七諫原文及翻譯-七諫賞析_第1頁
七諫原文及翻譯-七諫賞析_第2頁
七諫原文及翻譯-七諫賞析_第3頁
七諫原文及翻譯-七諫賞析_第4頁
七諫原文及翻譯-七諫賞析_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

七諫原文及翻譯,七諫賞析

七諫原文

作者:東方朔〔兩漢〕

初放

平生于國兮,長于原野。

言語訥譅兮,又無彊輔。

淺智褊能兮,聞見又寡。

數(shù)言便事兮,見怨門下。

王不察其長利兮,卒見棄乎原野。

伏念思過兮,無可改者。

群眾成朋兮,上浸以惑。

巧佞在前兮,賢者滅息。

堯、舜圣已沒兮,孰為忠直?

高山崔巍兮,水流湯湯。

死日將至兮,與麋鹿同坑。

塊兮鞠,當(dāng)?shù)浪蓿?/p>

舉世皆然兮,余將誰告?

斥逐鴻鵠兮,近習(xí)鴟梟,

斬伐橘柚兮,列樹苦桃。

便娟之修竹兮,寄生乎江潭。

上葳蕤而防露兮,下泠泠而來風(fēng)。

孰知其不合兮,若竹柏之異心。

往者不可及兮,來者不可待。

悠悠蒼天兮,莫我振理。

竊怨君之不寤兮,吾獨(dú)死而後已。

沉江

惟往古之得失兮,覽私微之所傷。

堯舜圣而慈仁兮,後世稱而弗忘。

齊桓失于專任兮,夷吾忠而名彰。

晉獻(xiàn)惑于孋姬兮,申生孝而被殃。

偃王行其仁義兮,荊文寤而徐亡。

紂暴虐以失位兮,周得佐乎呂望。

修往古以行恩兮,封比干之丘壟。

賢俊慕而自附兮,日浸淫而合同。

明法令而修理兮,蘭芷幽而有芳。

苦眾人之妒予兮,箕子寤而佯狂。

不顧地以貪名兮,心怫郁而內(nèi)傷。

聯(lián)蕙芷以為佩兮,過鮑肆而失香。

正臣端其操行兮,反離謗而見攘。

世俗更而變化兮,伯夷餓于首陽。

獨(dú)廉潔而不容兮,叔齊久而逾明。

浮云陳而蔽晦兮,使日月乎無光。

忠臣貞而欲諫兮,讒諛毀而在旁。

秋草榮其將實(shí)兮,微霜下而夜降。

商風(fēng)肅而害生兮,百草育而不長。

眾并諧以妒賢兮,孤圣特而易傷。

懷計(jì)謀而不見用兮,巖穴處而隱藏。

成功隳而不卒兮,子胥死而不葬。

世從俗而變化兮,隨風(fēng)靡而成行。

信直退而毀敗兮,虛偽進(jìn)而得當(dāng)。

追悔過之無及兮,豈盡忠而有功。

廢制度而不用兮,務(wù)行私而去公。

終不變而死節(jié)兮,惜年齒之未央。

將方舟而下流兮,冀幸君之發(fā)矇。

痛忠言之逆耳兮,恨申子之沉江。

愿悉心之所聞兮,遭值君之不聰。

不開寤而難道兮,不別橫之與縱。

聽奸臣之浮說兮,絕國家之久長。

滅規(guī)矩而不用兮,背繩墨之正方。

離憂患而乃寤兮,若縱火于秋蓬。

業(yè)失之而不救兮,尚何論乎禍兇。

彼離畔而朋黨兮,獨(dú)行之士其何望?

日漸染而不自知兮,秋毫微哉而變?nèi)荨?/p>

眾輕積而折軸兮,原咎雜而累重。

赴湘沅之流澌兮,恐逐波而復(fù)東。

懷沙礫而自沉兮,不忍見君之蔽壅。

怨世

世沉淖而難論兮,俗岒峨而嵾嵯。

清泠泠而殲滅兮,溷湛湛而日多。

梟鸮既以成群兮,玄鶴弭翼而屏移。

蓬艾親入御于床笫兮,馬蘭踸踔而日加。

棄捐藥芷與杜衡兮,余柰世之不知芳何?

何周道之平易兮,然蕪穢而險(xiǎn)戲。

高陽無故而委塵兮,唐虞點(diǎn)灼而毀議。

誰使正其真是兮,雖有八師而不可為。

皇天保其高兮,后土持其久。

服清白以逍遙兮,偏與乎玄英異色。

西施媞媞而不得見兮,嫫母勃屑而日侍。

桂蠹不知所淹留兮,蓼蟲不知徙乎葵菜。

處湣湣之濁世兮,今安所達(dá)乎吾志。

意有所載而遠(yuǎn)逝兮,固非眾人之所識。

驥躊躇于弊輂兮,遇孫陽而得代。

呂望窮困而不聊生兮,遭周文而舒志。

寧戚飯牛而商歌兮,桓公聞而弗置。

路室女之方桑兮,孔子過之以自侍。

吾獨(dú)乖剌而無當(dāng)兮,心悼怵而耄思。

思比干之恲恲兮,哀子胥之慎事。

悲楚人之和氏兮,獻(xiàn)寶玉以為石。

遇厲武之不察兮,羌兩足以畢斮。

小人之居勢兮,視忠正之何若?

改前圣之法度兮,喜囁嚅而妄作。

親讒諛而疏賢圣兮,訟謂閭娵為丑惡。

愉近習(xí)而蔽遠(yuǎn)兮,孰知察其黑白?

卒不得效其心容兮,安眇眇而無所歸薄。

專精爽以自明兮,晦冥冥而壅蔽。

年既已過太半兮,然埳軻而留滯。

欲高飛而遠(yuǎn)集兮,恐離罔而滅敗。

獨(dú)冤抑而無極兮,傷精神而壽夭。

皇天既不純命兮,余生終無所依。

愿自沉于江流兮,絕橫流而徑逝。

寧為江海之泥涂兮,安能久見此濁世?

怨思

賢士窮而隱處兮,廉方正而不容。

子胥諫而靡軀兮,比干忠而剖心。

子推自割而飤君兮,德日忘而怨深。

行明白而曰黑兮,荊棘聚而成林。

江離棄于窮巷兮,蒺藜蔓乎東廂。

賢者蔽而不見兮,讒諛進(jìn)而相朋。

梟鸮并進(jìn)而俱鳴兮,鳳皇飛而高翔。

原壹往而徑逝兮,道壅絕而不通。

自悲

居愁懃其誰告兮,獨(dú)永思而憂悲。

內(nèi)自省而不慚兮,操愈堅(jiān)而不衰。

隱三年而無決兮,歲忽忽其若頹。

憐余身不足以卒意兮,冀一見而復(fù)歸。

哀人事之不幸兮,屬天命而委之咸池。

身被疾而不閑兮,心沸熱其若湯。

冰炭不可以相并兮,吾固知乎命之不長。

哀獨(dú)苦死之無樂兮,惜予年之未央。

悲不反余之所居兮,恨離予之故鄉(xiāng)。

鳥獸驚而失群兮,猶高飛而哀鳴。

狐死必首丘兮,夫人孰能不反其真情?

故人疏而日忘兮,新人近而俞好。

莫能行于杳冥兮,孰能施于無報(bào)?

苦眾人之皆然兮,乘回風(fēng)而遠(yuǎn)游。

凌恆山其若陋兮,聊愉娛以忘憂。

悲虛言之無實(shí)兮,苦眾口之鑠金。

過故鄉(xiāng)而一顧兮,泣歔欷而霑衿。

厭白玉以為面兮,懷琬琰以為心。

邪氣入而感內(nèi)兮,施玉色而外淫。

何青云之流瀾兮,微霜降之蒙蒙。

徐風(fēng)至而徘徊兮,疾風(fēng)過之湯湯。

聞南籓樂而欲往兮,至?xí)抑埂?/p>

見韓眾而宿之兮,問天道之所在?

借浮云以送予兮,載雌霓而為旌。

駕青龍以馳騖兮,班衍衍之冥冥。

忽容容其安之兮,超慌忽其焉如?

苦眾人之難信兮,愿離群而遠(yuǎn)舉。

登巒山而遠(yuǎn)望兮,好桂樹之冬榮。

觀天火之炎煬兮,聽大壑之波聲。

引八維以自道兮,含沆瀣以長生。

居不樂以時(shí)思兮,食草木之秋實(shí)。

飲菌若之朝露兮,構(gòu)桂木而為室。

雜橘柚以為囿兮,列新夷與椒楨。

鹍鶴孤而夜號兮,哀居者之誠貞。

哀命

哀時(shí)命之不合兮,傷楚國之多憂。

內(nèi)懷情之潔白兮,遭亂世而離尤。

惡耿介之直行兮,世溷濁而不知。

何君臣之相失兮,上沅湘而分離。

測汨羅之湘水兮,知時(shí)固而不反。

傷離散之交亂兮,遂側(cè)身而既遠(yuǎn)。

處玄舍之幽門兮,穴巖石而窟伏。

從水蛟而為徙兮,與神龍乎休息。

何山石之嶄巖兮,靈魂屈而偃蹇。

含素水而蒙深兮,日眇眇而既遠(yuǎn)。

哀形體之離解兮,神罔兩而無舍。

惟椒蘭之不反兮,魂迷惑而不知路。

愿無過之設(shè)行兮,雖滅沒之自樂。

痛楚國之流亡兮,哀靈修之過到。

固時(shí)俗之溷濁兮,志瞀迷而不知路。

念私門之正匠兮,遙涉江而遠(yuǎn)去。

念女嬃之嬋媛兮,涕泣流乎于悒。

我決死而不生兮,雖重追吾何及。

戲疾瀨之素水兮,望高山之蹇產(chǎn)。

哀高丘之赤岸兮,遂沒身而不反。

謬諫

怨靈修之浩蕩兮,夫何執(zhí)操之不固?

悲太山之為隍兮,孰江河之可涸?

愿承閑而效志兮,恐犯忌而干諱。

卒撫情以寂寞兮,然怊悵而自悲。

玉與石其同匱兮,貫魚眼與珠璣。

駑駿雜而不分兮,服罷牛而驂驥。

年滔滔而自遠(yuǎn)兮,壽冉冉而愈衰。

心悇憛而煩冤兮,蹇超搖而無冀。

固時(shí)俗之工巧兮,滅規(guī)矩而改錯(cuò)。

郤騏驥而不乘兮,策駑駘而取路。

當(dāng)世豈無騏驥兮,誠無王良之善馭。

見執(zhí)轡者非其人兮,故駒跳而遠(yuǎn)去。

不量鑿而正枘兮,恐矩矱之不同。

不論世而高舉兮,恐操行之不調(diào)。

弧弓弛而不張兮,孰云知其所至?

無傾危之患難兮,焉知賢士之所死?

俗推佞而進(jìn)富兮,節(jié)行張而不著。

賢良蔽而不群兮,朋曹比而黨譽(yù)。

邪說飾而多曲兮,正法弧而不公。

直士隱而避匿兮,讒諛登乎明堂。

棄彭咸之娛樂兮,滅巧倕之繩墨。

菎蕗雜于黀蒸兮,機(jī)蓬矢以射革。

駕蹇驢而無策兮,又何路之能極?

以直鍼而為釣兮,又何魚之能得?

伯牙之絕弦兮,無鍾子期而聽之。

和抱璞而泣血兮,安得良工而剖之?

同音者相和兮,同類者相似。

飛鳥號其群兮,鹿鳴求其友。

故叩宮而宮應(yīng)兮,彈角而角動。

虎嘯而谷風(fēng)至兮,龍舉而景云往。

音聲之相和兮,言物類之相感也。

夫方圜之異形兮,勢不可以相錯(cuò)。

列子隱身而窮處兮,世莫可以寄讬。

眾鳥皆有行列兮,鳳獨(dú)翔翔而無所薄。

經(jīng)濁世而不得志兮,愿側(cè)身巖穴而自讬。

欲闔口而無言兮,嘗被君之厚德。

獨(dú)便悁而懷毒兮,愁郁郁之焉極?

念三年之積思兮,愿壹見而陳辭。

不及君而騁說兮,世孰可為明之?

身寢疾而日愁兮,情沉抑而不揚(yáng)。

眾人莫可與論道兮,悲精神之不通。

亂曰:

鸞皇孔鳳日以遠(yuǎn)兮,畜鳧駕鵝。

雞鶩滿堂壇兮,鼉黽游乎華池。

要褭奔亡兮,騰駕橐駝。

鉛刀進(jìn)御兮,遙棄太阿。

拔搴玄芝兮,列樹芋荷。

橘柚萎枯兮,苦李旖旎。

甂甌登于明堂兮,周鼎潛潛乎深淵。

自古而固然兮,吾又何怨乎今之人。

七諫譯文

初放

我屈原生長在楚國國都,如今卻遭流放原野居住。

性遲鈍言語少拙嘴笨腮,又沒有強(qiáng)勢力在旁輔助。

我才智疏淺能力又薄弱,孤陋寡聞又見識無多。

只為利國利君多次進(jìn)言,誰料想惹怒小人招來災(zāi)禍。

君王不察我進(jìn)言是為國,終將我放逐到僻壤荒野。

心里暗思自己有無過失,實(shí)無一絲差錯(cuò)可改過。

群小拉幫結(jié)伙成朋黨,君王漸被欺蒙受迷惑。

讒佞小人花言巧語在君前,忠良緘口不言聲默默。

堯舜圣君已逝不及見,忠正良臣為誰盡忠盡節(jié)?

高山巍巍峨峨聳立,江水浩蕩永流不止。

嘆自己年老死日將至,在荒野與禽獸相伴為侶。

孤獨(dú)潦倒居無定所,舉世皆混濁是非已顛倒,心中的冤情向誰訴?

大雁天鵝全遭斥退,卻把惡鳥鴟鸮當(dāng)寵物。

橘柚佳樹被砍伐,卻一排排栽植苦桃惡木。

可嘆那婆娑修美的翠竹,卻只能孤零零江邊獨(dú)處。

上面有繁茂的枝葉防露,下面有清涼的微風(fēng)驅(qū)酷暑。

誰知道我與君王道不合,就像那實(shí)心的柏木、空心的竹。

從前的賢君無法追及,未來的英主難目睹。

悠悠的蒼天啊高高在上,你為何不解除我的冤屈。

我怨恨君王你終不覺悟,我只有棄身荒野明心曲。

沉江

想那歷史上的得失興亡,看那群小誤君禍國事樁樁。

堯與舜圣明仁義慈愛百姓,后世人常稱頌永遠(yuǎn)不忘。

齊桓公用小人死后國亂,管仲耿介忠直美名傳揚(yáng)。

晉獻(xiàn)公聽讒言被驪姬迷惑,可憐那孝子申生慘遭禍殃。

徐偃王行仁義不備武裝,楚文王心恐懼將其滅亡。

殷紂王暴虐無道身死國滅,周得天下幸賴于呂望賢良。

武王效法古人施恩布惠,封比干墓將其德昭示四方。

天下賢俊慕周德都來親附,人才日增天下一心國力強(qiáng)。

法令嚴(yán)明治國之道好,蘭芷縱在幽僻處也散馨香。

我苦惱群小們對我嫉妒,想箕子為避難裝傻佯狂。

也想不貪忠名離鄉(xiāng)遠(yuǎn)去,怎奈心戀故國痛苦難當(dāng)。

將蕙芷聯(lián)起來做成佩帶,經(jīng)過鮑魚店就失去芬芳。

正直之臣端正他的品行,反遭讒人誹謗遭流放。

世俗之人改清潔為貪邪,伯夷寧愿守節(jié)餓死首陽。

獨(dú)行廉潔啊雖不容于世,日后叔齊終得美名揚(yáng)。

層層烏云遮得天昏地暗,使得日月失去燦爛光芒。

忠臣堅(jiān)貞欲進(jìn)諫,佞人在旁讒言誹謗。

就像百草至秋本該結(jié)實(shí),夜里卻突然降下寒霜。

急疾的西風(fēng)摧殘著生物,秋風(fēng)已起百草不得生長。

群小結(jié)黨營私而妒害賢才,賢良反孤立無援受損傷。

我心懷良策卻不被重用,只好獨(dú)居巖穴棲身隱藏。

子胥伐楚功成卻遭讒毀,可憐他被賜死尸首不葬。

世人見其狀紛紛從俗媚上,正如草木隨風(fēng)披靡成排成行。

誠信正直之臣身敗名毀,虛偽諂佞之徒身顯名揚(yáng)。

國家傾危君王才知追悔時(shí)已晚,此時(shí)我竭盡忠心也難有回天之功。

他們廢先王之法而不用,一味貪求私利背離公正。

我愿懷清白終不變節(jié),可惜我年壽未盡還年輕。

我要乘舟隨江遠(yuǎn)去,只望君王醒悟不再受欺蒙。

哀痛忠直之言君王聽不進(jìn),子胥被殺沉江令人傷情。

我愿竭盡所聞陳述政事,可君王他充耳不聞不采用。

君心常惑難與陳述政道,他糊里糊涂不辨橫豎奸忠。

好聽邪佞之臣的虛言浮說,致使國運(yùn)斷絕難以久興。

放棄先圣法度而不施用,背離正直方向?qū)е挛A。

遭到憂患才知醒悟,就像縱火秋草其勢已成。

君王失道已經(jīng)自身難保,還談什么國家福禍吉兇。

眾奸佞相互勾結(jié)營私利,忠士直臣何敢奢望國事昌?。?/p>

君被邪惡熏染而不自知,秋毫雖細(xì)但天天在成長。

車載輕物過多也會斷軸,眾口誹謗使我罪孽加重。

我厭濁世愿投湘沅之流水,又怕尸身隨波東流難回程。

懷沙負(fù)石自沉江而死啊,不忍心見君王被群小欺蒙。

怨世

時(shí)人腐化沒落難以評說,世俗毀譽(yù)高下相差太多。

清潔之士都被拋棄不用,貪濁之人得寵日益盛多。

兇禽惡鳥既已成群并進(jìn),黑鶴只能被迫斂翅退縮。

蓬艾受喜愛栽植床頭,惡草馬蘭也隨之繁茂婆娑。

他們拋棄白芷杜衡眾香草,我嘆世人不知芬芳為何。

大道曾經(jīng)何等平直寬闊,如今雜草叢生危險(xiǎn)坎坷。

古帝高陽無故受毀謗,堯舜至圣也遭人誣蔑。

讓誰來評判他的真?zhèn)危?/p>

雖有八位賢人也難定奪。

老天永遠(yuǎn)高高在上,大地深厚日久天長。

我身著白衣啊逍遙自在,偏與污濁黑色殊道異行。

西施姣美卻遭排擠迫害,嫫母奇丑反得親近寵愛。

桂蠹食甘不知滿足安守,蓼蟲食苦不知徙于甜菜。

我處在這渾濁的亂世啊,怎能實(shí)現(xiàn)理想發(fā)揮雄才。

我胸懷大志想遠(yuǎn)走求賢,群小不知反受疑猜。

駿馬駕破車不肯前行,遇伯樂才以好車替代。

呂望曾經(jīng)窮困無以聊生,幸遇文王才得施展雄才。

寧戚夜里喂牛叩角高歌,齊桓公聽到后貴賓相待。

有一少女路邊正采桑,孔子見她貞正便以禮相待。

獨(dú)我生不逢時(shí)不被世容,因此內(nèi)心煩亂無限凄悲。

想那比干一生忠心耿耿,哀痛子胥至死不忘國危。

楚國的卞和真令人悲嘆,獻(xiàn)寶玉以為石說他欺騙。

遇厲王武王不知明察,兩只腳被砍掉飽受摧殘。

志狹智少之輩高居顯位,又把忠正之士當(dāng)做何看?

眾群小更改先圣法度,相與耳語謀私讒毀忠賢。

君王親信佞人斥逐忠義,美女閭娵公然被誣為丑極。

君王寵愛諂諛遠(yuǎn)賢士,誰又去將黑白辨析。

我始終都不能效力君王啊,前途渺茫不知?dú)w宿在何方。

我精誠專一愿竭心盡力,世道黑暗反被群小排擠毀傷。

我已是年過半百無多日,卻仍是道路坎坷無進(jìn)取。

也想遠(yuǎn)走高飛奔往他鄉(xiāng),又怕遭受罪罰毀損聲譽(yù)。

獨(dú)受冤屈壓抑無盡無窮,身心備受摧殘減損壽命。

老天既然這樣反復(fù)無定,我只能無依無靠終此一生。

我寧愿投身于滾滾江水,自絕于這江流遠(yuǎn)漂不回。

我寧愿成為江底的沙泥,怎能夠久見這濁世污穢!

怨思

賢良士常貧窮身處困境,廉正者身清白不被世容。

子胥規(guī)勸吳王未得好死,比干忠而剖心不得善終。

子推自割腿肉救治國君,恩德逐漸被忘怨恨加深。

行為清白卻被誣為暗昧,荊棘雜聚如今已經(jīng)成林。

香草江離拋于窮街陋巷,惡草蒺藜長在宮殿華堂。

賢臣受到排擠難見君主,佞人反受重用結(jié)黨君旁。

貓頭鷹成群飛一齊鳴叫,鳳凰只能躲避高高飛翔。

我欲見君一諫而后遠(yuǎn)走,怎奈道路阻絕終不能往。

自悲

孤居山澤愁苦向誰訴說,唯有長憂悲嘆獨(dú)自難過。

自念修行清白無愧于心,操守堅(jiān)韌不衰愈加執(zhí)著。

放逐三年仍不見召回,歲月轉(zhuǎn)瞬即逝如水下坡。

可憐我今生終難遂愿,希望再見君王重返家國。

我自哀不能見愛于君主,只好憑天由命將神依托。

我身染疾病總不見好,心中恰似湯沸無限焦灼。

冰和炭不能夠共存并放,我本來就知道命不會長。

孤苦無樂而死令人哀痛,可憐我年壽未盡血?dú)夥絼偂?/p>

悲嘆不能返回我的舊居,怨恨我將永離我的故鄉(xiāng)。

鳥獸如果受驚離群失散,還會哀號悲鳴高高盤桓。

狐貍死時(shí)頭要朝向故丘,人老將死誰不思念家園?

故舊忠臣日被淡忘疏遠(yuǎn),讒諛新人日見親近君前。

誰能默默無聞去行正道,誰能無償施舍不求報(bào)還?

苦于眾人都隨波逐流,我只好乘風(fēng)高飛遠(yuǎn)游。

登臨恒山覺得它太渺小,暫且在此娛樂忘卻煩憂。

讒言無憑無證令人可悲,金子也會熔于眾人之口。

經(jīng)過故鄉(xiāng)我回頭下望啊,不知不覺已是熱淚橫流。

我的行為清白啊純潔如玉,內(nèi)心也像美玉一般晶瑩。

讒邪俗氣雖想侵襲入內(nèi),玉色不變愈加外潤內(nèi)明。

為何天上烏云奔騰翻卷,蒙蒙寒霜早降草木難生。

輕風(fēng)徐徐讓我徘徊游蕩,疾風(fēng)急掃令我膽戰(zhàn)心驚。

聞?wù)f南國安樂我欲前往,中途休息來到會稽山上。

看見仙人韓眾在此停宿,便向他請教天道在何方。

憑借著浮云送我去遠(yuǎn)游,彩虹作旗幟在車上飄揚(yáng)。

駕起青龍車急馳飛奔,盤旋飛行直上冥冥天上。

風(fēng)馳電掣奔向哪里,前途遙遠(yuǎn)令人迷茫。

悲嘆世人使人難以信任,寧愿離開他們遠(yuǎn)走他鄉(xiāng)。

登上山崗向遠(yuǎn)處眺望,喜見冬天也有桂花開放。

觀天火烈烈火勢盛旺,聽大海濤聲隆隆轟響。

我抓著天繩向上攀登,吸飲露氣以求長生。

郁郁不樂我憂時(shí)傷世,只吃草木秋天結(jié)的果實(shí)。

我喝菌若上清晨的露水,用桂木來構(gòu)造我的住房。

我在園圃中種上橘和柚,辛夷、花椒、女貞子也栽種成行。

鹍雞白鶴夜里孤苦悲鳴,哀痛隱居的人正直賢良。

哀命

生不逢時(shí)令我暗自哀憐,更加悲嘆楚國多憂多難。

我的心志清正純潔無瑕,時(shí)逢亂世慘遭罪尤禍愆。

群小憎惡光明正大品行,世道混濁竟至美丑不分。

為何明君賢臣分離不合,我逆沅湘而上灑淚別君。

我將沉身汨羅湘水之淵,深知社會丑惡誓不回還。

悲傷君臣分手相互恨怨,心中無比恐懼遠(yuǎn)離君前。

我深藏在黑暗居室里面,我隱居在巖石洞穴之間。

我只同水中蛟龍相來往,我只與洞里神龍相依伴。

高高山峰多么巍峨壯觀,我卻靈魂困頓望而難攀。

我飲用無盡的清潔泉水,被迫離開朝廷漸行漸遠(yuǎn)。

我精疲力盡魂不附體,神思恍惚更是無所依附。

子椒子蘭不肯讓我回去,我的魂魄迷惑不知?dú)w路。

我愿終無過錯(cuò)堅(jiān)持己行,雖身敗名裂也樂以為榮。

悲嘆楚國大業(yè)日益危敗,這是君王不用賢人的結(jié)果。

本來世道就是這樣混濁,不知出路令我心煩困惑。

想到眾臣皆以私心相教,我寧愿渡過長江而遠(yuǎn)涉。

想到女媭對我關(guān)懷依依,不禁涕淚橫流悲傷嘆息。

我決心一死不再茍活,再三追勸又有何益。

我游戲在急流清水之間,仰望高山那么崎嶇陡險(xiǎn)。

哀嘆高丘也有危岸險(xiǎn)境,我遂投身江中不愿回還。

謬諫

君王糊里糊涂令人怨嘆,他的意志為何常變不堅(jiān)。

悲痛大山為何要變?yōu)槌靥粒瑸楹谓幽軌蚩萁咚伞?/p>

我愿趁君閑暇進(jìn)獻(xiàn)忠言,又恐觸犯忌諱遭人毀怨。

終于壓抑情感緘默不語,然而內(nèi)心懊恨悲傷無限。

美玉石塊同匣并放,魚眼寶珠一起貫穿。

劣馬駿馬混雜不分,老牛駕轅駿馬卻駕兩邊。

歲月不停流逝一去不返,年紀(jì)衰老一天不如一天。

我滿腔憂愁啊煩悶難遣,前途無望心中總覺不安。

本來時(shí)俗之人就善于取巧,廢棄法度又把政令改變。

閑置那千里馬不去乘駕,偏偏趕著劣馬一路蹣跚。

當(dāng)今世上難道沒有良駒,實(shí)是沒有王良把它駕馭。

駿馬見執(zhí)鞭者不是好御手,因此駿馬飛蹄絕塵遠(yuǎn)去。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論