翻譯服務(wù)合同書樣本_第1頁
翻譯服務(wù)合同書樣本_第2頁
翻譯服務(wù)合同書樣本_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第頁共頁翻譯服務(wù)合同書樣本翻譯服務(wù)合同本合同(以下稱為“合同”)由以下雙方簽訂:甲方:(公司名稱)注冊地址:法定代表人:(姓名)聯(lián)系電話:電子郵件:乙方:(翻譯服務(wù)提供方)注冊地址:法定代表人:(姓名)聯(lián)系電話:電子郵件:鑒于甲方需要進(jìn)行翻譯服務(wù),乙方具備提供翻譯服務(wù)的能力和資質(zhì),雙方本著平等、自愿的原則達(dá)成以下協(xié)議:第一條服務(wù)內(nèi)容1.1甲方委托乙方提供翻譯服務(wù),包括但不限于口譯、筆譯、文件翻譯等。1.2翻譯內(nèi)容由甲方提供,乙方負(fù)責(zé)將翻譯內(nèi)容按照約定的語種和質(zhì)量要求完成。第二條合作期限本合同自雙方簽署之日起生效,有效期為(具體時間),如有必要,可協(xié)商續(xù)約。第三條服務(wù)費(fèi)用及支付方式3.1甲方應(yīng)按照乙方提供的報價單支付翻譯服務(wù)費(fèi)用。3.2翻譯服務(wù)費(fèi)用以人民幣(RMB)計價,支付方式為(銀行轉(zhuǎn)賬、支票、現(xiàn)金等)。3.3甲方應(yīng)按照乙方提供的發(fā)票開具及稅務(wù)要求進(jìn)行支付。第四條保密條款4.1乙方承諾對甲方提供的翻譯文件和信息進(jìn)行保密,不得泄露或透露給任何第三方。4.2乙方應(yīng)以商業(yè)上的注意義務(wù)盡力保護(hù)甲方的商業(yè)秘密,不得披露或使用該商業(yè)秘密。第五條違約責(zé)任5.1若乙方未按時按約定要求提供翻譯服務(wù),甲方有權(quán)要求乙方賠償相應(yīng)的違約金。5.2若甲方未按時支付翻譯服務(wù)費(fèi)用,甲方應(yīng)按照約定支付逾期費(fèi)用。第六條爭議解決6.1本合同履行過程中發(fā)生的爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,提交所在地人民法院處理。6.2本合同適用中華人民共和國的法律。第七條其他條款7.1本合同一式兩份,甲方和乙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。7.2本合同未盡事宜,雙方另行協(xié)商解決。甲方:乙方:簽字:簽字:

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論