“中國現(xiàn)代文學(xué)研究”資料匯整_第1頁
“中國現(xiàn)代文學(xué)研究”資料匯整_第2頁
“中國現(xiàn)代文學(xué)研究”資料匯整_第3頁
“中國現(xiàn)代文學(xué)研究”資料匯整_第4頁
“中國現(xiàn)代文學(xué)研究”資料匯整_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

“中國現(xiàn)代文學(xué)研究”資料匯整目錄作為“方法”的海外漢學(xué)以英語世界的中國現(xiàn)代文學(xué)研究為例重訪80年代的五四我看中國現(xiàn)代文學(xué)研究并兼談其當(dāng)下性問題意義與局限現(xiàn)代性與中國現(xiàn)代文學(xué)研究海外中國現(xiàn)代文學(xué)研究的歷史現(xiàn)狀與未來海外中國現(xiàn)代文學(xué)譯叢總序“重寫文學(xué)史”的終結(jié)與中國現(xiàn)代文學(xué)研究轉(zhuǎn)型現(xiàn)代文學(xué)研究的“邊界”及“價(jià)值尺度”問題對(duì)中國現(xiàn)代文學(xué)研究現(xiàn)狀的梳理與思考作為“方法”的海外漢學(xué)以英語世界的中國現(xiàn)代文學(xué)研究為例作為“方法”的海外漢學(xué):以英語世界的中國現(xiàn)代文學(xué)研究為例

海外漢學(xué)研究,一直以來都是國際學(xué)術(shù)界的重要組成部分。它不僅對(duì)深入理解中國歷史和文化有重要貢獻(xiàn),同時(shí)也為全球?qū)W術(shù)交流和跨文化對(duì)話提供了平臺(tái)。本文將以英語世界的中國現(xiàn)代文學(xué)研究為例,探討作為“方法”的海外漢學(xué)如何影響和推動(dòng)中國現(xiàn)代文學(xué)的研究。

英語世界的中國現(xiàn)代文學(xué)研究,經(jīng)歷了長時(shí)間的積累和發(fā)展。從最初的傳教士和漢學(xué)家們的零星介紹,到如今成為國際學(xué)術(shù)界的重要分支,這一研究領(lǐng)域經(jīng)歷了曲折而富有成果的發(fā)展過程。在這個(gè)過程中,海外漢學(xué)研究以其獨(dú)特的方法論和研究視角,為英語世界的中國現(xiàn)代文學(xué)研究提供了新的思路和動(dòng)力。

海外漢學(xué)研究強(qiáng)調(diào)對(duì)原始材料的深入挖掘和解讀。這使得英語世界的學(xué)者能夠直接接觸和理解中國現(xiàn)代文學(xué)的原始文本,從而更準(zhǔn)確地把握作品的意義和價(jià)值。通過對(duì)原始材料的深入研究,他們能夠更深入地理解中國現(xiàn)代文學(xué)的獨(dú)特性和創(chuàng)新性,從而更好地解釋和評(píng)價(jià)這一文學(xué)現(xiàn)象。

海外漢學(xué)研究注重跨文化比較和對(duì)話。這使得英語世界的學(xué)者能夠?qū)⒅袊F(xiàn)代文學(xué)置于更廣闊的國際視野中,通過與其他國家和地區(qū)的文學(xué)比較,發(fā)現(xiàn)中國現(xiàn)代文學(xué)的獨(dú)特性和價(jià)值。這種跨文化比較和對(duì)話,不僅有助于推動(dòng)中國現(xiàn)代文學(xué)的國際化發(fā)展,同時(shí)也為全球文化和藝術(shù)的交流和互動(dòng)提供了平臺(tái)。

海外漢學(xué)研究強(qiáng)調(diào)對(duì)歷史背景和社會(huì)環(huán)境的全面理解。這使得英語世界的學(xué)者能夠?qū)⒅袊F(xiàn)代文學(xué)置于其產(chǎn)生的歷史和社會(huì)環(huán)境中,通過深入了解當(dāng)時(shí)的社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)和文化背景,解釋和理解文學(xué)作品的深層含義和價(jià)值。這種全面理解的方法,使得英語世界的學(xué)者能夠更準(zhǔn)確地把握中國現(xiàn)代文學(xué)的歷史和文化內(nèi)涵。

作為“方法”的海外漢學(xué)對(duì)于英語世界的中國現(xiàn)代文學(xué)研究具有重要的推動(dòng)作用。通過深入挖掘原始材料、注重跨文化比較和對(duì)話以及全面理解歷史背景和社會(huì)環(huán)境,海外漢學(xué)研究為英語世界的中國現(xiàn)代文學(xué)研究提供了新的研究視角和方法論指導(dǎo)。這種指導(dǎo)不僅有助于推動(dòng)中國現(xiàn)代文學(xué)的國際化發(fā)展,同時(shí)也為全球?qū)W術(shù)交流和跨文化對(duì)話提供了平臺(tái)和資源。

然而,作為“方法”的海外漢學(xué)也面臨著一些挑戰(zhàn)和問題。例如,如何保持對(duì)中國現(xiàn)代文學(xué)的準(zhǔn)確理解和客觀評(píng)價(jià),如何處理跨文化比較中的文化差異和誤解,以及如何在全面理解歷史背景和社會(huì)環(huán)境的同時(shí)保持對(duì)文學(xué)作品的獨(dú)立分析和評(píng)價(jià)等。這些問題需要我們不斷地進(jìn)行思考和實(shí)踐,以推動(dòng)海外漢學(xué)研究的進(jìn)一步發(fā)展。

未來,隨著全球化和信息化的發(fā)展,英語世界的中國現(xiàn)代文學(xué)研究將面臨更多的機(jī)遇和挑戰(zhàn)。作為“方法”的海外漢學(xué)將繼續(xù)在這一研究中發(fā)揮重要作用,為深入理解和評(píng)價(jià)中國現(xiàn)代文學(xué)提供新的視角和方法論指導(dǎo)。我們也期待著海外漢學(xué)研究能夠更加開放和包容,與其他國家和地區(qū)的學(xué)術(shù)研究進(jìn)行更深入的交流和對(duì)話,共同推動(dòng)全球?qū)W術(shù)和文化的發(fā)展。重訪80年代的五四我看中國現(xiàn)代文學(xué)研究并兼談其當(dāng)下性問題標(biāo)題:重訪80年代的“五四我看”中國現(xiàn)代文學(xué)研究并兼談其“當(dāng)下性”問題

在20世紀(jì)80年代,中國經(jīng)歷了一場文化與思想的解放,這場運(yùn)動(dòng)被廣泛地稱為“五四”新文化運(yùn)動(dòng)。五四運(yùn)動(dòng)不僅是中國現(xiàn)代史上的一個(gè)重要事件,也是中國現(xiàn)代文學(xué)的起點(diǎn)。在這個(gè)時(shí)期,中國現(xiàn)代文學(xué)研究開始出現(xiàn),并逐漸成為學(xué)術(shù)界的一個(gè)重要領(lǐng)域。

在80年代,中國現(xiàn)代文學(xué)研究主要的是五四新文化運(yùn)動(dòng)時(shí)期的文學(xué)作品和思想。這個(gè)時(shí)期的研究重點(diǎn)是如何將現(xiàn)代文學(xué)與傳統(tǒng)文學(xué)區(qū)分開來,如何將中國的現(xiàn)代文學(xué)推向世界文壇。當(dāng)時(shí)的研究者們主要的是五四時(shí)期的作家作品,如魯迅、茅盾、巴金等,以及他們的作品在中國現(xiàn)代文學(xué)史上的地位和影響。

然而,隨著時(shí)間的推移,中國現(xiàn)代文學(xué)研究已經(jīng)不再僅僅是五四時(shí)期的文學(xué)作品和思想。在當(dāng)下,中國現(xiàn)代文學(xué)研究已經(jīng)變得更加多元化和跨學(xué)科化。研究者們開始從不同的角度和不同的學(xué)科背景來研究中國現(xiàn)代文學(xué),如文化研究、后殖民理論、女性主義等。這些新的研究方法和視角為中國現(xiàn)代文學(xué)研究帶來了新的活力和深度。

在這個(gè)過程中,我們也可以看到中國現(xiàn)代文學(xué)研究的“當(dāng)下性”問題。當(dāng)下性是指對(duì)當(dāng)前社會(huì)和文化現(xiàn)象的和研究。在中國現(xiàn)代文學(xué)研究中,當(dāng)下性主要體現(xiàn)在對(duì)當(dāng)前文學(xué)現(xiàn)象和社會(huì)問題的上。例如,對(duì)當(dāng)代作家的作品進(jìn)行評(píng)論和分析,探討當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展趨勢和問題等。這種對(duì)當(dāng)下的和研究不僅有助于我們更好地理解當(dāng)代文學(xué)和社會(huì)現(xiàn)象,也有助于我們更好地認(rèn)識(shí)和理解中國現(xiàn)代文學(xué)的歷史和傳統(tǒng)。

重訪80年代的“五四我看”中國現(xiàn)代文學(xué)研究并兼談其“當(dāng)下性”問題,我們可以看到中國現(xiàn)代文學(xué)研究的不斷發(fā)展和變化。在這個(gè)過程中,研究者們不斷探索新的研究方法和視角,以更好地理解和研究中國現(xiàn)代文學(xué)的歷史和傳統(tǒng)。我們也應(yīng)該當(dāng)下社會(huì)和文化現(xiàn)象,以更好地認(rèn)識(shí)和理解當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展趨勢和問題。只有這樣,我們才能更好地推動(dòng)中國現(xiàn)代文學(xué)研究的進(jìn)步和發(fā)展。意義與局限現(xiàn)代性與中國現(xiàn)代文學(xué)研究本文旨在探討現(xiàn)代性與中國現(xiàn)代文學(xué)研究之間的關(guān)系?,F(xiàn)代性是一個(gè)復(fù)雜的概念,涉及到社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)、文化等多個(gè)方面。同樣,中國現(xiàn)代文學(xué)研究也是一個(gè)涵蓋了眾多文學(xué)流派和作品的領(lǐng)域。在這篇文章中,我們將從意義和局限兩個(gè)方面入手,對(duì)現(xiàn)代性與中國現(xiàn)代文學(xué)研究進(jìn)行深入剖析。

從意義方面來看,現(xiàn)代性對(duì)于中國現(xiàn)代文學(xué)研究的影響是深遠(yuǎn)的。在封建社會(huì)向現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型的過程中,中國文學(xué)也逐漸實(shí)現(xiàn)了從傳統(tǒng)向現(xiàn)代的轉(zhuǎn)變。這一過程中,現(xiàn)代性起到了至關(guān)重要的作用。它為中國文學(xué)提供了新的思維方式和表達(dá)手段,使文學(xué)作品更加貼近現(xiàn)實(shí),更加深入人心?,F(xiàn)代性還為中國文學(xué)的國際化發(fā)展提供了契機(jī),使中國文學(xué)作品能夠更好地與其他國家的文學(xué)作品進(jìn)行交流和互動(dòng)。

然而,現(xiàn)代性在給中國現(xiàn)代文學(xué)帶來機(jī)遇的同時(shí),也帶來了挑戰(zhàn)和局限?,F(xiàn)代性使得文學(xué)作品的商業(yè)屬性日益凸顯,導(dǎo)致一些文學(xué)作品過分追求市場效應(yīng),忽視了藝術(shù)性和思想性?,F(xiàn)代性使得一些文學(xué)作品的價(jià)值觀過于西化,缺乏本土特色和文化底蘊(yùn)?,F(xiàn)代性也帶來了一些審美方面的局限,使一些文學(xué)作品過于追求形式和技巧,而忽略了作品內(nèi)容的重要性。

為了克服這些局限,我們需要從多個(gè)角度入手。我們需要堅(jiān)持文學(xué)作品的本土特色和文化底蘊(yùn),避免盲目追求西方文化和價(jià)值觀。我們需要注重文學(xué)作品的藝術(shù)性和思想性,避免過分追求市場效應(yīng)。我們需要注重文學(xué)作品的審美價(jià)值,避免過于追求形式和技巧而忽略內(nèi)容的重要性。

現(xiàn)代性對(duì)中國現(xiàn)代文學(xué)研究具有重要的意義,但也存在一些局限。通過深入探討現(xiàn)代性與中國現(xiàn)代文學(xué)研究之間的關(guān)系,我們可以更好地理解中國現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)展歷程,為未來中國文學(xué)的發(fā)展提供有益的借鑒。海外中國現(xiàn)代文學(xué)研究的歷史現(xiàn)狀與未來海外中國現(xiàn)代文學(xué)譯叢總序海外中國現(xiàn)代文學(xué)研究的歷史、現(xiàn)狀與未來海外中國現(xiàn)代文學(xué)譯叢”總序

中國現(xiàn)代文學(xué),一般指1919年五四運(yùn)動(dòng)前后至1949年新中國建立這一階段的文學(xué),而海外中國現(xiàn)代文學(xué)研究則是指海外學(xué)者對(duì)中國這一時(shí)期文學(xué)的研究和發(fā)展。在過去的幾十年里,海外中國現(xiàn)代文學(xué)研究經(jīng)歷了不同的發(fā)展階段,也面臨著諸多挑戰(zhàn)和機(jī)遇。在這篇文章中,我們將探討海外中國現(xiàn)代文學(xué)研究的歷史、現(xiàn)狀和未來,并介紹“海外中國現(xiàn)代文學(xué)譯叢”這一重要的學(xué)術(shù)資源。

自20世紀(jì)初以來,海外中國現(xiàn)代文學(xué)研究經(jīng)歷了不同的發(fā)展階段。在早期,海外學(xué)者主要中國現(xiàn)代文學(xué)的起源、發(fā)展和演變過程,以及對(duì)特定作家作品的研究。隨著時(shí)間的推移,海外學(xué)者開始中國現(xiàn)代文學(xué)與政治、文化、歷史等背景的關(guān)系,以及中國現(xiàn)代文學(xué)在世界文學(xué)中的地位和影響。

目前,海外中國現(xiàn)代文學(xué)研究已經(jīng)進(jìn)入了更為深入和廣泛的發(fā)展階段。海外學(xué)者在研究方法、研究領(lǐng)域和研究視角上不斷進(jìn)行創(chuàng)新和拓展。一些重要的海外中國現(xiàn)代文學(xué)研究機(jī)構(gòu)和學(xué)術(shù)期刊如《中國現(xiàn)代文學(xué)》、《世界文學(xué)》等在國際學(xué)術(shù)界具有很高的影響力。同時(shí),越來越多的海外學(xué)者也來到中國進(jìn)行學(xué)術(shù)交流和研究,進(jìn)一步促進(jìn)了中外學(xué)術(shù)的交流與合作。

隨著全球化的深入發(fā)展和中外文化交流的不斷擴(kuò)大,未來海外中國現(xiàn)代文學(xué)研究將更加注重跨文化、跨學(xué)科的研究。海外學(xué)者將更加中國現(xiàn)代文學(xué)作品中的跨文化元素和與其他學(xué)科領(lǐng)域的交叉點(diǎn),例如比較文學(xué)、文化研究、社會(huì)學(xué)等。同時(shí),隨著數(shù)字化技術(shù)的不斷發(fā)展,未來海外中國現(xiàn)代文學(xué)研究也將更加注重?cái)?shù)字化技術(shù)的應(yīng)用和創(chuàng)新。

“海外中國現(xiàn)代文學(xué)譯叢”是由美國哥倫比亞大學(xué)教授李歐梵主編的一套重要學(xué)術(shù)資源。該譯叢致力于翻譯和海外中國現(xiàn)代文學(xué)研究領(lǐng)域的優(yōu)秀著作,為中外學(xué)術(shù)交流和合作提供了重要的平臺(tái)。該譯叢的不僅有助于推動(dòng)中國現(xiàn)代文學(xué)的國際傳播和研究,同時(shí)也為中外學(xué)者提供了更多的學(xué)術(shù)資源和交流機(jī)會(huì)。

海外中國現(xiàn)代文學(xué)研究在過去幾十年里經(jīng)歷了不同的發(fā)展階段,目前已經(jīng)進(jìn)入了更為深入和廣泛的發(fā)展階段。未來,隨著全球化和數(shù)字化技術(shù)的不斷發(fā)展,海外中國現(xiàn)代文學(xué)研究將更加注重跨文化、跨學(xué)科的研究和數(shù)字化技術(shù)的應(yīng)用和創(chuàng)新?!昂M庵袊F(xiàn)代文學(xué)譯叢”等重要學(xué)術(shù)資源的將進(jìn)一步促進(jìn)中外學(xué)術(shù)的交流與合作。我們期待著未來海外中國現(xiàn)代文學(xué)研究的更多成果和發(fā)展?!爸貙懳膶W(xué)史”的終結(jié)與中國現(xiàn)代文學(xué)研究轉(zhuǎn)型本文將探討“重寫文學(xué)史”的終結(jié)與中國現(xiàn)代文學(xué)研究轉(zhuǎn)型這一重要話題。通過對(duì)文學(xué)史書寫和現(xiàn)代文學(xué)研究的分析,我們將深入了解這一領(lǐng)域的發(fā)展趨勢和未來方向。

在過去的幾十年中,中國現(xiàn)代文學(xué)研究經(jīng)歷了巨大的變革和發(fā)展。其中,“重寫文學(xué)史”成為了一個(gè)熱點(diǎn)話題。然而,隨著時(shí)間的推移,我們有必要對(duì)這一話題進(jìn)行深入探討:它是否已經(jīng)結(jié)束?它的終結(jié)對(duì)中國現(xiàn)代文學(xué)研究轉(zhuǎn)型有何影響?本文將圍繞這些問題展開討論。

在過去的幾十年里,學(xué)術(shù)界對(duì)于“重寫文學(xué)史”的討論從未停止。這一思潮的興起,主要源于對(duì)傳統(tǒng)文學(xué)史書寫的質(zhì)疑和挑戰(zhàn)。傳統(tǒng)文學(xué)史書寫往往以線性敘事為主,忽略了文學(xué)發(fā)展的多樣性和復(fù)雜性。因此,“重寫文學(xué)史”旨在打破這種局面,以更廣闊的視野和更深入的角度重新審視文學(xué)歷史。

然而,經(jīng)過幾十年的發(fā)展,“重寫文學(xué)史”已逐漸走向終結(jié)。這主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:學(xué)術(shù)界對(duì)于文學(xué)史書寫的理論和方法已經(jīng)進(jìn)行了深入探討,對(duì)于文學(xué)史的理解和研究已經(jīng)更加深入;學(xué)術(shù)界對(duì)于文學(xué)史料的挖掘和整理已經(jīng)取得了重大進(jìn)展,對(duì)于文學(xué)史的理解和研究已經(jīng)更加全面;學(xué)術(shù)界對(duì)于文學(xué)史研究的價(jià)值和意義已經(jīng)進(jìn)行了深刻反思,對(duì)于文學(xué)史的理解和研究已經(jīng)更加客觀。

“重寫文學(xué)史”的終結(jié),并不意味著中國現(xiàn)代文學(xué)研究就此停滯不前。相反,這一事件促使了現(xiàn)代文學(xué)研究的轉(zhuǎn)型。具體表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:

研究視角的轉(zhuǎn)變:現(xiàn)代文學(xué)研究不再局限于傳統(tǒng)的線性敘事,而是從多元視角出發(fā),充分挖掘和利用史料,對(duì)現(xiàn)代文學(xué)發(fā)展進(jìn)行全面深入的研究。

研究方法的創(chuàng)新:現(xiàn)代文學(xué)研究在方法上也不再局限于傳統(tǒng)的研究方式,而是積極引入新的理論和方法,如文化研究、跨學(xué)科研究等,使得研究更具深度和廣度。

跨學(xué)科研究的興起:現(xiàn)代文學(xué)研究逐漸打破學(xué)科界限,與哲學(xué)、歷史、社會(huì)學(xué)等其他學(xué)科進(jìn)行交叉融合,形成了跨學(xué)科研究的局面。這種研究方式有助于深化我們對(duì)現(xiàn)代文學(xué)的理解和研究。

對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的:現(xiàn)代文學(xué)研究更加當(dāng)下社會(huì)現(xiàn)實(shí),積極參與社會(huì)議題的討論,體現(xiàn)了學(xué)術(shù)研究的社會(huì)責(zé)任感。

“重寫文學(xué)史”的終結(jié)對(duì)中國現(xiàn)代文學(xué)研究的轉(zhuǎn)型產(chǎn)生了積極影響。這種轉(zhuǎn)型不僅表現(xiàn)在研究視角和研究方法的創(chuàng)新上,還體現(xiàn)在跨學(xué)科研究和社會(huì)現(xiàn)實(shí)的趨勢中。作為研究人員,我們應(yīng)該積極應(yīng)對(duì)這一轉(zhuǎn)型,不斷提高自己的研究能力和水平,為推動(dòng)中國現(xiàn)代文學(xué)研究的發(fā)展做出貢獻(xiàn)。我們還應(yīng)該時(shí)刻保持反思精神,不斷對(duì)學(xué)術(shù)界內(nèi)部的問題進(jìn)行深入思考,以促進(jìn)學(xué)術(shù)研究的持續(xù)進(jìn)步?,F(xiàn)代文學(xué)研究的“邊界”及“價(jià)值尺度”問題對(duì)中國現(xiàn)代文學(xué)研究現(xiàn)狀的梳理與思考現(xiàn)代文學(xué)研究,作為中國人文科學(xué)領(lǐng)域的重要分支,一直在努力尋找并確定其獨(dú)特的“邊界”與“價(jià)值尺度”。這兩個(gè)問題的探討不僅關(guān)乎現(xiàn)代文學(xué)研究的學(xué)科定位,也直接影響了中國現(xiàn)代文學(xué)研究的深度和廣度。

關(guān)于現(xiàn)代文學(xué)研究的“邊界”問題,我們應(yīng)明確其涉及的領(lǐng)域和范疇?,F(xiàn)代文學(xué)研究不應(yīng)僅僅局限于對(duì)現(xiàn)代文學(xué)作品的分析和解讀,還應(yīng)包括對(duì)現(xiàn)代文學(xué)現(xiàn)象、思潮、流派以及與文學(xué)相關(guān)的社會(huì)文化現(xiàn)象的研究。同時(shí),對(duì)于現(xiàn)代文學(xué)的“邊界”,我們也要有動(dòng)態(tài)的理解。隨著社會(huì)的發(fā)展和文化的變遷,現(xiàn)代文學(xué)的內(nèi)涵和外延也會(huì)發(fā)生變化。因此,我們需要不斷調(diào)整和拓寬對(duì)現(xiàn)代文學(xué)的理解和研究范圍。

接下來我們來討論現(xiàn)代文學(xué)研究的“價(jià)值尺度”。價(jià)值尺度,作為文學(xué)研究的基石,它為研究提供了評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)和方向。對(duì)于現(xiàn)代文學(xué)研究來說,其價(jià)值尺度應(yīng)包括以下幾個(gè)方面:一是要尊重并體現(xiàn)出現(xiàn)代文學(xué)的獨(dú)特性和創(chuàng)新性;二是要并揭示出現(xiàn)代文學(xué)與社會(huì)文化之間的互動(dòng)關(guān)系;三是要重視并推動(dòng)現(xiàn)代文學(xué)對(duì)于人的思考和對(duì)于社會(huì)現(xiàn)象的深入剖析。

在中國現(xiàn)代文學(xué)研究現(xiàn)狀的梳理與思考中,我們應(yīng)看到其面臨的挑戰(zhàn)與機(jī)遇。一方面,隨著中國社會(huì)的快速發(fā)展和全球化進(jìn)程的推進(jìn),現(xiàn)代文學(xué)研究面臨著來自多方面的壓力和挑戰(zhàn)。例如,西方理論的引入為中國現(xiàn)代文學(xué)研究提供了新的視角和方法,但同時(shí)也帶來了“理論焦慮”,即如何在借鑒西方理論的同時(shí)保持中國現(xiàn)代文學(xué)的獨(dú)特性和創(chuàng)新性。另一方面,隨著中國文化的日益繁榮和國際影響力的提升,中國現(xiàn)代文學(xué)研究也迎來了前所未有的機(jī)遇。這要求我們更加深入地挖掘和整理中國現(xiàn)代文學(xué)的獨(dú)特資源,推動(dòng)其走向世界舞臺(tái)。

為了更好地應(yīng)對(duì)這

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論