文言文雙文本閱讀:君國重器莫重于令(附答案解析與譯文)_第1頁
文言文雙文本閱讀:君國重器莫重于令(附答案解析與譯文)_第2頁
文言文雙文本閱讀:君國重器莫重于令(附答案解析與譯文)_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

PAGEPAGE2文言文雙文本閱讀:君國重器,莫重于令(附答案解析與譯文)閱讀下面的文言文,完成10~14題。材料一:凡君國之重器,莫重于令。令重則君尊,君尊則國安。令輕則君卑,君卑則國危。故安國在乎尊君,尊君在乎行令,行令在乎嚴(yán)罰。罰嚴(yán)令行,則百吏皆恐。罰不嚴(yán),令不行,則百吏皆喜。故明君察于治民之本,本莫要于令。(摘自《管子·重令》,有刪節(jié))材料二:為天下及國,莫如以德,莫如行義。以德以義,不賞而民勸,不罰而邪止,此神農(nóng)、黃帝之政也。以德以義,則四海之大,江河之水,不能亢矣;太華之高,會(huì)稽之險(xiǎn),不能障矣;闔廬之教,孫、吳之兵,不能當(dāng)矣。故古之人,身隱而功著,形息而名彰,說通而化奮,利行乎天下而民不識(shí),豈必以嚴(yán)罰厚賞哉?嚴(yán)罰厚賞,此衰世之政也。墨者鉅子孟勝,善荊之陽城君。陽城君令守于國,毀璜以為符,約曰:“符合聽之。”荊王薨,群臣攻吳起,兵于喪所。陽城君與焉荊罪之陽城君走荊收其國。孟勝曰:“受人之國,與之有符,今不見符,而力不能禁,不能死,不可?!逼涞茏有烊踔G孟勝曰:“死而有益陽城君,死之可矣。無益也,而絕墨者于世,不可?!泵蟿僭唬骸安蝗弧N嵊陉柍蔷?,非師則友也,非友則臣也,不死,自今以來,求嚴(yán)師必不于墨者矣,求賢友必不于墨者矣,求良臣必不于墨者矣。死之,所以行墨者之義而繼其業(yè)者也。我將屬鉅子于宋之田襄子。田襄子,賢者也,何患墨者之絕世也!”徐弱曰:“若夫子之言,弱請(qǐng)先死以除路?!边€歿頭前于孟勝。因使二人傳鉅子于田襄子。孟勝死,弟子死之者百八十。二人以致令于田襄子,欲反死孟勝于荊。田襄子止之曰:“孟子已傳鉅子于我矣,當(dāng)聽。”遂反死之。墨者以為不聽鉅子不察。嚴(yán)罰厚賞,不足以致此。今世之言治,多以嚴(yán)罰厚賞,此上世之苛察也。(摘自《呂氏春秋·離俗覽》,有刪節(jié))10.材料二畫波浪線的部分有三處需要斷句,請(qǐng)用鉛筆將答題卡上相應(yīng)位置的答案標(biāo)號(hào)涂黑,每涂對(duì)一處給1分,涂黑超過三處不給分。(3分)陽城君與A焉B荊C罪D之E陽城君F走G荊H收其國。11.下列對(duì)材料中加點(diǎn)的詞語及相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是(3分)A.君,指統(tǒng)治、治理,“君人者,誠能見可欲則思知足以自戒”的“君”意思與此相同。B.喜,通“嬉”,怠慢,與《赤壁賦》中“客喜而笑,洗盞更酌”的“喜”意思不相同。C.勸,文中指努力向善,與《屈原列傳》“懷王稚子子蘭勸王行”中的“勸”意思不同。D.國,文中指君主賜給臣下的封地,與《岳陽樓記》“去國懷鄉(xiāng)”中的“國”意思相同。12.下列對(duì)材料有關(guān)內(nèi)容的概述,不正確的一項(xiàng)是(3分)A.材料一認(rèn)為,法令是統(tǒng)治國家的重要手段,嚴(yán)格執(zhí)行法令,君主就會(huì)受到人民的尊崇,國家就會(huì)治理好。B.材料二認(rèn)為,如果圣明的君主依靠德和義治理天下,那么他們?nèi)ナ篮?,其功?jī)和名聲仍然能彰顯于天下。C.孟勝是當(dāng)時(shí)墨家學(xué)派的領(lǐng)袖,曾與陽城君有約,面對(duì)危急的形勢(shì),他選擇堅(jiān)守信義,決心為陽城君而死。D.徐弱認(rèn)為孟勝為陽城君而死沒有意義,但看到孟勝堅(jiān)持已見,知道無法說服他,便在孟勝的面前自殺了。13.把材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(8分)(1)故明君察于治民之本,本莫要于令。(4分)譯文:(2)二人以致令于田襄子,欲反死孟勝于荊。(4分)譯文:14.對(duì)于“嚴(yán)罰”在治理國家中的作用,兩則材料的認(rèn)識(shí)有什么不同?請(qǐng)簡(jiǎn)要概括。(3分)【答案解析】】10.BEG(陽城君與焉,荊罪之。陽城君走,荊收其國。)11.D(“去國懷鄉(xiāng)”中“國”的意思是“國都”)12.D(“徐弱認(rèn)為孟勝為陽城君而死沒有意義”錯(cuò))13.(1)因此,英明的君主明察治理百姓的根本,這些根本中沒有比法令更重要的。(4分?!安臁薄澳薄耙备?分,句式1分)(2)兩人把孟勝的命令傳達(dá)給田襄子以后,想返回楚國為孟勝殉死。(4分?!爸隆薄胺础薄八馈备?分,句意通順1分)14.材料一認(rèn)為,只有嚴(yán)罰國家才能治理好;材料二認(rèn)為,嚴(yán)罰會(huì)導(dǎo)致國家的衰亡。(3分。答對(duì)1點(diǎn)得1分,答對(duì)兩點(diǎn)得3分)【參考譯文】材料一:所有統(tǒng)治國家的重要手段,沒有比法令更重要的。法令威重,君主就受尊崇,君主受尊崇,國家就安定。法令沒有力量,君主就被輕視,君主被輕視,國家就危險(xiǎn)了。所以,國家安定在于使國君受尊崇,國君受尊崇在于使法令得以執(zhí)行,法令得以執(zhí)行在于嚴(yán)明刑罰。刑罰嚴(yán)明,法令得以執(zhí)行,百官才會(huì)畏法盡職。刑罰不嚴(yán)明,法令得不到執(zhí)行,百官就會(huì)玩忽職守。因此,英明的君主明察治理百姓的根本,這些根本中沒有比法令更重要的。材料二:治理天下和國家,不如用德,不如行義。用德用義,不靠賞賜人民就會(huì)努力向善,不靠刑罰邪惡就能制止,這是神農(nóng)、黃帝的為政之道。用德用義,那么廣大的四海,長(zhǎng)江黃河的流水,都不能抵御;高大的華山,險(xiǎn)峻的會(huì)稽山,都不能阻攔;闔廬的教化,孫武、吳起的軍隊(duì),都不能抵擋。所以古代的人,他們自身隱沒了,可是功績(jī)卻卓著;他們本身死了,可是名聲卻顯揚(yáng);

他們的主張暢通,教化大行,他們給天下人帶來利益,可是人民并不能察覺到,哪里一定要用嚴(yán)刑厚賞呢?嚴(yán)刑厚賞,這是社會(huì)衰落的做法。墨家學(xué)派的鉅子孟勝,與楚國的陽城君友好。陽城君讓他守衛(wèi)自己的食邑,剖開璜玉作為符信,與他約定說:“合符以后才能聽從命令?!背跛懒耍蟪紓児ゴ騾瞧?,在停喪的地方動(dòng)起了兵器。陽城君參與了這件事,楚國治罪這些大臣。陽城君逃走了,楚國要收回他的食邑。孟勝說;“我接受了人家的食邑,與人家有符信為憑證,現(xiàn)在沒有見到符信,而自己的力量又不能禁止楚國收回食邑,不能為此而死,是不行的。”他的學(xué)生徐弱勸阻他說:“死了如果對(duì)陽城君有好處,那么為此而死是可以的。如果對(duì)陽城君沒有好處,卻使墨家在社會(huì)上斷絕了,這不可以?!泵蟿僬f:“不對(duì)。我對(duì)于陽城君來說,不是老師就是朋友,不是朋友就是臣子,如果不為此而死,從今以后,人們尋求嚴(yán)師一定不會(huì)從墨家中尋求了,尋求賢友一定不會(huì)從墨家中尋求了,尋求良臣一定不會(huì)從墨家中尋求了。為此而死,正是為了實(shí)行墨家的道義從而使墨家的事業(yè)得以繼續(xù)??!我將把鉅子的職務(wù)托付給宋國的田襄子。田襄子是賢德的人,哪里用得著擔(dān)心墨家在社會(huì)上斷絕呢?”徐弱說:“像先生您說的這樣,那么我請(qǐng)求先死來掃清道路。”轉(zhuǎn)過身去在孟勝之前刎頸而死。孟勝于是就派兩個(gè)人把鉅子的職務(wù)傳給田襄子。孟勝死了,為他殉死的學(xué)生有一百八十人。兩人把孟勝的命令傳達(dá)給田襄子,想返回

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論