諺語(yǔ)的文化因素-語(yǔ)文課外知識(shí)-語(yǔ)文知識(shí)_第1頁(yè)
諺語(yǔ)的文化因素-語(yǔ)文課外知識(shí)-語(yǔ)文知識(shí)_第2頁(yè)
諺語(yǔ)的文化因素-語(yǔ)文課外知識(shí)-語(yǔ)文知識(shí)_第3頁(yè)
諺語(yǔ)的文化因素-語(yǔ)文課外知識(shí)-語(yǔ)文知識(shí)_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

諺語(yǔ)的文化因素|語(yǔ)文課外知識(shí)|語(yǔ)文知識(shí)一、中法諺語(yǔ)中的文化因素

法蘭西民族和中華民族都是擁有光輝文明歷史和燦爛文化的偉大民族,兩國(guó)豐富多彩的歷史與文化孕育了包羅萬(wàn)象的諺語(yǔ)。由于諺語(yǔ)都是基于一定文化基礎(chǔ)上產(chǎn)生的,因此法漢諺語(yǔ)承載著不同的民族文化特色和文化信息,各自的諺語(yǔ)都帶有自身的文化烙印,反映了不同的思想觀念。由于地理、歷史、宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣等諸多方面的差異,許多法漢諺語(yǔ)在形象比喻上、語(yǔ)言結(jié)構(gòu)上、內(nèi)涵寓意上帶有各自的特征。

1.宗教信仰

不同點(diǎn):法國(guó)大約有4500萬(wàn)名受洗的天主教徒,占人口的77%,在法國(guó)關(guān)于宗教有這樣的俗語(yǔ):“法國(guó)是天主教會(huì)的長(zhǎng)女?!薄胺▏?guó)是布道的國(guó)家。”由此可見(jiàn)宗教在法國(guó)社會(huì)中的重要性。公歷紀(jì)元前后,佛教開(kāi)始由印度傳入中國(guó),經(jīng)長(zhǎng)期傳播發(fā)展,而形成具有中國(guó)民族特色的中國(guó)佛教。中國(guó)人千百年來(lái)多信仰佛教,相信佛祖是仁慈的,同時(shí)還掌控著人世間的萬(wàn)事萬(wàn)物,因此和佛教有關(guān)的諺語(yǔ)很多,如:“借花獻(xiàn)佛”,“平時(shí)不燒香,臨時(shí)抱佛腳”,“不看僧面看佛面”,“放下屠刀,立地成佛”,等等。

相似點(diǎn):ciel(天)在中法文化中都具有神格化、人格化的概念,具有可以操控萬(wàn)事萬(wàn)物的最高權(quán)力,在法漢文化中都可以找到有關(guān)“天”的諺語(yǔ)。

Aide-toi,lecielt'aidera.自助者天助之。Lecielestbleupartout.天無(wú)絕人之路。Lecielm'engarde.老天保佑。

2.自然現(xiàn)象

不同點(diǎn):在科學(xué)不發(fā)達(dá)的時(shí)代,人類(lèi)對(duì)于風(fēng)雨雷電火等都充滿(mǎn)了好奇與恐懼。在法語(yǔ)諺語(yǔ)中,法國(guó)人有時(shí)把自然現(xiàn)象運(yùn)用比喻的手法,闡述生活中的真理。如:Quisèmelevent,récoltelatempête.(播狂風(fēng),收暴雨。)相當(dāng)于漢語(yǔ)當(dāng)中的“玩火者必自焚”。Petitepluieabatgrandvent.(小雨息大風(fēng)。)比喻一件小事能平息狂怒,相當(dāng)于漢語(yǔ)中的“小鬼跌金剛”或“小鼠斷大繩”。

3.事物認(rèn)知

不同點(diǎn):人類(lèi)的生活離不開(kāi)動(dòng)物,人和動(dòng)物的關(guān)系源遠(yuǎn)流長(zhǎng),中法兩個(gè)民族都從動(dòng)物身上受到很多啟發(fā),總結(jié)出很多關(guān)于動(dòng)物的諺語(yǔ)來(lái)闡釋生活中的某些現(xiàn)象,但有時(shí)在描述同一現(xiàn)象時(shí),法中諺語(yǔ)中卻用到了不同的動(dòng)物。法語(yǔ)諺語(yǔ)C'estlagrenouilledelafaiblequiveutsefaireaussigrosqueleboeuf.(青蛙想長(zhǎng)得如牛大。)如果表達(dá)同樣的意思,中國(guó)人會(huì)說(shuō):“癩蛤蟆想吃天鵝肉?!鳖?lèi)似諺語(yǔ)還有Deuxmoineauxsurunépinesontpaslongtempsamis.(一穗不容二雀。)一山不容二虎。

相似點(diǎn):chien(狗)作為人類(lèi)最早馴化的動(dòng)物之一,與人類(lèi)關(guān)系之密切是其他動(dòng)物難以相比的。雖然狗被譽(yù)為人類(lèi)最忠實(shí)的伙伴,但是無(wú)論在中國(guó)文化還是法國(guó)文化中卻有很多關(guān)于狗貶義的說(shuō)法,如漢語(yǔ)中的“雞鳴狗盜”、“良心狗肺”、“狗口里吐不出象牙”,法語(yǔ)中的uncaractèredechien(狗脾氣),queltempsdechien(狗天氣)等。

4.生活習(xí)慣

不同點(diǎn):法國(guó)和中國(guó)的飲食文化享譽(yù)世界,但又各有特點(diǎn)。法語(yǔ)諺語(yǔ)Unrepassansfromageestunejournéesanssoliel.說(shuō)的是“吃飯時(shí)沒(méi)有奶酪就如同一天中沒(méi)有太陽(yáng)?!庇秩纾篜aintantqu'ildure,maisvinàmesure.意思是“酒要適量,面包多多益善。”在法國(guó)人的生活中,奶酪、面包、葡萄酒都是飲食中必不可少的;而在中國(guó),人們則是以米飯、饅頭、白酒為主,所以才會(huì)有“巧婦難為無(wú)米之炊”、“酒香不怕巷子深”等具有中國(guó)特色的諺語(yǔ)。

相似點(diǎn):Mieuxvautsonbonvoisinquelongueparenté。(好的鄰居比遠(yuǎn)親更好。)這和漢語(yǔ)里面的諺語(yǔ)“遠(yuǎn)親不如近鄰”無(wú)論在形式上還是意義上都相差無(wú)幾。這兩條諺語(yǔ)說(shuō)明了中法兩國(guó)對(duì)于搞好鄰里關(guān)系的同等重視程度。Quidortgrassematinée,trottetoutelajournée.(睡懶覺(jué)的人整天都要急著跑。)近似于漢語(yǔ)中的“一步慢,步步慢”。

5.歷史文化

不同點(diǎn):出處不同。法中兩國(guó)都有悠久的歷史,很多諺語(yǔ)成語(yǔ)出自歷史典故。RendreàCésarcequiappartientàCésar,etDieucequiappartientàDieu.(是愷撒的當(dāng)歸愷撒,是上帝的當(dāng)歸上帝。)出自《圣經(jīng)·新約》,意思是把物品還給原來(lái)的主人。漢語(yǔ)中的“物歸原主”表達(dá)了相同的意義。“物歸原主”出自明·凌蒙初《初刻拍案驚奇》卷三十五:“他不生兒女,就過(guò)繼著你家兒子,承領(lǐng)了這家私,物歸舊主,豈非天意?!?/p>

相似點(diǎn):寓意相同。諺語(yǔ)RéchauffeunserpentdanssonsEin,iltemordra.(把蛇暖在懷里,它蘇醒過(guò)來(lái)就會(huì)咬你。)出自《伊索寓言·農(nóng)夫與蛇》,農(nóng)夫發(fā)現(xiàn)一條蛇凍僵了,可憐它,就把它放在自己的懷里。蛇溫暖后,蘇醒過(guò)來(lái),恢復(fù)了它的本性,就咬了它的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論