsibilityofinformingtouristsaboutsafety.Toconclude,thebasictasksofatourguideinclude:?Arrangetheitineraryofvisits.?Arrangeformeals,modation,transportation,shoppingandentertainment,andensurethesecurityofthetouristsandtheirproperties.?GuidethetouriststoandaroundthesitesandintroduceChineseculturetothem.?Answertourists’questionspatientlyandhelpthemsolveproblemsduringthejourney.?Reporttourists’opinionsandsuggestionstothetravelagency,etc.

導(dǎo)游員是取得導(dǎo)游證,接受旅行社委派,在旅途中陪同游客,向游客提供向?qū)?,講解及其他旅游服務(wù)的人。一個(gè)合格的導(dǎo)游員扮演著許多重要角色:信息提供者;知識(shí)傳授者;娛樂(lè)提供者;東道主;救援人員。

許多情況下,導(dǎo)游員提供了旅游者來(lái)到異國(guó)他鄉(xiāng)后對(duì)此地的第一印象。其他情況下,導(dǎo)游員可能會(huì)負(fù)責(zé)向游客介紹當(dāng)?shù)氐奈幕蜌v史遺跡。與此同時(shí),許多導(dǎo)游員還負(fù)責(zé)游客的安全事項(xiàng)??傊?,導(dǎo)游員的基本職責(zé)包括:安排旅游行程。安排游客的食宿、交通、購(gòu)物、娛樂(lè),保護(hù)游客的人身和財(cái)產(chǎn)安全。為游客提供導(dǎo)游和講解服務(wù),介紹中國(guó)文化。耐心解答游客的提問(wèn),協(xié)助處理旅途中遇到的問(wèn)題。向旅行社反映游客的意見(jiàn)和建議。BackToContentsToTheNextSectionReadthefollowingsentencesaloudaftertherecording.SectionⅡImitation&Dictation:CustomsforGreetingPeopleinChina1)MayIintroducemyselftoyou?

2)It’smypleasuretobeyourguidetoday.

3)Ihopeyou’llenjoyyourstayhere.

4)ThisancientbuildingisasymbolofChinesearchitecture.

5)Nowwearegoingtogoalongtheroutethatleadstothemainstructure.

6)Beforewegoinside,Iwouldliketointroducebrie?ythehistoryofthebuilding.

7)Asourtourdrawstoaclose,IhopethatIhavehelpedyouunderstandwhyitisatreasureofChina.

8)Well,let’sgotoboardthecoach.

9)I’msureyou’reveryexcitedtogohomeaftersuchalongtrip.

10)etocomebackagain.Listentothefollowingdialogueandfillineachblankwithaproperwordgivenbelow.Thereisanextraword.A:Excuseme,areyouMr.Black?B:Yes,I’mTomBlackfromBoston.A:Howdoyoudo?MynameisWangLifromChinaYouthService.B:Howdoyoudo,Mr.Wang?A:etoChina,tobeexact,etoBeijing.B:Thankyou,Mr.Wang.Verynicetomeetyou.(Shakinghands.)A:Nicetomeetyou,too.Howwasyour?B:Itwasverypleasant.Boston?ightluggagestaytriptravelflightTravel______________________A:I’mverygladtohearthat.IsthisyourfirsttoChina?B:No,IcametoChinalastyear,butthisismyfirsttimehereinBeijing.A:Beijingisabeautifulcity,Ihopeyou’llenjoyyourhere.B:Thankyou.I’msureIwill.A:Letmetaketheforyou.B:Manythanks.A:Mypleasure,thiswayplease,ourcariswaitingoutside.B:OK,thankyou.Boston?ightluggagestaytriptravelluggagestaytrip_________________________________Listentoapassageandfillintheblankswiththewordsyouhear.CulturalDifferenceofSayingHello

AnAmericanstudyinginChinahadanappointmentatnoon.Ashewasgettingonhisbicycle,aChinesefriendpassedby“ChiLeMa(吃了嗎)?”TheyoungChineseasked.This,ofcourse,isacommonChinesearoundmealtimeandtheAmericanmerelynoddedwithasmile,wavedgoodbyeandwentoff.Herealizedthathisfriend’swasnothingmorethanaChinesewayofsayinghelloorhi.IfthegreetinghadbeenputliterallyintoEnglish“Haveyoueatenyet?”or“Haveyouhadyourlunch?”Itwouldhavesoundedratherunusual.remarkgreeting__________________________

Actually,anotherforeignstudentwhohadnotbeenlonginChinaoncecomplained“WhydoyoualwaysaskmeifIhavemymeals?Idohavemoneyforfood.”Tohiswayofthinking,peoplewerethathewasnotgettinghismealsproperlybecauseoflackofmoney.Clearly,hewas.Differencesofgreetingcustomsdoexist,themorewelearnaboutthedifferences,thebetterwewillcontinuethebetweencultures.

concernedrelationshipoffended______________________________________________________BackToContentsToTheNextSectionListentothesampledialoguebelowandtrytofinishthetaskinsituationalpractice.SectionIIIConversation&Presentation:Seeing-offServiceSampleDialogue:SeeingtheTouristsoffG:TourGuideT:TouristG:Iseverythinginordernow?T:Yes.Whattimewilltheplanetakeoff?G:Ateleveno’clock.Thereisstillonehourandahalftogo.Pleasetakegoodcareofyourcarryonluggage.

T:Mr.Wang,Thankyouforeverythingthatyou’vedoneduringourstayhere.Ireallyappreciateyourkindnessandhospitality.You’vedoneanexcellentjob.

G:It’sverykindofyoutosayso.

T:NowI’veseenChinawithmyowneyes.Weonlyhadaroughunderstandingfrompapersandmoviesbeforewecamehere.

G:YouwillhaveadeeperknowledgeifyoucometoChinaagain.T:Timeflies!It’sapitywehaven’tenoughtimeformanyotherplaces.IwillcomeagainifIhavetheopportunity.

G:etoChinaagain.You’realwayse.

T:Wonderful.Hopewe’llkeepintouch.

G:Ithinksotoo.It’stimetocheckin.

T:Good-bye,Mr.Wang.Thankyouverymuch.

G:etocomebackagain,bonvoyage.SituationalPractice:SeeingoffandTalkingAbouttheTripBackground:

Annie,thetourist,hasbeeninBeijingfortwoweeks.Afterfinishingall,Anniewillgohome.LiMei,thetourguide,seesheroffattheairport.LiMeigivesAnnieaChinesecalligraphyworkasagift,andAnnieinvitesLiMeitoherfamilyaroundChristmas.Makeadialoguewithyourpartner.Readthefollowingpassageandanswerthequestionsbelow.Thentrytomakeapresentationinsituationalpractice.SamplePresentation:FarewelltoTourists

Biddingfarewelltoguestsisyourlastchancetoleaveagoodimpressionaboutyouandyouragency.Itisagoodopportunitytodemonstrateyourprofessionalismandtogetsuggestionsforimprovement.Itmarkstheendofatourguide’sservices.Whereveritisarrangedtobe,itisofequalimportancetothepreviousstepsoftourreceptionandshouldbeconductedsincerely.Ifanythingundesirablehappensatthelastminute,itmayruintheentirepleasantexperienceofatour.

Therefore,aqualifiedtourguideshouldbethoughtfulthroughouthisorherserviceandtrytomakethefarewellexperienceimpressive.Afarewellspeech,formalorinformal,maybedeliveredatdifferentoccasions:anyplacessuchastheairport,railwaystation,seaport,etc.Thefarewellshouldbemadeinaclear,naturalway.Thecontentsofthespeechdependonthespecialfeaturesofaspecificgroup,butthespeechshouldbeusuallywithbeautifulmemoriesandwishes.

AnswerQuestions:Nowcloseyourbookandtrytoanswerthefollowingquestionsbasedonyourmemory.

1)Whyisbiddingfarewellimportant?

2)Inwhatplacesfarewellspeechesmaybedelivered?

3)Inwhatwayshouldafarewellbedelivered?

4)Whatshouldbecoveredinthefarewellspeech?SituationalPractice:

Thesix-day-longtriptoBeijingofagroupofAmericantouristsisdrawingtoacloseandtheyareleavingforNewYorktomorrowbyplane.Trytomakeafarewellspeechbyyourself.Biddingfarewellisthelastchancetoleaveagoodimpressionaboutyouandyouragency.Itisagoodopportunitytodemonstrateyourprofessionalismandtogetsuggestionsforimprovement.Ifanythingundesirablehappensatthelastminute,itmayruintheentirepleasantexperienceofatour.Airport,railwaystation,seaport.Afarewellshouldbedeliveredinaclear,naturalway.Thecontentsofthespeechdependonthespecialfeaturesofaspecificgroup,butthespeechshouldbeusuallywithbeautifulmemoriesandwishes.SuggestedanswersforthequestionsBackToContentsToTheNextSectionSectionIVCareerSalon:TraditionalChineseFestivalCustomsChinesetraditionalfestivalsbelongtoatraditionalcultureinancientChina.Allthefestivalscontaintheiruniqueculturalconnotations(內(nèi)涵).Theyaresometimesevenrelatedtotheculturalspiritandnationalspirit,andshouldplayimportantrolesinChinesesociety.

SpringFestival

TheSpringFestivalfallsonthe1stdayofthe1stlunarmonthanditisknownasthemostimportantfestivalinChina.Duringtheholidays,peoplegobacktohometownfromeverywherenomatterhowfarthedistanceis.TheypreparevariousdeliciousfoodandgiftsfortheSpringFestivalEve.Eatingdumplings,puttingupredpapercouplets(對(duì)聯(lián))onthedoorandsettingofffirecrackershaveeSpringFestivalcustomsandpeoplebelievedoingthesewillbringtheirgoodluckandfamilysafety.

TraditionalChineseFestivalCustoms

TheLanternFestival

TheLanternFestivalisJanuary15thonthelunarcalendar.DuringtheLanternFestival,peoplegoalongthestreettowatchlanterns.Somelanternshavepuzzlesonthem,calledthelanternpuzzle.Onewhogetstheanswercouldreceivesmallgifts.ThetraditionalfoodfortheLanternFestivalisYuanXiao,ariceballwithvariousdeliciousfllingsinit.TheshapeofYuanXiaoislikethefullmoonintheskyandisespeciallyedbychildren.

QingMingFestival

QingMingFestivalisalsocalledTomb-sweepingDay,fallingonApril4–6eachyear.QingmingFestivalseesacombinationofsadnessandhappiness.Afterthefestival,thetemperaturerisesupandrainfallincreases,itisthehightimeforspringplowingandsowing.QingMingFestivalismoreafestivalofcommemoration(紀(jì)念).Peopleworshiptheirancestors(祖先)withsacrifceandshowtheirmissingforancestorsontheday.

DragonBoatFestival

TheDragonBoatFestival,the5thdayofthe5thlunarmonth,hashadahistoryofmorethan2000years.PeopleeatZongZi,akindofricedumplingwrappedinreedleaves.Dragonboatracingisanimportantpartofthefestival.FolktalessaythegameoriginatesfromtheactivitiesofseekingQuYuan’sbody,butexpertsconcludethatdragonboatracingisalsoentertainingprogramfromtheWarringStatesPeriod(475BC–221BC).

DoubleSeventhFestival

TheDoubleSeventhFestival,onthe7thdayofthe7thlunarmonth,isknownasChineseValentine’sDay.PeopleeatQiaoGuo,akindoffriedfoodmadeofflourandsugar.Atnight,whentheskyisdottedwithstars,peoplecanseetheMilkyWayspanningfromthenorthtothesouth.Oneachbankofitthereisabrightstar,thetwostarsseeingeachotherfromafar.Inthefolkstory,TheyaretheAltair(牛郎星)andtheVega(織女星),andaboutthemthereisabeautifullovestorypasseddownfromgenerationtogeneration.

Mid-AutumnFestival

TheMid-AutumnFestivalfallsonthe15thdayofthe8thlunarmonth.Asthedayisexactlythemiddleofautumn,itiscalledMid-AutumnDay.ThetraditionalfoodofMid-AutumnDayisMoonCake,aroundbakedcakewithdeliciousfillinginit.Theroundshapeofmooncakerepresentsfamilyreunion.InthenightofMid-AutumnDay,everyfamilyhasmooncakeandwatchesthemoon. Mid-AutumnFestival DragonBoatFestival theLanternFestival SpringFestival Tomb-sweepingDayReadthepassageonPage16andmatchthekeywordswiththeirEnglishexpressions.春節(jié)元宵節(jié)清明節(jié)端午節(jié)中秋節(jié)

中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日習(xí)俗

中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日是中國(guó)古代傳統(tǒng)文化習(xí)俗的一部分。所有節(jié)日都有其獨(dú)特的文化內(nèi)涵,體現(xiàn)了文化精神和民族精神,在中國(guó)社會(huì)生活中扮演著重要角色。春節(jié)

春節(jié)是在農(nóng)歷第一個(gè)月的第一天,這是中國(guó)最重要的節(jié)日。節(jié)日期間,人們不管距離多遠(yuǎn)都要從各地趕回家鄉(xiāng)。除夕夜人們要準(zhǔn)備各種美食和禮物。吃餃子、貼對(duì)聯(lián)、放鞭炮是春節(jié)的習(xí)俗,人們相信這樣會(huì)給全家?guī)?lái)好運(yùn)安康。元宵節(jié)

元宵節(jié)是在農(nóng)歷的一月十五日。人們上街看花燈。燈籠上有燈謎,猜對(duì)燈謎的人就能得到小禮物。元宵節(jié)的傳統(tǒng)食品是元宵,一種包餡的美食。元宵的樣子好像天上的滿(mǎn)月,孩子們尤其喜歡吃。清明節(jié)

清明節(jié)在每年四月的初四至初六。清明節(jié)是融悲傷和歡樂(lè)為一體的節(jié)日。清明節(jié)后,氣溫上升,降雨量增加,正是春耕和播種的好時(shí)候;而清明節(jié)也是一個(gè)紀(jì)念先人的節(jié)日。人們祭拜祖先和逝去的家人,表達(dá)對(duì)他們的思念。

端午節(jié)

端午節(jié),農(nóng)歷五月的第五天,有兩千多年的歷史。人們吃粽子、賽龍舟。賽龍舟是節(jié)日的重要組成部分。民間傳說(shuō)認(rèn)為,這些習(xí)俗是源于古人為了尋找投河自盡的偉大詩(shī)人屈原。專(zhuān)家們則認(rèn)為,賽龍舟是一個(gè)半宗教半娛樂(lè)活動(dòng),可追溯至戰(zhàn)國(guó)時(shí)期(公元前475-221)。七夕節(jié)

七夕節(jié)在農(nóng)歷七月的第七天,被稱(chēng)為中國(guó)的情人節(jié)。人們?cè)谶@一天吃巧果(一種面粉加糖的油炸食品)。晚上,天空中點(diǎn)綴著星星,銀河橫跨南北,銀河兩岸分別有兩顆星彼此遙遙相望。那是牛郎和織女,中國(guó)有一個(gè)婦孺皆知、世代相傳的關(guān)于牛郎和織女的美麗愛(ài)情故事。中秋節(jié)

中秋節(jié)在農(nóng)歷的八月十五。八月十五恰在秋季中間,因此也被稱(chēng)為中秋節(jié)。月餅是中秋節(jié)的傳統(tǒng)美食,有不同的餡料。月餅圓圓的形狀象征家人團(tuán)圓。在中秋節(jié)的晚上,家家戶(hù)戶(hù)都吃月餅和賞月。BackToContentsToTheNextSectionSectionVCultureSalon:DuiLianDuiLian—TraditionalChineseCouplets

Coupletsaretwosuccessiverhyming(押韻的)linesinpoetry.ChinesecoupletsknownasDuiLianorcoupletsmaybeseenondoorwaysinChinesecommunitiesworldwide.

CoupletsdisplayedaspartoftheChineseNewYearFestivalonthefirstmorningoftheNewYeararecalledChunLian(SpringFestivalcouplet).ChunLianisaspecialtypeofDuiLian.ItisusedonlyduringtheChineseNewYearaspartofitscelebration.ChunLianisatemporarydecorationtobeplacedontheentranceofthehouse,whileDuiLianispostedforalongerterm.DuringtheSpringFestivalofeveryyear,almostallfamiliesinbothvillagesandcitiestraditionallypickapairofSpringFestivalcoupletstopasteonthedoor.Thetextofthecoupletsisoftentraditionalandcontainshopesforprosperity.Typically,thecoupletwritesahappy,hopefulmessageaboutabetternewyeartocome,addingsomejoyousatmospheretothefestival.

Thecoupletiscomposedofthreeparts,thefirstline,thesecondlineandashortpiece.Thereareafewpointsoneshouldbearinmindwhenwritingorbuyingthecouplets:thenumbersofwords,partsofspeechandsentencestructuresinthetwolinesmustbethesame;thecontentofthetwolinesmustberelatedtoeachother;thetonal(音調(diào)的)patternsandrhythms(韻律)ofthetwolinesmustbethesame.Inaddition,thecoupletsshouldbepostedvertically(垂直地).Thefirstline(calledupperline)ispostedontherightsideofthefrontdoor.Thesecondline(calledlowerline)ispostedontheleftsideofthefrontdoor.Inaddition,athirdshortpieceshouldbepostedacrossandontopofthedoor.

Wordtowordtranslationofthecouplets:

Top(across):Springreturnsbacktotheearth

Right(vertical)line:Springcomes,Birdssing,Flowersfragrant

Left(vertical)line:Wintergone,Mountainsclear,WatersparklesTheupperandlowerlinesareantithetical(對(duì)偶的),yetthecontentsofthemessagearehopefulanduplifting.Thewordsonthetoparewrittenfromlefttoright.傳統(tǒng)中國(guó)對(duì)聯(lián)

對(duì)聯(lián)是兩行韻律相連的詩(shī)。世界各地華人家庭的門(mén)上都能找到對(duì)聯(lián)的蹤影。

春節(jié)時(shí)家家戶(hù)戶(hù)貼在門(mén)邊的對(duì)聯(lián)被稱(chēng)為春聯(lián)。春聯(lián)是一種特殊的對(duì)聯(lián)類(lèi)型,是中國(guó)人歡度傳統(tǒng)春節(jié)時(shí)不可缺少的。春聯(lián)是在春節(jié)期間張貼,而對(duì)聯(lián)的張貼則不限時(shí)節(jié)。每到春節(jié)期間,無(wú)論城鄉(xiāng),每個(gè)家庭都要精心挑選一副春聯(lián)。

春聯(lián)的內(nèi)容往往是傳統(tǒng)的,表達(dá)了人們對(duì)來(lái)年繁榮昌盛的希望和對(duì)美好的向往。通常,聯(lián)傳遞對(duì)新年幸福和希望的期許,為節(jié)日添加更多的歡樂(lè)氣氛。

對(duì)聯(lián)由兩部分組成,上聯(lián)和下聯(lián)。寫(xiě)或買(mǎi)春聯(lián)時(shí)需記住幾個(gè)要點(diǎn):詞的數(shù)量,上聯(lián)下聯(lián)的詞類(lèi)和句子結(jié)構(gòu)必須相同;兩聯(lián)的內(nèi)容必須是相互關(guān)聯(lián)的;兩聯(lián)的音調(diào)和韻律要相同。此外,對(duì)聯(lián)要垂直張貼,上聯(lián)貼在大門(mén)右邊,下聯(lián)貼在大門(mén)的左邊,橫批貼在門(mén)楣上.上圖中對(duì)聯(lián)表達(dá)了:橫批(門(mén)楣上):春天重回人間大地上聯(lián)(門(mén)右邊):春天來(lái)了,鳥(niǎo)兒鳴唱,花兒芬芳下聯(lián)(門(mén)左邊):冬天走了,山兒清靈,水兒秀美上下聯(lián)內(nèi)容對(duì)仗工整,內(nèi)容積極向上。.對(duì)聯(lián)

押韻的句子

門(mén)口

慶祝

裝飾

粘貼

繁榮

歡樂(lè)的氣氛

ReadthepassageonPage17andtranslatetheChineseexpressionsintoEnglishcoupletsrhyminglinesdoorwaycelebrationdecorationpasteprosperityjoyousatmosphereBackToContentsToTheNextSectionSectionVIUsefulWords&Expressionsmodation n. 住宿appreciate v. 感激atmosphere n. 氛圍combination n. 結(jié)合Complain v. 抱怨,投訴cooperation n. 合作couplet n. 對(duì)聯(lián)entertainment n. 娛樂(lè)escort v. 陪同F(xiàn)arewell n. 告別hospitality n. 好客,款待host n. 主持人itinerary n. 旅行日程luggage n. 行李occasion n. 場(chǎng)合professionalism n. 職業(yè)水準(zhǔn)qualified adj. 合格的register v. 登記thoughtful adj. 體貼的transportation n. 交通BackToContentsToTheNextSection1SectionIIntroduction:MuseumGuide2SectionIIImitation&Dictation:BeijingMuseums3SectionIIIConversation&Presentation:MuseumsinBeijing4SectionIVCareerSalon:MuseumEtiquette5SectionVCultureSalon:StoneCarving6SectionVIUsefulWords&ExpressionsUnit2MuseumGuideBackSectionIIntroduction:MuseumGuideAmuseumguidesuppliesinformationandconductstoursforvisitorsinagalleryormuseum.Anentrylevelguidewouldperformmainlyroutinesalesandservicetasksunderdirectsupervision.Theymayalsobeinvolvedinmeetingandgreetinggallery/museumvisitors,managingvisitors’accesstoexhibitsandmaintainingsecurity.Aguidemayalsobeinvolvedinmaintainingrecordsofattendance,andmayassistwithinstallinganddismantlingexhibits.Keyknowledgeandrequirements: ?goodvision(canbecorrected); ?tobeenthusiasticabouttheirworkenvironment; ?tobeoutgoingandfriendly; ?goodpresentationskills; ?excellentcommunicationsskills; ?theabilitytohandlegroupsofallageswithpatienceandtact; ?theabilitytoprocesslargeamountsofinformation.Amuseumtourguideusuallypresentsafullviewofthemuseumswithdesiredinformationandenjoyabletravelingexperience.Thecompanyhasonlytoursthatlast2-3hours.Asamuseumtourguide,hemustplanthevisits,travelandlunchwithinthehourlimit.Also,heshouldestimatehowmuchthetourwillcosthiscompanysotheycandecideonafeetochargethecustomers.Heshouldfigureoutschedule,gascosts,entrancefees,etc.Thefollowingshouldbethekeyelements: ?Wherethevisitorswillstartandendthetour; ?Whatattractionstheywillsee; ?Adescriptionoftheattraction,andwhatkindsofthingstheywillsee; ?Howlongthepeoplewillbeabletostayinoneplace; ?Howlongforlunch; ?Wherethebestplacewillbeforlunch; ?Howlongisthetraveltimebetweensites.博物館講解員一般向游客介紹博物館的整體概況,所需的信息以及在這里能享受到的愉快體驗(yàn)。公司僅允許有2-3小時(shí)的參觀(guān)游覽時(shí)間。一名博物館講解員必須在規(guī)定的時(shí)間制定好游覽計(jì)劃、行程以及午餐。同時(shí),講解員還應(yīng)該估算出整個(gè)行程所需的大概費(fèi)用,以此來(lái)決定向游客收取的費(fèi)用。他應(yīng)該制定好時(shí)間表,算好油費(fèi)和門(mén)票費(fèi)等。下面是一些關(guān)鍵因素:?游客從哪里開(kāi)始形成和結(jié)束行程;?游客會(huì)參觀(guān)哪些景點(diǎn);?關(guān)于景點(diǎn)的描述,游客在景點(diǎn)內(nèi)會(huì)看到哪些景觀(guān);?游客會(huì)在一個(gè)景點(diǎn)停留多久;?午餐時(shí)間多長(zhǎng);?用午餐的最佳地點(diǎn);?不同景點(diǎn)間的車(chē)程。博物館講解員是在美術(shù)館或博物館為游客提供講解服務(wù)并組織游客參觀(guān)游覽的工作人員。初級(jí)講解員在直接監(jiān)督下主要完成日常銷(xiāo)售和服務(wù)工作。有時(shí)他們還可能負(fù)責(zé)接待游客,安排游客參展,并保護(hù)游客安全。講解員有時(shí)還負(fù)責(zé)記錄游客出入記錄,并協(xié)助安裝和拆除展品。主要知識(shí)及能力要求:?良好的視力(可矯正);?熱愛(ài)博物館事業(yè);?熱情友好;?較強(qiáng)的語(yǔ)言表達(dá)能力;?良好的溝通能力;?面對(duì)不同年齡的觀(guān)眾能耐心周到地完成講解任務(wù);?能夠處理大量信息的能力。BackToContentsToTheNextSectionReadthefollowingsentencesaloudaftertherecording.SectionⅡImitation&Dictation:BeijingMuseumsSomemuseumsarefreeforvisitorsfromhomeandabroad.It’sopenfromMondaytoSaturday,9:00–16:00.Itranksamongthefirstclassmuseumsbothathomeandabroad.Itisoneofthelargestofartmuseumsinthecountry.Thereisalongstorybehindtheexhibit.Thepaintingwasdonatedbyaprivatecollector.ThispieceofartisamasterpieceoftheMingDynasty.TheForbiddenCitywastheChineseimperialpalacefromtheMingDynastytotheendoftheQingDynasty.Theartist’spaintingsareknownfortheirstyle,finedetailandcraftsmanship.Theconservationofthemuseumcostsalotofmoneyeveryyear.Listentothefollowingdialogueandfillineachblankwithaproperwordgivenbelow.Thereisanextraword.A:Whatisthenameofthismuseum?B:BeijingMuseumfortheExchangeofCultural.A:What’stheaddress?B:ItisinsidetheZhiHuaTemple.No.5LumicangHutong,DongchengDistrict.A:Andthephonenumber?B:010?/65286691A:Whatareinterestingthingsthere?B:Itsrichofculturalrelicsnowincludesover1500.artifacts65250072collectionlocatedRelicsstop65250072_______________Relics__________artifacts_______________located____________Collection_____________Listentothefollowingdialogueandfillineachblankwithaproperwordgivenbelow.Thereisanextraword.A:Whenisitopen?B:From8:30–16:30.(closedonMonday)A:Howmuchistheticket?B:20yuan.A:Howcanwegetthere?B:BusNo.24,44,750,800,walkfromtheLumicangstop.A:Wishyouanicevisitthere.B:ThankyouListentoapassageandfillintheblankswiththewordsyouhear.MuseumTour

Beijingisacityofmuseums

andyou'llbeamazedatwhatyoucandiscoverinBeijing'smuseums.Complementyourvisittothe

museumsinBeijing

withpre-planned

privatetours,walksortalks―akindofawhistle-stop.Forsomethingdeepanddifferent,youcanalsorequestspecialbehind-the-scenes,

aspecial

Beijingmuseum

tourfocusingonawiderangeofsubjects.Anformuseumtoursisbothatravelrouteandtheplanofthe.Itinerariesaretotheprospectivetouristsandwhatproductdescriptionsaretobuyers.Theygivethefirstimpressionoftheprospectivetour,whichhassignificantinfluenceontheirdecision.journey____________museums______________itinerary_____________visits_________tour________BackToContentsToTheNextSectionListentothesampledialoguebelowandtrytofinishthetaskinsituationalpractice.SectionIIIConversation&Presentation:MuseumsinBeijingSampleDialogue:Visitor’sInquiryAboutNationalArtMuseumofChinaataTravelAgencyOfficeT:TouristR:ReceptionistT:Hello,goodafternoon.R:Hello.WhatcanIdoforyou?T:I’dliketovisitsomemuseumsinBeijingonweekends.Canyougivemeanymendations?R:Sure.Whatareyouparticularlyinterestedin?T:IloveChinesetraditionalarts,suchascalligraphyandpainting.R:Letmecheck.HowaboutNationalArtMuseumofChina?T:Whatisthatfor?R:Itisoneofthelargestofartmuseumsinthecountry,displayingboth‘modernandtraditionalarts.T:Itsoundsgood.Whereisit?R:No.1,WusiStreet,DongchengDistrict.Itisquitenearhere,just15minutes’walkfromthisbuilding.T:HowcanIgetthere?R:Walkoutofthebuilding,andyouwillfindadoublelanestreet.Turnleftatthefirstcornerandwalk10minutes.Youcannotmissit.T:Thanks.Bye.R:Haveaniceday.Bye.SituationalPractice:IntroducingtheCapitalMuseumtoAmericanTourists.Background:

AgroupofAmericantouristswanttovisitCapitalMuseum.ChinaonFriday.Atourguideisexplainingandhelpingwiththeinformationaboutit,includingthename,address,exhibits,andtransport.Makeadialoguewithyourpartner.Readthefollowingpassageandanswerthequestionsbelow.Thentrytomakeapresentationinsituationalpractice.SamplePresentation:BeijingMuseumofTraditionalOpera

BeijingMuseumofTraditionalOperaissituatedintheBeijingHuguangGildhallChamberatHufangBridge.ItwasbuiltandofficialopenedonSeptember6th,1997.Itisthe100thmuseumthatarebuiltandopenedinBeijing.OndisplayintheexhibitionhallofBeijingMuseumofTraditionalOperaarethefull,accurateandprecioustraditionaloperadocuments,culturalrelics,picturesandaudiovisualmaterials,whichareabriefhistoryofBeijingtraditionaloperabytracingthedevelopmenthistoryofBeijingOpera.Ittakeshardeffortstocollectthevariousexhibits,whichincludesthepreciouscollectionsasWangYaoqingandMeiLanfang’sAcceptingCongratulations,andthestagecostumesofoperamasterYangXiaolou.ItisagreatpleasuretowatchthespectacularperformanceandenjoytheteainDaxilouafteryouhaveanunderstandingofthehistoryofBeijingOpera.

AnswerQuestions:Nowcloseyourbookandtrytoanswerthefollowingquestionsbasedonyourmemory.

1)WhereisBeijingMuseumofTraditionalOperasituated?2)Isitthe100thmuseumthatarebuiltandopenedinBeijing?3)Whenisitofficialopened?4)Whatareondisplayintheexhibitionhall?5)Whatpreciouscollectionsarementioned?SituationalPractice:

AgroupofChinesetouristsarestandinginfrontofSydneyOperaHouse.TrytomakeabriefintroductionoftheSydneyOperaHousebyyourself.BeijingMuseumofTraditionalOperaissituatedintheBeijingHuguangGildhallChamberatHufangBridge.2)Yes.Itisthe100thmuseumthatarebuiltandopenedinBeijing.3)ItwasbuiltandofficiallyopenedonSeptember6th,1997.4)OndisplayintheexhibitionhallofBeijingMuseumofTraditionalOperaarethefull,accurate

andprecioustraditionaloperadocuments,culturalrelics,picturesandaudiovisualmaterials.5)Thepreciouscollectionsare:WangYaoqingandMeiLanfang’sAcceptingCongratulations,andthestagecostumesofoperamasterYangXiaolou.SuggestedanswersforthequestionsBackToContentsToTheNextSectionSectionIVCareerSalon:MuseumEtiquetteBelowareanumberofitemstoconsiderwhenvisitingamuseum.Remember,theseareonlyintendedashelpfulguidelines.Pleasecheckwiththeinstitutionyouplantovisitconcerningtherulesorifyouhaveanyadditionalquestions.EatingandDrinkingThefirststandardruleyoushouldknowaboutmuseumsisthateatinganddrinkingareprohibitedinmuseumgalleries.Youwillbeaskednottobringanyfoodordrinkintothemuseum.Youmaywanttoplanyourmuseumvisitafteramealorchecktoseeiftheinstitutionhasacaféavailable.Insomeinstances,youmaybeabletobringapicnicorsacklunch.Please

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論