版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
經(jīng)貿(mào)英語與普通英語的區(qū)別經(jīng)貿(mào)英語的學(xué)習(xí)方法和途徑學(xué)習(xí)經(jīng)貿(mào)英語的作用關(guān)於考試及試題類型概論
試題類型一英漢短語互譯(10)二搭配題(5)三經(jīng)貿(mào)術(shù)語翻譯(20)四用所給詞的正確形式填空(10)五英譯漢(15)六漢譯英(25)七回答問題(15)Lesson1
InternationalTrade(I)1.重點(diǎn)句子
(1)Acountrymaydevelopaparticularcomparativeadvantagepurelythroughitsownaction,independentoftheendowmentofnature.一個國家可以不依賴於大自然的恩賜而完全通過自身的行動來發(fā)展某一具體比較優(yōu)勢。independentofsth:notdependingonsth.獨(dú)立於。(2)Switzerland’scomparativeadvantageinwatchmakingistypicalexample.瑞士鐘錶製造業(yè)就是一個典型的例子。in:prep.在……方面(3)Similarly,theUnitedStateshasdevelopedcomparativeadvantageinmanylinesthatusethemostup-to-datetechnology.同樣,美國已經(jīng)在使用最先進(jìn)技術(shù)的許多行業(yè)發(fā)展了比較優(yōu)勢。
line:行業(yè)
up-to-date:最新的(4)Tradetoexploitcomparativeadvantagepromotesefficiencyamongcountries,sinceitcanmakeonecountrybetteroffwithoutmakinganotherworseoff.利用比較利益進(jìn)行貿(mào)易能夠在各國間提高效益,可以改善一個國家的經(jīng)濟(jì)狀況而不損害另一個國家的利益。①since:因?yàn)棰趇t指上述情況③welloff:境況良好④worseoff:badlyoff的比較級(5)Asaresult,CountryAwouldspecializeintheproductionofcomputersandtradesomeofthemforCountryB’scars,andCountryBwouldspecializeincarsandexchangesomeofthecarsforCountryA’scomputers.因?yàn)?,甲國將專門生產(chǎn)電腦並用部分產(chǎn)品換取乙國的小汽車。而乙國將專門生產(chǎn)小汽車並用部分產(chǎn)品換取甲國的電腦。①asaresult:因此②specializein:專攻(專門研究)(6)Butaccordingtotheabovetheory,tradeoccursonlywheneachcountryhasanabsoluteadvantageovertheotherintheproductionofonecommodity.但是,根據(jù)上述理論,只有當(dāng)一個國家對另一個國家在某一商品的生產(chǎn)方面占絕對優(yōu)勢時,貿(mào)易才會發(fā)生。(7)Ontheotherhand,onemaninCountryBcanproduce40carsinayearbutonly20inCountryA.從另一方面講,在乙國每人每年能生產(chǎn)四十輛小汽車,但在甲國每人每年只能生產(chǎn)二十輛。Ontheonehand,…ontheotherhand…:一方面……另一方面……(8)SoCountryAismoreefficientinproducingcomputersthanCountryB,andwesaythattheformerhasanabsoluteadvantageoverthelatter.所以,甲國的電腦生產(chǎn)能力要比乙國強(qiáng)。我們說前者對於後者來說有著絕對優(yōu)勢。①indoingsth.:在做……方面②theformer…thelatter…:前者……後者……(9)Inreality,itisnotrarethatonecountryhasnoabsoluteadvantageinanycommodity.事實(shí)上,對於一個國家來說,生產(chǎn)任何一種商品都不占絕對優(yōu)勢的情況並不罕見。①inreality:事實(shí)上②rare:罕見的(10)Thetheoryofcomparativeadvantageholdsthatevenifacountryislessefficientthananotherintheproductionofbothcommodities,thereisstillabasisformutuallybeneficialtrade.比較優(yōu)勢學(xué)說認(rèn)為,即使一個國家在生產(chǎn)兩種商品時都比另一個國家效率高,這兩個國家也存在著互利的貿(mào)易基礎(chǔ)。evenif/though:即使……(引導(dǎo)條件狀語從句)(11)Thefirstcountryshouldspecializeintheproductionandexportofthecommodityinwhichitsabsolutedisadvantageissmaller,i.e.thecommodityofitscomparativeadvantage,andimportthecommodityinwhichitsabsolutedisadvantageisgreater,i.e.thecommodityofitscomparativedisadvantage.甲國應(yīng)該專門生產(chǎn)和出口那些絕對劣勢小、也就是有相對優(yōu)勢的商品,進(jìn)口那些絕對劣勢大、也就是有相對劣勢的商品。①inwhich(不能用that)引導(dǎo)定語從句,修飾其前的commodity②i.e.(拉丁語縮寫):也就是說(12)Somecountriesareabundantinresources,andwhileelsewherereservesarescarceorevennonexistent.有些國家資源非常豐富,而其他國家資源稀少,甚至根本就沒有。①beabundant/richin:富有②while:雖然Youlikebasketball,whileI’dratherread.你愛打籃球,但我愛看書。(13)Forinstance,舉例來說,英國煤資源豐富,但金屬資源匱乏。Forinstance:例如:(14)Kuwaithasvastoildepositsbutlittlefarmproduce.科威特石油儲量巨大,但農(nóng)產(chǎn)品缺乏。little:幾乎沒有(15)AndJapanreliesheavilyonimportformostoftheprimarycommodities.對於多數(shù)的初級產(chǎn)品,日本嚴(yán)重依賴進(jìn)口。relyon:依賴Wecannotrelyondevelopedcountriesallthetime.我們不能總是依賴著發(fā)達(dá)國家。2.重點(diǎn)辭彙(1)define:及物動詞,解釋。(2)distribution:名詞,分佈,經(jīng)銷。(3)naturalresources:短語,自然資源。(4)abundant:形容詞,豐富的;豐富(5)scarce:形容詞,缺少的;稀有的;多與介詞連用形成片語(6)intermsof(asregardssth.):從……方面來講Thinkofitintermsofaninvestment.從投資的角度考慮那件事。Thefiguresareexpressedintermsofapercentage/inpercentageterms.這些數(shù)字是以百分?jǐn)?shù)表達(dá)的。Chinahasanabsoluteadvantageoveranyothercountriesintermsoflabor.在人力資源方面,中國比別的任何國家都有優(yōu)勢。(7)incentive:名詞,刺激,鼓勵,同時該詞還兼有形容詞的詞性,意指:刺激的;鼓勵的。(8)constitute:動詞,構(gòu)成,形成。(9)remainder:名詞,剩餘物,餘數(shù)。(10)hold:及物動詞,認(rèn)為。(11)intermsof:介詞短語,在……方面。例句:Intermsofmanpowerwehavealargepopulationtotakepartinthisactivity在人力這一方面,我們有足夠的人員去參加這活動。(12)specialization:Inourtext,itmeansonecountryproducesmoreofacommoditythanitusesitselfandsellstheremaindertoothercountries.專門化:在本文指一個國家所生產(chǎn)的某種商品數(shù)量超出它的消費(fèi),並將所剩商品賣給其他國家。(13)services:Ausefulbusinessorjobthatdoesnotproducegoods..服務(wù):不生產(chǎn)具體物品的一種職業(yè)或工作。(14)primarycommodities:Mainlymeansthenon-processedortheprimarily,processedproduceorproducts,itincludesfoods,drinks,materialprocessinginagricultureandmineral,vegetableoilandanimalfat,andfuelmanufacturing.初級產(chǎn)品:主要指未經(jīng)加工或僅經(jīng)初步加工的農(nóng)林、牧、漁、礦等產(chǎn)品。分為食品、飲料、農(nóng)礦原料、動植物油脂和燃料五大類。三練習(xí)與作業(yè)(page12)1.回答問題:第1題、第2題。2搭配題3完型填空4英漢翻譯(作業(yè))5漢譯英(作業(yè)為1、2、5)Lesson2
InternationalTrade(II)1.重點(diǎn)句子(1)Thesecountriesattractlargenumbersoftourists,whospendmoneyfortraveling,hotelaccommodations,meals,taxis,andsoon.這些國家吸引著大批觀光者,他們花錢旅遊、食宿、乘計(jì)程車等。①largenumbersof+可數(shù)名詞:大量的②who引導(dǎo)非限制性定語從句。(2)Thisreferstothemoneysentbacktohomecountriesbypeopleworkinginaforeignland.這裏指的是那些在國外工作的人匯回國內(nèi)的錢。①句中畫線部分為過去分詞短語作定語,修飾money。②workinginaforeignland為現(xiàn)在分詞短語作定語,修飾people。(3)Invisibletradecanbeasimportanttosomecountriesasvisibletradeistoothers.如同有形貿(mào)易對一些國家非常重要一樣,無形貿(mào)易對一些國家一樣非常重要。as+adj.+其他+as…結(jié)構(gòu)的用法:像……一樣(4)Atariffisataxleviedonacommoditywhenitcrossestheboundaryofacustomsareawhichusuallycoincideswiththeareaofacountry.關(guān)稅是商品跨越關(guān)稅區(qū)時對該商品徵收的稅。一般來說,關(guān)稅區(qū)與一個國家的領(lǐng)域是一致的。①levyatariffon:對征……收關(guān)稅
Adeparturetaxwasleviedonalltravellers.②句中畫線部分是過去分詞短語,作tax的定語。③coincidewith:與……一致
Myideascoincidewithhis.
我的想法與他的一致。(5)Importdutiesmaybeeitherspecific,oradvalorem,oracombinationofthetwo——compoundduties.進(jìn)口稅可以是從量稅、從價(jià)稅、或兩者的結(jié)合,即混合稅。either…or…:或者……或者……(6)Butacompleteanswermustalsotakeintoaccountotherfactorssuchaspatternsofscaleand,economiesofscaleandinnovationorstyle.但是,完整的答案還必須考慮到一些其他因素,如需求結(jié)構(gòu)、規(guī)模經(jīng)濟(jì)、以及革新或款式。①takesth.intoaccount:把……考慮在內(nèi)②suchas:例如(7)Forstrategicordomesticreasons,acountrymaycontinuetoproducegoodsforwhichitdoesnothaveanadvantage.出於戰(zhàn)略或國內(nèi)的原因,一個國家可能繼續(xù)生產(chǎn)其不具優(yōu)勢的商品。forwhich為“介詞+關(guān)係代詞”結(jié)構(gòu),引導(dǎo)定語從句,修飾先行詞goods,for在這裏是“對於”的意思,即“對於這些商品,這個國家並不具優(yōu)勢”。(8)Wheretherearenodifferencesamongcountriesinthebasiccapabilitiesatproducinggoods,otherbasesfortradeamongthemmaystillexist.在那些生產(chǎn)商品的基礎(chǔ)能力方面沒有差異的國家中,其他方面的貿(mào)易基礎(chǔ)仍然可能存在。where引導(dǎo)一個地點(diǎn)狀語從句。(9)Forexample,mostconsumersinonecountrymayconsiderdogmeatadelicacy,whileinanothercountrytheconsumptionofdogmeatisabhorrent.例如,在一個國家消費(fèi)者可能把狗肉看作一種美食,而在另一個國家,吃狗肉則被認(rèn)為是不雅的。①while:“而”表示前後意思的對比。②abhorrent:adj.“可惡的”(10)EventhoughCountryAproducesenoughcarsatreasonablecoststomeetitsowndemandandeventoexportsome,itstillimportcarsfromothercountriesforinnovationorvarietyofstyle.即使甲國能以合理的民本生產(chǎn)足夠的小汽車滿足自己的需求,甚至出口一些,但是因革新與款式的需要,它仍從別的國家進(jìn)口一些小汽車。①eventhough/if:即使②meet:滿足meetsb’swishes,conditions,needs,etc.滿足某人的希望,條件,需要等。③for:由於He'slearningEnglishforthefunofit.他為了好玩才學(xué)習(xí)英語的。Summarize,歸納,總結(jié)。
Canyousummarizethispassage?Seekto試圖。
ThetwopartiesseektobringthedisagreementtoandendSeek還可以與介詞for連用,意思為:探求,尋求
Theyareseekingforthesolutiontocurrentproblems.Takeintoaccount考慮,認(rèn)為
Wearetakingintoaccountthedrawbackofthemeeting.Inreality,事實(shí)上,實(shí)際上。類似的短語還有infact,inpractice.Inreality,mostofcountriesarelackofnatualresource.affect意為影響,多為負(fù)面影響;influence為中性詞。
Smokingaffectshealth.
吸煙影響健康。Myteacherinfluencedmydecisiontostudyscience.我的老師對我學(xué)理科的決定起了影響作用介詞With的用法1和…一起
Miseryacquaintsmenwithstrangebedfellows.(諺)
落難時不擇夥伴。
tolivewithone'sparentsstayingwithafriend2帶有…的心情、態(tài)度等Heagreedthathewaswrongwithagoodgrace.他很大方地承認(rèn)自己錯了。3有Isatdownononeofthosemodernchairswithholesinitandwaited.我坐在一把有網(wǎng)眼的新式椅子上等4因?yàn)?,由於Withthestateofnationaleconomysoserious,Iseenoreasonforthegovernment'scomplacency.國民經(jīng)濟(jì)如此嚴(yán)竣,我認(rèn)為政府毫無理由沾沾自喜Theformer前者
Didhegotherebyairorbytrain?Theformerseemsmorelikely.
他是乘飛機(jī)還是坐火車去的?前者似乎可能性更大些。thelatter前者,後者Didhewalkorswim?Thelatterseemsunlikely.
他是散步還是游泳?後者看來不太可能。Referto
針對;有關(guān);指的是
Thenewlawdoesnotrefertofarmland.
新法律與耕地?zé)o關(guān)。
WhatIsaidreferstoallofyou.onthebasisof以...為基礎(chǔ)
Theprincipleisonthebasisoffairness.InadditiontoInadditiontogene,intelligencealsodependsonanadequatediet,agoodeducationandadecenthomeenvironment.
除了遺傳基因外,智力的高低還取決於良好的營養(yǎng),良好的教育和良好的家庭環(huán)境。Besidesprep.除…以外(還有)Besidesmilkandcheese,weneedvegetables.除了牛奶和乾酪外,我們還需要蔬菜。Exceptprep.(常與for,that連用)除…之外(沒有)Alltheanswersareexcellentexceptforsomemistakes.除最後一道題之外的所有問題Hisreportiscorrectexceptthatsomedetailsareomitted.除了有些細(xì)節(jié)未提到之外,他的報(bào)導(dǎo)是正確的。butprep.除…以外(主語多為不定代詞)noonebutme除我以外沒別人Book意思是租用You'llhavetobookupearly.你要早一點(diǎn)訂座。ThesecretaryhasbookedthemanagerinattheHiltonHotel.秘書已經(jīng)在希爾頓大酒店為經(jīng)理預(yù)定了房間。Thehotelisfullybookedup.旅館房間已經(jīng)全部給人預(yù)定。Aswellas除…以外Attractvt
吸引
Shewasattractedbythenoveladvertisement.
她被這新穎的廣告吸引住了。Attract的同義詞合近義詞AllurecaptivatecharmdrawfascinateinfatuateinterestpulltemptdistractrepelLargenumberof大量的。用來修飾可數(shù)名詞。
Asmallernumberoffamiliesmayraisechildren.
少數(shù)家庭可以撫養(yǎng)孩子。Largeamountof大量的。Largeamountsofmoneywerespentonthemagnificentbuilding.這幢氣派的大樓花了大量的錢。depend1.(常與on連用)信任,信賴;需要CanIdependonyou?我可以信任你嗎?Ihaven'tacar,Ihavetodependonthebuses.我沒有汽車,只能靠公共2.(常與on,upon連用)視情況而定Thatdepends.視情形而定。Italldependsonhowyoutackletheproblem.那要看你如何應(yīng)付這問題而定Makeeffortto盡力Hemadeanefforttoclimbthewall.他盡力爬上牆。Pleaseputmoreeffortintoyourschoolwork.請你在功課上再努點(diǎn)力。engagein使從事於,參加
Ihavenotimetoengageingossip.engagefor保證engageon開始(某種職業(yè))2.重點(diǎn)辭彙(1)concession:名詞,讓步。通常用短語“makeaconcessionto…”對……作出讓步。(2)impose:動詞,強(qiáng)加。Imposesomethingonsomebody把……強(qiáng)加於某人。另外impose還可作不及物動詞,意指利用,如imposeonsb’skindness利用某人的善意。(3)non-tariffbarriers,非關(guān)稅壁壘,指關(guān)稅之外的一切直接或間接限制進(jìn)口的法規(guī)和措施,如,進(jìn)口限額等。隨著關(guān)稅壁壘在貿(mào)易保護(hù)中的作用減弱,非關(guān)稅壁壘則被廣泛採用。(4)withoutreferencetocountries:與國家無關(guān),短語withoutreferenceto與……無關(guān)。如:allthepeople,withoutreferencetoageorsex,所有人,不論男女老少。Visibletrade:有形貿(mào)易,指商品的進(jìn)出口。(5)reasonablecosts:合理的成本,reasonable的含義是“適當(dāng)?shù)摹?、“不過分的”、“公道的”、“合乎情理的”。如果要表達(dá)“合理利用資源”、“合理化建議”則不能用reasonable而該用rational,分別譯作makerationaluseofresources和rationalizationproposal.(6)coincide:v.巧合,偶合,用時多與介詞with相連用,但也有例外,如:Wedonotcoincideinopinion.我們意見不和。(7)refund:v.償還,退還。(8)signatory:now簽約人,簽約國。例如:thesignatoriestoatreaty各締約國。(9)impose::v.toestablish(anadditionalpayment)officially征(稅),加(負(fù)擔(dān))於Anewtaxhasbeenimposedontabaco.對煙又徵收了新稅項(xiàng)。(10)protectionist:n.apersonwhowantstokeepthesystemofprotectingone’sowncountry’strade,esp.bytariffs(貿(mào)易)保護(hù)主義者。TheU.S.Aisoneofprotectionistsininternationaltrade.美國是國際貿(mào)易中一個保護(hù)主義者。(11)unilateral:adj.donebyorhavinganeffectononlyoneside,esp.oneofthepoliticalgroupsinanagreement:一方的,單方面的。Thetreatydeniesanyunilateralwithdrawal.該條約禁止任何單方面的撤出。(12)label:n.apieceofothermaterial,fixedtosomething.(13)customsunion:關(guān)稅同盟。兩個或多個國家締約建立統(tǒng)一的關(guān)稅,對內(nèi)取消相互間的進(jìn)口關(guān)稅,實(shí)現(xiàn)內(nèi)部商品自由流通;對外實(shí)行統(tǒng)一的關(guān)稅,這樣的聯(lián)盟即為關(guān)稅同盟。(14)Importdutiesmaybeeitherspecific,oradvalorem,oracombinationofthetwo—compoundduties.Specificduties,從量稅,以商品的重量、數(shù)量、容量、長度、面積等計(jì)征的關(guān)稅;advaloremduties;從價(jià)稅,以商品的價(jià)格為標(biāo)準(zhǔn)徵收的關(guān)稅;compoundduties混合稅、複合稅,英語也稱,對同一稅目的商品,同時按從價(jià)和從量兩種稅率計(jì)征的關(guān)稅。(15)drawback:退稅(16)exploitvt.use;develop:利用(A)Manshouldmakemoreeffortstoexploitnaturalresources.人類應(yīng)該更加努力地開發(fā)利用自然資源。(B)Manexploitswaterpowerverywell.人類對水能開發(fā)利用得很好。(17)assumevt.takeastruebeforethereisproof:假定(A)Assumingthatherstoryistrue,whatshouldwedo?假如她說的是真的,我們怎麼辦?(B)Iassumethatshehasreceivedmytelegram.我猜測她已經(jīng)接到了我的電報(bào)。(18)takeintoaccountotherfactors:考慮其他因素。Takeintoaccount是一個常用短語。Wemusttakeintoaccountallthedifferentopinionsexpressedatthemeeting.我們必須考慮會上提出的不同意見。三練習(xí)與作業(yè)(page25)1.回答問題:第1題、第6題、第8題。2搭配題3完型填空4英漢翻譯(作業(yè))5漢譯英(作業(yè)為1、2、4)課後練習(xí)1參考答案:(1)yes,thereare,forexample,patternsofdemand;economiesofscales;innovationorstyle.(2)economyofscaleisthecostadvantagesoflarge-scaleproduction.Trademayoccuroutofeconomiesofscale.(3)thetheoryofinternationalspecializationseektoanswerthequestionwhichcountrieswillproducewhatgoods,withwhattradepatternsamongthem.(4)no.itwillnot.Forstratagicordomesticreasons,acountrymaycontinuetoproducegoodsforwhichitdoesnothaveanadvantage.(4).thebenefitsofspecializationmayalsobeaffectedbytransportcost.Protectionistmeasureswhichareoftentakenbygovernmentsarealsobarriestotrade,andtypicalexamplesaretariffsandquotas.(5).tariffbarriesarethemostcommonoftraderestriction.atariffsistaxleviedonacommoditywhenitcrossesthebounaryofacustomsareaextendingbeyondnationalboundariestoincludetwoormoreindependentnationsiscalledacustomsunion.(6).themost-favoured-nation(MFN)treatmentreferstoatariffstreatmentunderwhichacountryisrequiredtoextendtoallsignatoriesanytariffconcessionsgrantedtoanyparticipatingcountry.MFNtreatmentisnotreallyspecialtreatmentbutisjustnormaltradingstatusbecauseitgivesacountrylowesttariffsonlywithinthetariff‘sschedule,butitisstillpossibletohavelowertariffs.(7).quotasorquantitativerestrictionsarethemostcommonformofnon-tariffbarries.Aquotaslimitstheimportsorexportofacommoditiesduringagivenperiodoftime.(8).visibletradeinvolvestheexportandimportofgoods.Invisibletradeinvolvestheexchangeofservicesandtecknoledgebetweencountries.Invisibletradeincludetransportation,insurance,tourism,immigrantremittance,ect.
Lesson3
InternationalPayment
重點(diǎn)句子(1).Generallyspeaking,itisnotdifficultforbuyersandsellersindomestictradetogettoknoweachother’sfinancialstatusandotherinformation,andpaymentislikelytobemadeinastraightforwardmanner,saybyremittanceorbydebitingthedebtor’saccount.一般而言,在國內(nèi)貿(mào)易中,買賣雙方相互瞭解對方的財(cái)務(wù)狀況和其他相關(guān)資訊並不難,支付可能以一種直接的方式進(jìn)行,例如,通過匯款或從債務(wù)人的帳戶轉(zhuǎn)帳。①generallyspeaking為插入語②belikelytodosth:可能幹某事③inastraightforwardmanner:inastraightforwardway以一種直接的方式。
It在這裏是形式主語,真正的主語是不定時短語。這主要是因?yàn)椴欢ㄊ蕉陶Z過長。
Eg.Itisverydifficultformetounderstandwhatyouaretalkingabout.Belikelytodosth.Eg.Itisnotlikelytorainthisafternoon.Eg.Sheisverylikelytoringmetonight.Oritislikelythatshewillcallmetonight.Say比如,假定;常用作插入語。Eg.Youcouldlearntoplaychessin,say,threemonths.Eg.Letustakeanywriter,say,Dickens.(2).pachaseandsaleofgoodsandservicesarecarriedoutbeyondnationalboundaries,whichmakesitratherdifficultforthepartiesconcernedinthetransactiontogetadequateinformationabouteachother‘sfinancialstandingandcreditworthiness.貨物的購買和銷售跨越國界進(jìn)行,交易中的有關(guān)當(dāng)事人很難充分地得到彼此的財(cái)務(wù)狀況和信譽(yù)方面的資訊。
carryout事實(shí),執(zhí)行,貫徹,落實(shí),進(jìn)行carryoutapromise,athreat,aplan,anorderWhichmakesitratherdifficultforthepartiesconcernedinthetransactiontogetadequateinformationabouteachother‘sfinancialstandingandcreditworthiness.Which引導(dǎo)的定語從句修飾前面的整個句子。句種it是形式賓語。真正的賓語是不定式短語。
Eg.Georgemadeitclearthathedisagreed.Eg.Ithoughtitpeculiarthatshehadnotwritten.Standingn.地位,名聲,等級。
Theyaremakingenquiriesintoitsfinancialstanding.Shewasaneconomistofconsiderablestanding.(3)Theimportermightfailtopayinfullforgoods.進(jìn)口商可能不支付全部貨款。Infull:全部的,全面的Thebillhasbeenpaidinfull.Writeyournameinfull,please.Failtodosth.不能幹什麼,無法幹什麼Hefailedtopassthedrivingtest.(4)Hemightgobankrupt;hisgovernmentmight,forvariousreasons,bantradewiththeexportingcountryorbanimportsofcertaincommodities;thebuyermightrunintodifficultiesgettingtheforeignexchangetopayforthegoods.他可能破產(chǎn)了;出於各種原因他大的政府可能禁止同出國進(jìn)行貿(mào)易,或者禁止進(jìn)口某些商品,為了得到外匯償付貨款,賣方可能陷入困境。Gobankrupt:破產(chǎn),倒閉
Thecompanywentbankruptbecauseitcouldnotsellitsproducts.Runinto:遇到,碰上
Theyranintothebadstorm.Tradesth.withsb.於某人交換什麼
SinceBritainjoiningtheCommonMarket,Britaintradegoodswithothercountries.gettingtheforeignexchangetopayforthegoods是現(xiàn)在分詞短語作狀語.(5)Thedelaymaybecausedbyproblemsinproductionortransportation,andsuchdelaysmayleadtolossofbusiness.Thereisalsoariskthatwronggoodsmightbesentasaresultofnegligenceoftheexporterorsimplybecauseofhislackofintegrity.這種拖延可能是因?yàn)樯a(chǎn)或是運(yùn)輸造成的,並有可能導(dǎo)致?lián)p失業(yè)務(wù)。還有一種風(fēng)險(xiǎn),即由於出口上的疏忽,或是不誠實(shí)造成發(fā)運(yùn)出不合要求的貨物。Leadto:導(dǎo)致,通向
Thismisprintledtogreatconfusion.AllroadsleadtoBeijing.Asaresultof:因?yàn)椋伸?/p>
Theflightwasdelayedasaresultoffog.Shewaslateasaresultofthesnow.Lackof:缺乏,短缺
Lackofrestmadehertired.Theprojecthadtobeabandonedbecauseoflackoffunds.thatwronggoodsmightbesentasaresultofnegligenceoftheexporterorsimplybecauseofhislackofintegrity做risk的同位語。(6)Politicalrisksuchaswar,quotas..........beforepartingwiththeirmoney.政治風(fēng)險(xiǎn),譬如戰(zhàn)爭,配額..........在付款之前就得到貨物。Addupto:總計(jì)達(dá)到
Thesenumbersaddupto100.Allthisadduptoanewconceptofinternationaldivisionoflabor.Releasesb/sthfromsomewhere把某人或某物從省麼中釋放出來
Shereleasedtherabbitfromthetrap.prefer地用法。Prefertodosth./prefersthtosth/preferdoingsth/preferthat/preferto...ratherthan.Eg.Shepreferredthatheshoulditinthekitchen.Eg.Heperferdtostayathomeratherthangowithus.Behesitanttodosth.不情願做謀事,不願意做謀事Eg.Hewashesitanttoinvitemetotakepartyinherbirthdayparty.Partwith與什麼分手Eg.Hejustpartedwithhisformergirlfriend.(7)Variousmethodsof……trade.在國際貿(mào)易中已經(jīng)採用了許多措施以解決不同情況。
Copywith對付,處理,解決。相當(dāng)於dealwith或dowithEg.howdoyoucopywiththisproblem?(8)whenthepoliticaland……cashinadvance.當(dāng)進(jìn)口國的政治經(jīng)濟(jì)形勢使付款不穩(wěn)定或當(dāng)買方的信譽(yù)讓人感到懷疑時,出口商喜歡採納預(yù)付現(xiàn)金或部分預(yù)付現(xiàn)金。inadvance提前,預(yù)先Mostoftheimportersdonotlikepayinadvan句中兩個when引導(dǎo)的是兩個並列的時間狀語從句。(9)iftheexporterwishesto……transaction.如果出口商願意繼續(xù)保持貨物所有權(quán),它可以採用寄售交易。enterinto開始;進(jìn)入eg.Idarednotenterconversationwithhim.eg.heenteredintonegociationwiththeirrivalfirms.or即,亦即。akilo,ortwopounds.(10).alotofinternationaltransactionsarepaidfor……inthefuture.國際貿(mào)易中的許多交易是通過匯票支付的,英文的匯票draft也稱billofexchange……一定數(shù)額的款項(xiàng)。bymeansof用謀辦法,借助於。Thewatermaybecarriedbymeansofapipe.refertoas把……什麼稱作Donotrefertoyoursisterasasillycow!ondemand按要求Passengersmustshowtheirticketsondemand.(11)inthecaseof……alaterdate.在承兌交單的情況下,井口上在承兌了出口商所開出的匯票之後,便可得到單據(jù),而付款則要在晚些時候進(jìn)行。handsth.overtosb.把什麼交給某人Therobberhandedhisweaponovertopoliceman.Hewashandedovertoamilitarytribunalfortrial.Inthecaseof在什麼情況下incase以防;可能;倘若Takeahatwithyouincasethesunisveryhot.倘若太陽很利害,你就把帽子戴上。incaseof如果;萬一Incaseofraintheycan'tgo.萬一下雨,他們就不能去了。(12)Sofarastheexporter’sinterestisconcerned,D/PatsightismorefavorablethanD/Paftersight,andD/Paftersight,andD/PismorefavorablethanD/P.就出口商的利益而言,即期付款交單比遠(yuǎn)期付款交單有利,付款交單比承兌交單有利。As/sofarassth./sb.Isconcerned:就某事物(某人)而言Theriseininterestrateswillbedisastroussofarasmanyfirmsareconcerned.利率的增加對於許多公司來說是大禍臨頭。Thecarisfineasfarastheengineisconcernedbutthebodyworkneedsalotofattention.at/onsight一見到……立即theyweretoldtoschoollootersonsight.(13)Generallyspeaking,itisnotdifficultforbuyersandsellersindomestictradetogettoknoweachother’sfinancialstatusandotherinformation,andpaymentislikelytobemadeinastraightforwardmanner,saybyremittanceorbydebitingthedebtor’saccount.一般而言,在國內(nèi)貿(mào)易中,買賣雙方相互瞭解對方的財(cái)務(wù)狀況和其他相關(guān)資訊並不難,支付可能以一種直接的方式進(jìn)行,例如,通過匯款或從債務(wù)人的帳戶轉(zhuǎn)帳。①generallyspeaking為插入語②belikelytodosth:可能幹某事③inastraightforwardmanner:inastraightforwardway以一種直接的方式。
(14)Boththeexporterandtheimporterfacerisksasthereisalwaysthepossibilitythattheotherpartymaynotfulfillthecontract.出口商與進(jìn)口商都面臨著風(fēng)險(xiǎn),因?yàn)閷Ψ讲宦男泻贤目赡苄钥偸谴嬖诘?。①as在此表示原因。②that在此引導(dǎo)同位語從句,修飾possibility.(6)Theimportermightfailtopayinfullforthegoods.進(jìn)口商可能不支付全部貸款。①infull完全地a.publishreportinfull:全文發(fā)表一份報(bào)告b.recitethetextinfull:背出全文②fail:beunabletodosth.未能(做某事)2.重點(diǎn)辭彙(1)openaccount:記賬交易,實(shí)際上是賣方提供給買方的信貸,而又無任何擔(dān)保、抵押,賣方風(fēng)險(xiǎn)極大,一般只有賣方充分信任買方時才採用。(2)carrythecostofthegoods:承擔(dān)貨物的費(fèi)用。(3)retaintitleorownershiptothegoods:保留貨物的所有權(quán)。Title,所有權(quán),注意後面接用介詞to,不接of。(4)gobankrupt:破產(chǎn)。go在這裏是系動詞,go作系動詞的例子很多。gobad變壞,gohungry挨餓;Hisfacewentred.他臉紅了。(5)mayleadtolossofbusiness:可能導(dǎo)致?lián)p失業(yè)務(wù)。Leadto:導(dǎo)致,其中to是介詞。再如:Thedisputebetweenthetwocountriesledtoatradewar.兩國間的爭執(zhí)導(dǎo)致了一場貿(mào)易戰(zhàn)。(6)bulky:笨重的,體積大的。Thispairofshoeslooksbulky.這雙鞋看起來很笨重。(7)perishable:adj.易腐爛的,易碎的(尤指食物)Glasswaresareperishable.玻璃器品易碎。(8)scarce:adj.缺乏的a.Foodwasscarceduringthewar.戰(zhàn)爭期間食物匱乏。b.Pearsarescarceandexpensivethisweek.本周梨缺而貴。(9)appeal:n.吸引力a.Musichaslittleappealtome.音樂對我?guī)缀鯖]有吸引力。b.Rockmusichaslostitsappeal.搖滾樂已經(jīng)失去了吸引力。(10)constitute:vt.構(gòu)成Sevendaysconstituteaweek.一周有7天。(11)draft(billofexchange):匯票Itisanunconditionalordertoabankorcustomertopayasumofmoneytosomeoneondemandoratafixedtimeinthefuture.匯票是對某銀行或客戶下達(dá)的無條件的命令,命令其立即或在未來的某個固定時間向某人支付一定數(shù)額的款項(xiàng)。(12)drawer,出票人:Thepersonwhodrawsthedraft,usuallytheexporter,iscalledthedrawer.開出匯票的一方,通常是出口商,叫作出票人,或開票人。(13)D/Pa.D/Patsight,即期付款交單:Itrequiresimmediatepaymentbytheimportertogetholdofthedocuments.它要求進(jìn)口商立即付款從而取得單據(jù)。b.D/Paftersight,遠(yuǎn)期付款交單:Itgivestheimporteracertainperiodafterpresentationofthedocuments,butdocumentsarenotreleasedtohimuntilheactuallypaysforthemerchandise.它在提示後給予進(jìn)口商一段時間,但只有其在確實(shí)履行付款以後才將單據(jù)交給他。(14)fluctuation:n.fluctuation:v.波動,起伏a.Peoplehavegotusedtothefluctuatingprices.人們已經(jīng)習(xí)慣了價(jià)格的波動。b.Thepriceoffruitsfluctuatesaccordingtotheseason.水果的價(jià)格隨季節(jié)而波動。(15)hesitant:adj.躊躇的;猶豫的Shewashesitantaboutacceptingtheinvitation.她對是否接受邀請猶豫不決。(16)dubious:adj.懷疑a.Iremaindubiousabouthermotives.我對她的動機(jī)表示懷疑。b.Thisisadubiouscompliment.這是一個意義不明的恭維。(17)…alladduptotheproblemsininternationaltrade,所有這些構(gòu)成了國際貿(mào)易中的問題。Addupto是amountto的含義。如Allthisaddsuptoanewconceptofinternationaldivisionoflabour.這一切形成了對國際分工的新觀念。(18)drawee,受票人:thepersontowhomthedraftisdrawniscalledthedrawee.接受匯票的人稱作受票人。(19)payee,受款人:thepersonreceivingthepayment,whoandthedraweraregenerallybutnotnecessarilythesameperson.也就是收受款項(xiàng)的人,受款人同出票人通常是同一人,但並不一定是同一人。(20)documentarydraft,跟單匯票:Thedraftisaccompaniedbytherelevantdocumentssuchasthebilloflading,theinvoice,theinsurancepolicy,etc.跟單匯票通常隨附一些諸如提單、商業(yè)發(fā)票、保險(xiǎn)單之類的單據(jù)。Cleandraft:光票。adraftwithoutdocuments.不附帶任何單據(jù)的匯票即為光票。Documentarycollections:跟單托收。(21)domesticadj.本國的,國內(nèi)的;豢養(yǎng)的,家庭的。a.Agoodnewspaperpublishesbothdomesticandforeignnews.b.Indomesticsciencelesson,girlslearnhowtorunahome.(22)statusn.地位,狀況;Womenhaveverylittlestatusinmanycountries.Whatisyourofficialstatusinthecompany?(23)defaultn.不還債,不出庭,不做謀事;v.不履行Thedefendantmadedefaultyesterday.(24)Banv.禁止n.禁令Theplaywasbannedbythecensor.Hewasbannedfromattendingthemeeting.(25)hesitentadj.猶豫的,遲疑的,不情願的Whywereyousohesitantaboutaskingforhelp?(26)dubiousadj.半信半疑,可疑的。Iremaindubiousabouthermotives.Iamdubiousaboutthewisdomofthisaction.(27)soundadj.健全的,良好的;合理的,正確的,明智的。Hehassoundfameinthissmallcounty.三練習(xí)與作業(yè)(page38)1.回答問題:第1題、第3題、第4題、第6題、第8題。2搭配題3完型填空4英漢翻譯(作業(yè))5漢譯英(作業(yè)為1、2、4)(1)Ifabank,eithernominatedbytheopeningbankoratitsownchoice,buystheexporter’sdraftsubmittedtoitunderacredit,itiscalledanegotiatingbank.如果一家銀行,或者由開證行指定或者自己主動買下出口人呈交給它的信用證下的匯票,這家銀行就稱為議付行。Draft有兩個常用意思。①roughpreliminarywrittenversionofsth:草稿②匯票Lesson4
TheLetterofCredit(Ⅰ)1.重點(diǎn)句子1.ininternationaltradeitis……payingthemoney.在國際貿(mào)易中,付款與實(shí)際交或幾乎不可能同時進(jìn)行,只就構(gòu)成了買一中的矛盾,應(yīng)為出口商喜歡在發(fā)貨實(shí)現(xiàn)先拿到付款。而進(jìn)口商則心換在付款之前便能控制貨物。Constitute:組成;構(gòu)成7daysconstituteaweek七天構(gòu)成一星期"England,Wales,Scotland,andNorthernIrelandconstitute/compose/makeuptheUnitedkingdom."英格蘭、威爾士、蘇格蘭和北愛爾蘭組成聯(lián)合王國。授權(quán),建立(2)Lettersofcreditarevariedinform,length,language,andstipulations.信用證在格式、長短、語言和規(guī)定上都有所不同。Varied:各種各樣的,不同的;vary:改變;變化Theweathervariesfromdaytoday.天氣一天天變化。(3)Theyhavenoobligationwhetherthegoodscomplywiththecontract.銀行對於貨物是否符合合同不承擔(dān)法律責(zé)任。Comply(withsth):doasoneisrequested,commanded,etc;obey:服從,遵從①Shewastoldtopaythefine,butrefusedtocomply.通知她交納罰款,但她拒絕交款。②Theregulationsmustbecompliedwith.這些規(guī)章制度必須遵守。(4)Theexporterorbeneficiarywillmakeacarefulexaminationofallthecontentsofthecreditandwillrequesttheopenertomakeamendmentstoanydiscrepanciesinthecreditsoastoensuresafeandtimelypayment.出口人即受益人將對信用證的所有內(nèi)容進(jìn)行認(rèn)真審核,如果發(fā)現(xiàn)信用證中有任何與合同不符之處,便要求開證人進(jìn)行修改,以保證安全及時地收到貨款。(5)Sometimestheexportermayrequireaconfirmedletterofcrediteitherbecausethecreditamountistoolarge,orbecausehedoesnotfullytrusttheopeningbank.有時出口商會因?yàn)樾庞米C金額太大或不完全信任開證行而要求開立保兌信用證。(6)Thenhewillpresentthedraftandtheaccompanyingdocumentstotheadvisingbankthatpaysoracceptsornegotiatesthebillofexchange.然後,他將向通知行提供匯票和所附單據(jù),通知行則對匯票付款、承兌或議付。①presentsthtosb:giveorhandoversthtosb.給某人某物Theysentpresentstotheirteacher.他們送禮物給老師。②accompany:A.兼帶,附有Sheaccompaniedmetothedoctor's.她陪我去看了醫(yī)生。Theministerwasaccompaniedbyhissecretarytothehospital.部長由他的秘書陪同到醫(yī)院去。Pleaseaccompanymeonthetriptomyhometown.請陪我去故鄉(xiāng)走一走。B.伴隨Lightningusuallyaccompaniesthunder.雷聲常常伴隨著閃電而來。Thetextisaccompanie
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 國家對劃定的18億畝耕地紅線亂占建房“零容忍”
- 子母車位買賣合同(2篇)
- 腦卒中護(hù)理課件
- 第二單元(復(fù)習(xí))-四年級語文上冊單元復(fù)習(xí)(統(tǒng)編版)
- 2024年河北省中考?xì)v史真題卷及答案解析
- 西南林業(yè)大學(xué)《城市公交規(guī)劃與運(yùn)營管理》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 西京學(xué)院《設(shè)計(jì)制圖》2021-2022學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 電腦連接不了網(wǎng)絡(luò)怎么辦
- 西華師范大學(xué)《小學(xué)心理健康課程與教學(xué)》2021-2022學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 西華師范大學(xué)《數(shù)字信號處理》2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 高中英語學(xué)習(xí)情況問卷調(diào)查表及調(diào)查報(bào)告
- 《微電影制作教程》第五章
- GRR計(jì)算公式表格
- 梅毒診斷標(biāo)準(zhǔn)
- 2023年catti三級筆譯綜合能力考試試題及答案解析
- 密封條格式大全
- 幸運(yùn)的內(nèi)德(一年級繪本閱讀)課件
- 急性缺血性腦卒中急診急救中國專家共識
- Python語言基礎(chǔ)與應(yīng)用學(xué)習(xí)通超星課后章節(jié)答案期末考試題庫2023年
- 商業(yè)空間設(shè)計(jì)-課件
- 六年級上冊英語說課稿- Module 6 Unit 2 I've got a stamp from China. -外研社(三起)
評論
0/150
提交評論