翻譯服務合同(筆譯)范本_第1頁
翻譯服務合同(筆譯)范本_第2頁
翻譯服務合同(筆譯)范本_第3頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

第頁共頁翻譯服務合同(筆譯)范本翻譯服務合同本合同(以下簡稱“合同”)由以下兩方共同締結(jié):甲方(委托方):地址:聯(lián)系人:電話:電子郵件:乙方(翻譯方):地址:聯(lián)系人:電話:電子郵件:鑒于委托方需要翻譯某些文件,而翻譯方具備相應的翻譯能力和經(jīng)驗,雙方經(jīng)過友好協(xié)商,達成以下合作事項:1.任務描述:委托方將提供需要翻譯的文件、語言要求、截止日期以及其他相關要求。翻譯方將根據(jù)委托方提供的文件進行翻譯,并在約定的截止日期前完成翻譯工作。2.價格和支付方式:翻譯費用按照每個源語言文字計算,具體價格雙方協(xié)商確定。委托方需在接受翻譯任務后的48小時內(nèi)支付合同總金額的50%作為訂金。翻譯工作完成后,委托方需支付剩余金額。3.保密條款:翻譯方將對委托方提供的文件和相關信息保密不予披露。委托方也應對翻譯方提供的文件和相關信息保密不予披露。4.審核和修改:委托方有權(quán)對翻譯結(jié)果進行審核和修改,如果發(fā)現(xiàn)翻譯有錯誤或需要修改的地方,委托方應及時提出,并與翻譯方達成一致的改正措施。5.爭議解決:本合同在履行過程中如發(fā)生爭議,雙方應友好協(xié)商解決,若協(xié)商無果,則提交至雙方約定的仲裁機構(gòu)進行裁決。6.違約責任:任何一方如未能按照本合同約定履行其義務,應向?qū)Ψ街Ц哆`約金。違約方應承擔因違約所造成的損失,并賠償對方的合理費用。7.合同終止:若一方提前30天通知對方取消合同,雙方應友好協(xié)商解決相關事宜。8.適用法律和管轄權(quán):本合同受中華人民共和國法律管轄,并由甲乙雙方協(xié)商一致選擇(選擇管轄權(quán)的法院)作為管轄權(quán)。9.其他事項:本合同中未明確約定的事項,雙方可在友好協(xié)商下達成一致意見。本合同自雙方簽字之日起生效,有效期為(約定的合作時間),雙方各執(zhí)一份。如有變更和補充,應通過書面形式進行,并經(jīng)雙方簽字確認。委托方:翻譯方:簽字:

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論