文言文《登泰山記》全文翻譯和考點解析_第1頁
文言文《登泰山記》全文翻譯和考點解析_第2頁
文言文《登泰山記》全文翻譯和考點解析_第3頁
文言文《登泰山記》全文翻譯和考點解析_第4頁
文言文《登泰山記》全文翻譯和考點解析_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

登泰山記

姚鼐(清代)

作者介紹

姚鼐(nAi)(1731~1815)清代著名散文家,與方苞、劉大概并稱為“桐城三祖字姬

傳,一字夢谷,室名惜抱軒(在今桐城中學內),世稱惜抱先生、姚惜抱,安徽桐城人。乾

隆二十八年(1763)中進士,任禮部主事、四庫全書纂修官等,年才四十,辭官南歸,先后

主講于揚州梅花、江南紫陽、南京鐘山等地書院四十多年。著有《惜抱軒全集》等,曾編選

《古文辭類纂》。

創(chuàng)作背景

姚鼐參加纂修的《四庫全書》于乾隆三十七年告成,以御史記名。乾隆三十九年(公元

1774年)以養(yǎng)親為名,告歸田里,道經泰安與摯友泰安知府朱孝純(字子穎)于此年十二

月二十八日傍晚同上泰山山頂,第二天即除夕(當年十二月?。┪甯鼤r分至日觀峰的日觀亭

后,觀賞日出,寫下了這篇游記。

正文

泰山之陽,汶水西流;其陰,濟水東流。陽谷皆入汶,陰谷皆入濟。當其南北分者,古

長城也。最高日觀峰,在長城南十五里。

余以乾隆三十九年十二月,自京師乘風雪,歷齊河、長清,穿泰山西北谷,越長城之限,

至于泰安。是月丁未,與知府朱孝純子潁由南麓登。四十五里,道皆砌石為磴,其級七千有

余。泰山正南面有三谷。中谷繞泰安城下,酈道元所謂環(huán)水也。余始循以入,道少半,越中

嶺,復循西谷,遂至其巔。古時登山,循東谷入,道有天門。東谷者,古謂之天門溪水,余

所不至也。今所經中嶺及山巔,崖限當道者,世皆謂之天門云。道中迷霧冰滑,磴幾不可登。

及既上,蒼山負雪,明燭天南。望晚日照城郭,汶水、徂徒如畫,而半山居霧若帶然。

戊申晦,五鼓,與子潁坐日觀亭,待日出。大風揚積雪擊面。亭東自足下皆云漫。稍見

云中白若樗蒲數十立者,山也。極天云一線異色,須臾成五采。日上,正赤如丹,下有紅光

動搖承之?;蛟?,此東海也?;匾暼沼^以西峰,或得日或否,絳皓駁色,而皆若僂。

亭西有岱祠,又有碧霞元君祠?;实坌袑m在碧霞元君祠東。是日觀道中石刻,自唐顯慶

以來;其遠古刻盡漫失。僻不當道者,皆不及往。

山多石,少土。石蒼黑色,多平方,少圜。少雜樹,多松,生石罅,皆平頂。冰雪,無

瀑水,無鳥獸音跡。至日觀數里內無樹,而雪與人膝齊。

桐城姚鼐記。

譯文

泰山的南面,汶水向西流;它的北面,濟水向東流。南面山谷的水都流入汶水,北面山

谷的水都流入濟水。在那南北山谷分界的地方,是古長城。最高處的日觀峰,在古長城南面

十五里。

我在乾隆三十九年十二月,從京城冒著風雪啟程,經過齊河、長清兩縣,穿過泰山西北

面的山谷,越過長城的城墻,到了泰安。這月丁未日,我同知府朱孝純字子潁的從南面的山

腳上山。四十五里長的路上,都是石頭砌的臺階,有七千多級。泰山正南面有三個山谷。(其

中)中谷的水環(huán)繞泰安城,這就是酈道元書中所說的環(huán)水。我起初沿著中間的山谷進山,走

了一小半段,越過中嶺,又沿著西面的山谷走,就到了山頂。古時候登泰山,是沿著東面的

山谷進去,路上有個天門。這東邊的山谷,古時候稱它為“天門溪水”,我沒有到過那里?,F

在(我)經過的中嶺和山頂,有山崖像門檻一樣橫在路上的,人們都叫它天門。一路上大霧

彌漫、冰凍溜滑,石階幾乎無法攀登。等到已經登上山頂,只見青山上覆蓋著白雪,(雪)

光照亮了南面的天空。遠望夕陽映照著泰安城,汶水、徂彳來山就像是一幅美麗的山水畫,停

留在半山腰處的云霧,又像是一條舞動的飄帶似的。

戊申這一天是月底,五更的時候,我和子潁坐在日觀亭里,等待日出。這時大風揚起的

積雪撲面打來。日觀亭東面從腳底往下一片云霧彌漫,依稀可見云中幾十個白色的像骰子似

的東西,那是山峰?天邊的云彩形成一條線(呈現出)奇異的顏色,一會兒又變成五顏六色

的。太陽升上來了,紅的像朱砂一樣,下面有紅光晃動搖蕩著托著它。有人說,這是東海。

回頭看日觀峰以西的山峰,有的被日光照到,有的沒照到,或紅或白,顏色錯雜,都像彎腰

曲背鞠躬致敬的樣子。

日觀亭西面有岱祠,還有碧霞元君祠:皇帝的行宮在碧霞元君祠的東面.這一天,(還)

觀看了路上的石刻,都是從唐朝顯慶年間以來的,那些更古老的石碑都已經模糊或缺失了。

那些偏僻不對著道路的石刻,都趕不上去看了。

山上石頭多,泥土少。山石都呈青黑色,大多是平的、方形的,很少有圓形的。雜樹很

少,多是松樹,松樹都生長在石頭的縫隙里,樹頂是平的。冰天雪地,沒有瀑布,沒有飛鳥

走獸的聲音和蹤跡。日觀峰附近幾里以內沒有樹木,積雪厚得同人的膝蓋一樣平齊。

桐城姚鼐記述。

注釋

選自《惜寶軒詩文集》(《四部叢刊》影音原刊本)。姚鼐(nai),字姬傳,一字夢谷,室名

惜抱軒,清代代桐城(今安徽桐城)人。桐城派古文家。

陽:山的南面。

汶(WM)水:也叫汶河。發(fā)源于山東萊蕪東北原山,向西南流經泰安東。

濟水:發(fā)源于河南濟源縣西王屋山,東流到山入海東。后來下游被黃河沖沒。

陽谷:指山南面谷中的水。谷,兩山之間的流水道,現在通稱山澗。

當其南北分者:在那(陽谷和陰谷)南北分界處的。

古長城:指春秋時期齊國所筑長城的遺址,古時齊魯兩國以此為界。

日觀峰:在山頂東巖,是泰山觀日出的地方。

以:在。

乾隆三十九年:即年。

乘:趁,這里有“冒著”的意思。

齊河、長清:地名,都在山東省。

限:門檻,這里指像一道門檻的城墻。

泰安:即今山東泰安,在泰山南面,清朝為泰安府治所。

丁未:丁未日(十二月二十八日)。

朱孝純子潁:朱孝純,字子潁。當時是泰安府的知府。

磴(dGng):石級。

級:石級。

環(huán)水:即中溪,俗稱梳洗河,流出泰山,傍泰安城東面南流。

循以入:順著(中谷)進去。

道少半:路不到一半。

中嶺:即黃睨(Xian)嶺,又名中溪山,中溪發(fā)源于此。

天門:泰山峰名?!渡綎|通志》:“泰山周回一百六十里,屈曲盤道百余,經南天門,東西三

天門,至絕頂,高四十余里?!?/p>

崖限當道者:擋在路上的像門檻一樣的山崖。

云:語氣助詞。

幾:幾乎。

蒼山負雪,明燭天南:青山上覆蓋著白雪,(雪)光照亮了南面的天空。負,背。燭,動詞,

照。

徂徐(cdlAi):山名,在泰安東南。

居:停留。

戊申晦:戊申這一天是月底?;蓿恨r歷每月最后一天。

五鼓:五更。

日觀亭:亭名,在日觀峰上。

漫:迷漫。

樗精(chupu):又作“樗蒲”,古代的一種賭博游戲,這里指博戲用的“五木五木兩頭尖,

中間廣平,立起來很像山峰。

極天:天邊。

采:通“彩”。

丹:朱砂。

東海:泛指東面的海。這里是想象,實際上在泰山頂上看不見東海。

或得日,或否:有的被日光照著,有的沒有照著。

絳皓駁色:或紅或白,顏色錯雜。絳,大紅。皓:白色。駁:雜。

若僂:像脊背彎曲的樣子。引申為鞠躬、致敬的樣子。日觀峰西面諸峰都比日觀峰低,所以

這樣說。僂,駝背。

岱祠:東岳大帝廟。

碧霞元君:傳說是東岳大帝的女兒。

行宮:皇帝出外巡行時居住的住所。這里指乾隆登泰山時住過的宮室。

顯慶:唐高宗的年號。

漫失:模糊或缺失。漫:磨滅。

僻不當道者:偏僻,不在道路附近的。

圜:通“圓”。

瀑水:瀑布。

賞析

東岳泰山,巍巍峨峨,猶如一個頂天立地的巨人,以其拔地通天之勢,擎天捧日之姿,

雄距于齊魯大地。其實,泰山險不過華山,雄不過恒山,海拔高度在五岳中僅排第三位。學

者王克煜認為,它之所以被尊為五岳之首,與它的地理位置分不開。東漢應劭在《風俗通義》

中記載:“泰山之尊一曰岱宗。岱,始也;宗,長也。萬物之始,陰陽交代,故為五岳長?!?/p>

此外,泰山之所以被視為五岳之尊,與它在歷史上曾具有的濃重的政治、宗教色彩分不開。

司馬遷《史記》援引《管子?封禪篇》說,上古之時,封禪泰山的就有七十二家帝王。后來,

歷代帝王幾乎無不封禪泰山。泰山別名“天孫”,意為天地之孫,主招魂,知人生命之長短,

這大概是歷代帝王鐘情于泰山的重要原因吧。從這個意義上說,泰山是一座政治色彩濃厚的

文化山。泰山又是一座自然風光優(yōu)美的山。它壑深谷幽,峰奇石怪,山高水長,風卷云舒,

歷來就吸引著許多文人墨客為它長嘯短吟,為它潑墨揮毫,為它錦上添花。姚鼐也是其中的

一位。

姚鼐寫過多篇有關泰山的詩文:《登泰山記》、《游靈巖記》、《歲除日與子穎登日觀觀日

出歌》(詩)、《泰山道里記?序》等?!兜翘┥接洝肥菤v代泰山游記中的佼佼者。讀這篇游記,

我們被作者濃厚的游興所感染。文人登泰山,多選春秋良時,姚鼐卻選搽了一條特殊的路線

和一個特殊的日子?!坝嘁郧∪拍晔拢跃煶孙L雪,歷齊河、長清,穿泰山西

北谷,越長城之限,至于泰安?!币话闳瞬粫┨┥轿鞅惫鹊诌_泰安,也不可能借機去考察

齊長城。姚鼐這位主張“義理、考據、文章”的桐城派代表,偏要“越長城之限”,實地考察古

長城之貌,其精神令人由衷敬佩。作者登山這天,是除夕的前一夜,觀日出時正值中華民族

最隆重的傳統節(jié)日——年三十。冬天登山已不多見,選擇歲除之日觀日出則更加少見。你想,

在萬家團聚共度良時之日,作者于泰山之巔皚皚白雪之中翹首迎接新一輪紅日噴薄而出,這

是不是表現了一種崇高的人生境界?正如他在詩中所寫:“男兒自負喬岳身,胸中大海光明瞰。

即今同立岱宗頂,豈復猶如世上人?”

作者的語言十分洗練?!疤┥街?,汶水西流;其陰,濟水東流。陽谷皆入汶,陰谷皆

入濟。當其南北分者,古長城也?!绷攘热嘧?,將泰山的地理位置、河流走向及南北分

界,交代得一清二楚。句式整飭,朗朗上口。接下來,作者連用“乘、歷、穿、越、至“五個

動詞寫出自己的行進路線,語句清晰如水,又起伏跌宕,宛如一條游動的長龍。作者寫景的

語言也是非常簡練的?!吧n山負雪,明燭天南。望晚日照城郭,汶水、徂徒如畫,而半山居

霧若帶然?!@幾句寫了泰山雪景、夕陽、云霧,如詩如畫,令人遐想不已,但又是何等的

惜墨如金。作者寫日出盛景,用墨極少,卻能將正面描寫和側面描寫結合起來,再次收到以

少勝多的藝術效果。“日上,正赤如丹、下有紅光動搖承之,或曰:‘此東海也?!保@是正面

描寫。“回視日觀以西峰,或得日,或否,絳皓駁色,而皆若僂。”這是間接描寫。文末描寫

也是精彩之筆?!吧蕉嗍偻?。石蒼黑色,多平方,少圜。少雜樹,多松,生石罅,皆平

頂。冰雪,無瀑水,無鳥獸音跡。至日觀數里內無樹,而雪與人膝齊?!庇米钌俚恼Z言傳達

最豐富的信息,這是本文的一大特色。

桐城派主張義理、考據、文章缺一不可。在這篇文章中,這點體現得是很好的。單說考

據,文中處處可見。“古長城”、“三谷”、“環(huán)水”、“東谷”、“石刻”、"天門”等都是作者考證

的內容。也許有的讀者會說,作者對自己的內心感情壓抑得太過分了,以至于全篇無一句抒

情語。我們不好臆測作者當時的心境,但從他寫的詩句來看,能夠感覺出他是有很多感慨的。

但他遠不像范仲淹《岳陽樓記》那樣盡情抒發(fā)。如果不進行一番“考據”,僅從桐城派文章風

格上解釋這一現象,恐難講通。

乾隆三十九年(1774),姚鼐四十二歲。他參加纂修的《四庫全書》于三十七年告成,

以御史記名。此年以養(yǎng)親為名,告歸田里,道經泰安與摯友泰安知府朱孝純(字子穎)同上

泰山。泰山氣勢雄偉,風景壯麗,歷代文人騷客多在春秋佳日,聯袂登山,吟哦題詠,留下

了許多優(yōu)秀的篇章,姚鼐的《登泰山記》把泰山雪后初晴的瑰麗景象和日出的壯觀場面真實

動人地描繪出來。且記述的是冬日的游歷,有別于徐志摩、李健吾、楊朔、馮驥才等諸公的

文字,因而顯得不落窠臼,更具特色。

作者從地理環(huán)境著筆,山南有汶水西流,山北濟水東去,名山傍水,分外壯觀。作者巧

妙地利用介紹山谷而引出齊國修筑的古長城,從古長城又引出“最高日觀峰”的所在位置。為

下文描寫登山所見,做好了必要的準備。作者胸有成竹,把山、水和長城置于廣闊的天地之

中。從大處著眼,高屋建羯。接著,作者寫自己由京師至泰安的沿途經歷,交代清了事情的

來龍去脈。他動身起程那天,“乘風雪”出發(fā),氣候十分惡劣,這似乎是一巧合,其實這正是

作者的匠心獨運之處。他悄悄地埋下一條貫穿全文的伏線,以便為描寫登山的艱難、游覽的

豪興而創(chuàng)造出有利條件。接著他記敘丁未(二十八日)那天,由南面山腳處登山,誰知那山

竟高達四十五里,石階竟有七千余級,這用數字來顯示峰巒險峻的手法實在高明。作者選擇

的路線是循中谷入,“道少半,越中嶺,復循西谷,遂至其顛看似輕描淡寫,但讀至下文,

“所經中嶺及山巔崖限當道,,,“道中迷霧冰滑,磴幾不可登”,頓有“成如容易卻艱辛”之感。

登上山巔,廣闊的視野中,山、水、城郭盡收眼底,座座青峰身披皚皚白雪,照亮南天,鳥

瞰泰安城,汶水和徂徒山,沐浴在夕照中;環(huán)繞山間的云霧,就像輕柔的腰帶。作者用落日、

青山、流水、白雪、城郭,組成了一幅波瀾壯闊的夕照圖,真可謂尺幅千里,呼之欲出。

作者于二十八日傍晚登上山頂,第二天即除夕(當年十二月?。┪甯鼤r分,與子穎至日

觀峰之日觀亭,坐候日出。他不惜濃筆潑墨,分三個步驟:一日日將出,“云一線異色”;二

日日正出,“須臾成五彩“;三曰日已出,“日上,正赤如丹”。日出之景,變幻莫測,形諸文

字,有些棘手,他卻能窮形盡相地正面描摹旭日升騰時燦爛的光彩和跳躍的歡態(tài),而且還把

長天、云彩、大海作為背景,有力地烘托出日出的壯觀。寥寥數語,氣勢磅礴的日出就宛然

在目。詩仙李白也在此看過日出,“攀崖上日觀,伏檻窺東溟。海色動遠山,天雞已先鳴。”

雖有特色,卻稍有遜色。杜甫途經泰山,賦有《望岳》,“會當凌絕頂,一覽眾山小”成為千

古絕唱。這和姚鼐的“稍見云中白若樗薪數十立者,山也“有異曲同工之妙。之后,作者又

欣然回視西峰,見雪后初晴,日光照射,顏色相雜。這一筆,似乎可削,但它卻表現了日出

的效果和影響,是絕不可缺少的。

山頂的建筑,山道中的石刻,記敘收放自然,詳略有序。這都與登山活動的對象的主次、

個人感受的深淺息息相關。最后綜述泰山冬景的特點:石峰峻峭,青松蒼勁,冰雪覆蓋,眾

鳥飛絕。用凝練的語言把自己的游覽所見歸結為“三多”、“三少”、"三無結句照應冰雪,

戛然而止,令人回味。

桐城派古文以簡潔著稱。姚鼐的《登泰山記》是其代表作之一。登泰山,可記可寫的東

西很多,要是信馬由韁,洋洋幾千字亦不為多。以本文而論,登泰山路見何物,路遇何人,

與子穎有何談論,泰山有何傳說,有何感慨,可挑可揀。但作者卻只寫了“道皆砌石為磴,

其級七千有余”和“道中迷霧冰滑,磴幾不可登”兩句,算是路途所見。他把重點放在登山路

徑和山頂景物上。他覺得路徑復雜而艱難,為后來者著想,需詳細交代。山頂奇觀,乃眾人

向往,不可不細細描摹。名勝古跡,土石動植冰雪,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論