山東省部分地區(qū)20232024學(xué)年高二上學(xué)期期初語(yǔ)文檢測(cè)試卷匯編:非文學(xué)類文本閱讀(解析)_第1頁(yè)
山東省部分地區(qū)20232024學(xué)年高二上學(xué)期期初語(yǔ)文檢測(cè)試卷匯編:非文學(xué)類文本閱讀(解析)_第2頁(yè)
山東省部分地區(qū)20232024學(xué)年高二上學(xué)期期初語(yǔ)文檢測(cè)試卷匯編:非文學(xué)類文本閱讀(解析)_第3頁(yè)
山東省部分地區(qū)20232024學(xué)年高二上學(xué)期期初語(yǔ)文檢測(cè)試卷匯編:非文學(xué)類文本閱讀(解析)_第4頁(yè)
山東省部分地區(qū)20232024學(xué)年高二上學(xué)期期初語(yǔ)文檢測(cè)試卷匯編:非文學(xué)類文本閱讀(解析)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩87頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Word文檔下載后可自行編輯1/1山東省部分地區(qū)20232024學(xué)年高二上學(xué)期期初語(yǔ)文檢測(cè)試卷匯編:非文學(xué)類文本閱讀(解析)非文學(xué)類文本閱讀

山東省濰坊市濰坊中學(xué)2023-2024學(xué)年高二上學(xué)期開學(xué)考語(yǔ)文試題

(一)現(xiàn)代文閱讀I(本題共5小題,19分)

閱讀下面的文字,完成1~5題。

材料一:

1920年1月,化裝成商人的陳獨(dú)秀從北京前往上海,他的行李中有一本英文版的《共產(chǎn)黨宣言》,他打算尋找一個(gè)合適人選將其翻譯成中文。陳獨(dú)秀的密友有一本日文版《共產(chǎn)黨宣言》,也正找人翻譯,就讓當(dāng)時(shí)《民國(guó)日?qǐng)?bào)》的主筆邵力子推薦人選,邵力子脫口而出:“能擔(dān)任此任者,非陳望道莫屬!”

陳望道是何許人也?1891年,陳望道出生于浙江義烏一個(gè)農(nóng)民家庭,由于父親受到維新思想的影響,意識(shí)到教育的重要性,陳望道兄弟都接受了良好的學(xué)校教育。陳望道先后就讀于義烏繡湖書院、金華中學(xué)、浙江之江大學(xué),后到日本留學(xué)。

陳望道留學(xué)日本期間,正值社會(huì)主義思潮在日本興起,他閱讀了幸德秋水的《社會(huì)主義神髓》、河上肇的《貧乏物語(yǔ)》等宣傳社會(huì)主義的讀物,對(duì)馬克思主義有了較多的了解。1919年“五四”運(yùn)動(dòng)爆發(fā)后,陳望道回到祖國(guó),并接受著名教育家經(jīng)亨頤的邀請(qǐng),前往浙江第一師范學(xué)校擔(dān)任國(guó)文教員。在新文化運(yùn)動(dòng)的洗禮下,陳望道等人在浙江一師進(jìn)行新思潮宣傳,給整個(gè)浙江帶來(lái)極大沖擊。反動(dòng)當(dāng)局責(zé)令一師對(duì)陳望道革職查辦,這受到全校師生的堅(jiān)決反對(duì)。反動(dòng)當(dāng)局隨即出動(dòng)警察包圍學(xué)校,從而釀成著名的浙江“一師學(xué)潮”。這一學(xué)潮得到全國(guó)的聲援,最終迫使反動(dòng)當(dāng)局收回成命。

“一師學(xué)潮”讓陳望道認(rèn)識(shí)到,倡導(dǎo)改良是無(wú)濟(jì)于事的,必須對(duì)舊制度進(jìn)行根本的改革。因此,當(dāng)他接到邀請(qǐng)翻譯《共產(chǎn)黨宣言》時(shí),就毫不猶豫接受了。

1920年早春,陳望道帶著兩個(gè)版本的《共產(chǎn)黨宣言》回到浙江義烏分水塘老宅,開始了翻譯工作。老宅已經(jīng)年久失修,再加上浙江早春天氣寒冷,條件十分艱苦。陳望道不以為意,專心投入到翻譯工作中,一日三餐也都是老母親幫著打理并送到房間來(lái)??粗鴥鹤右蜻B續(xù)工作而身體消瘦,陳母包了些粽子,讓他蘸紅糖吃以補(bǔ)身體。陳母在屋外問紅糖甜不甜時(shí),陳望道連連回答“夠甜了,夠甜了”。等陳母進(jìn)來(lái)收拾碗筷時(shí),發(fā)現(xiàn)兒子滿嘴墨汁。原來(lái),陳望道全神貫注工作,竟然蘸了墨汁吃粽子,還感覺不到異味,實(shí)在是太過投入了。

1920年4月底,陳望道完成了《共產(chǎn)黨宣言》的中文翻譯工作,于5月中旬趕往上海交稿。經(jīng)過陳獨(dú)秀、李漢俊校閱,8月中旬,中譯本《共產(chǎn)黨宣言》1000冊(cè)公開出版,被迅速搶購(gòu)一空。到1926年,陳望道翻譯的《共產(chǎn)黨宣言》已印行17版。魯迅當(dāng)時(shí)評(píng)價(jià)說:“把這本書譯出來(lái),對(duì)中國(guó)做了一件好事。”

(摘編自曾慶江《陳望道:千秋巨筆,首譯“宣言”》)

材料二:

陳望道翻譯《共產(chǎn)黨宣言》時(shí)在語(yǔ)言上表現(xiàn)出明顯的白話文傾向,這與他的政治和文化主張有著密切關(guān)系。20世紀(jì)一二十年代,新文化運(yùn)動(dòng)風(fēng)起云涌,而1920年前后又恰是白話文運(yùn)動(dòng)如火如荼的時(shí)候,曾在新文化運(yùn)動(dòng)陣地《新青年》任編輯的陳望道是這場(chǎng)運(yùn)動(dòng)的堅(jiān)定支持者、踐行者和捍衛(wèi)者,所以他的《共產(chǎn)黨宣言》譯本白話文風(fēng)格是意料之中的。與文言相比,陳譯本句子變長(zhǎng),四字格變少,“之乎者也”的文言功能詞幾乎絕跡。譯文還大量使用文白過渡時(shí)期特有的助詞“底”,且呈現(xiàn)出“底”“的”混用的現(xiàn)象,譬如“各國(guó)底語(yǔ)言”“社會(huì)底歷史”“用自己黨底宣言發(fā)表自己的意見”等。另外,譯文偏向口語(yǔ)化,譬如“草了下列的宣言”“他的特色就是把階級(jí)對(duì)抗弄簡(jiǎn)單了”。對(duì)于修辭學(xué)家陳望道而言,這未免不是一種用所謂“引車賣漿者言”的大眾語(yǔ)來(lái)創(chuàng)立新的書面語(yǔ)風(fēng)格的努力。在當(dāng)時(shí)的中國(guó),許多西洋詞語(yǔ)都是直接采用日語(yǔ)譯名,陳望道雖然以日譯本為主要底本,但他在術(shù)語(yǔ)上并非全數(shù)照搬日譯本現(xiàn)有的譯法,而是根據(jù)當(dāng)時(shí)中國(guó)的社會(huì)現(xiàn)實(shí),有選擇性地修改。譬如日譯本中的“紳士”和“紳士閥”,陳望道譯作“有產(chǎn)者”“有產(chǎn)階級(jí)”;日譯本的“平民”,陳譯本中作“無(wú)產(chǎn)者”。而在修辭方面,與日譯本相比,陳譯本在用詞上更注重韻律節(jié)奏以及語(yǔ)言的生動(dòng)性和表現(xiàn)力,如“革命要素”變換為“革命種子”,“農(nóng)業(yè)的革命”變成了“土地革命”,兩種階級(jí)對(duì)立狀態(tài)的“相敵視”轉(zhuǎn)換為“對(duì)壘”,將資產(chǎn)階級(jí)的發(fā)展從“沒落”變換為“傾覆”。簡(jiǎn)言之,中譯本在措辭上更為激烈,有著明顯的“尖銳化”傾向,這可以理解為陳望道基于自己的信仰,為強(qiáng)調(diào)《共產(chǎn)黨宣言》的立場(chǎng)、提高革命號(hào)召力、鼓動(dòng)人們的斗志而來(lái)取的一種翻譯策略。

(摘編自林風(fēng)、馮傾城《陳望道與首譯本》)

材料三:

從文本研究方面看,中國(guó)人對(duì)《共產(chǎn)黨宣言》的解讀主要有三種模式,即翻譯性解讀、解釋性解讀和考據(jù)性解讀。所謂翻譯性解讀,是指為了更好地翻譯《共產(chǎn)黨宣言》文本所進(jìn)行的各種理解,如對(duì)人名、地名、術(shù)語(yǔ)的理解。其中,包括對(duì)已有中文術(shù)語(yǔ)的選擇運(yùn)用和新術(shù)語(yǔ)的創(chuàng)造。我國(guó)學(xué)者的翻譯性解讀從翻譯《共產(chǎn)黨宣言》片段文字時(shí)就開始了。由于《共產(chǎn)黨宣言》原文是德文,對(duì)不懂德文的人來(lái)說,要理解它的思想,首先就有一個(gè)翻譯的問題。恩格斯說過,翻譯馬克思的著作是一件非常困難的事情,“是真正老老實(shí)實(shí)的科學(xué)工作”。中國(guó)人要準(zhǔn)確翻譯《共產(chǎn)黨宣言》,就更加困難,要做好這件事情,不僅要懂得外文,還需要了解當(dāng)時(shí)歐洲的社會(huì)歷史、思想文化背景以及馬克思、恩格斯的生活經(jīng)歷和語(yǔ)言風(fēng)格等。早期對(duì)《共產(chǎn)黨宣言》的翻譯性解讀有一個(gè)明顯特點(diǎn),就是譯詞的隨機(jī)性。如對(duì)馬克思、恩格斯中文名字的翻譯就有十多種。1899年在上海《萬(wàn)國(guó)公報(bào)》發(fā)表的《大同學(xué)》一文中,他們的名字被譯為“馬克思”“恩格思”;后來(lái)又有人譯作“馬克司”“嫣及爾”等;直到1938年,成仿吾、徐冰譯的《共產(chǎn)黨宣言》才把他們的名字譯為“馬克思”“恩格斯”,此后固定下來(lái)。又如“資產(chǎn)階級(jí)”一詞,1899年譯為“糾股辦事之人”;1920年陳望道譯為“有產(chǎn)階級(jí)”;到1938年成仿吾、徐冰譯本才確定為“資產(chǎn)階級(jí)”,并沿用至今。

(摘編自楊金?!对谖覈?guó)的文本解讀史及啟示》)

1.下列對(duì)材料相關(guān)內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是()(3分)

A.陳望道接受翻譯《共產(chǎn)黨宣言》邀請(qǐng)的重要原因是其思想認(rèn)識(shí)發(fā)生了轉(zhuǎn)變。

B.陳望道采用白話文翻譯《共產(chǎn)黨宣言》是其順應(yīng)時(shí)代發(fā)展選用的翻譯策略。

C.陳望道翻譯《共產(chǎn)黨宣言》是以日譯本為主要底本同時(shí)參照英譯本完成。

D.陳望道首次將《共產(chǎn)黨宣言》的全文翻譯為中文的行為不屬于翻譯性解讀。

2.下列對(duì)材料相關(guān)內(nèi)容的分析和評(píng)價(jià),不正確的一項(xiàng)是()(3分)

A.材料一以陳望道日本留學(xué)的經(jīng)歷,說明他具有翻譯《共產(chǎn)黨宣言》的思想基礎(chǔ)。

B.材料一用陳望道蘸著墨水吃粽子的故事來(lái)表現(xiàn)人物精神,文章選材具有典型性。

C.材料二的主旨是陳望道翻譯《共產(chǎn)黨宣言》時(shí)在語(yǔ)言的選用上具有白話文傾向。

D.材料三中對(duì)《共產(chǎn)黨宣言》翻譯難度的說明也可佐證陳望道翻譯此書時(shí)的艱辛。

3.根據(jù)材料內(nèi)容,下列說法不正確的一項(xiàng)是()(3分)

A.《共產(chǎn)黨宣言》第一個(gè)中文全譯本的發(fā)行具有社會(huì)基礎(chǔ),順應(yīng)當(dāng)時(shí)社會(huì)需求。

B.翻譯《共產(chǎn)黨宣言》,譯者要忠于原著,不能自創(chuàng)新術(shù)語(yǔ),以防違背原著精神。

C.閱讀《共產(chǎn)黨宣言》在我國(guó)文本解讀史,有助于馬克思主義傳播史的研究。

D.隨著時(shí)代發(fā)展,翻譯《共產(chǎn)黨宣言》用詞隨機(jī)性越來(lái)越小,科學(xué)性越來(lái)越強(qiáng)。

4.材料二與材料三中兩處畫橫線句子都提及陳望道對(duì)“有產(chǎn)階級(jí)”一詞的翻譯,請(qǐng)分別分析其在材料中的作用。(4分)

5.假如你是《共產(chǎn)黨宣言》陳列館的解說員,如何向參觀者介紹館藏的中文首譯本《共產(chǎn)黨宣言》?請(qǐng)根據(jù)材料相關(guān)內(nèi)容,列出解說詞的提綱。(6分)

山東省日照市天立教育集團(tuán)2023-2024學(xué)年高二上學(xué)期入學(xué)聯(lián)測(cè)語(yǔ)文試題

(一)現(xiàn)代文閱讀Ⅰ(本題共5小題,17分)

閱讀下面的文字,完成下面小題。

材料一:

數(shù)字技術(shù)可以使歷史文化遺產(chǎn)以全新的方式永久保存,有利于傳承民族文化記憶。作為新時(shí)代文化建設(shè)重大基礎(chǔ)性工程,國(guó)家文化大數(shù)據(jù)體系建設(shè)已被納入國(guó)家“十四五”規(guī)劃,中國(guó)化遺產(chǎn)標(biāo)本庫(kù)、中華民族文化基因庫(kù)、中華文化素材庫(kù)等正在建設(shè)中。在這些文化數(shù)據(jù)庫(kù)中,關(guān)于文化遺產(chǎn)將按照一定標(biāo)準(zhǔn)結(jié)構(gòu)化存儲(chǔ)于服務(wù)器中,實(shí)現(xiàn)專業(yè)資源分類和系統(tǒng)資源整合,并可以通過有線電視網(wǎng)絡(luò)實(shí)現(xiàn)與千家萬(wàn)戶的連接。屆時(shí),無(wú)論是單純地學(xué)習(xí)了解傳統(tǒng)文化,還是發(fā)文創(chuàng)產(chǎn)品,抑或是進(jìn)行學(xué)術(shù)研究,都可以通過終端方便地從上述文化數(shù)據(jù)庫(kù)中查閱提取素材。

在對(duì)文化遺產(chǎn)元素的應(yīng)用上,數(shù)字虛擬仿真等技術(shù)能夠推動(dòng)文化產(chǎn)業(yè)突破各種介質(zhì)、載體及時(shí)空界限,實(shí)現(xiàn)文化創(chuàng)意跨載體呈現(xiàn)、跨時(shí)空交互,從而為文化產(chǎn)業(yè)創(chuàng)造出新業(yè)態(tài)和新場(chǎng)景,同時(shí)也會(huì)拓展傳統(tǒng)文化傳播的邊界和想象力。

目前,已有不少機(jī)構(gòu)借助5G、ARVR、人工智能等技術(shù)推出了大量數(shù)字文化精品。比如,北京冬奧會(huì)開幕式用激光與數(shù)字光影機(jī)械裝置,為觀眾呈現(xiàn)了非物質(zhì)文化遺產(chǎn)“二十四節(jié)氣”,讓中國(guó)文化的內(nèi)核得到完美表述。河南衛(wèi)視的《唐宮夜宴》《端午奇妙游》《中秋奇妙游》系列節(jié)目,以“5G+AR”技術(shù)將虛擬場(chǎng)景和現(xiàn)實(shí)舞臺(tái)結(jié)合,將傳統(tǒng)文化與前沿科技創(chuàng)新交融,讓舞蹈國(guó)寶夢(mèng)幻聯(lián)動(dòng),提升了傳統(tǒng)文化的穿透力。還有一些機(jī)構(gòu)利用數(shù)字技術(shù)推出實(shí)景游戲體驗(yàn)、博物館場(chǎng)景角色扮演等項(xiàng)目,給人們帶來(lái)別樣的文化體驗(yàn)。

數(shù)字技術(shù)的加速應(yīng)用和迭代,深刻地影響著優(yōu)秀傳統(tǒng)文化現(xiàn)代表述方式的創(chuàng)新以及優(yōu)質(zhì)文化產(chǎn)品的供給力度,成為激發(fā)文化建設(shè)活力的關(guān)鍵所在。隨著整個(gè)國(guó)家消費(fèi)升級(jí)步伐的加快,人們不再執(zhí)著于單純的物質(zhì)消費(fèi),而更加看重文化消費(fèi)和精神體驗(yàn),更在乎文化消費(fèi)品是否具有超出想象的創(chuàng)意性和直抵人心的感染力。豐富的文化遺產(chǎn)資源能夠?yàn)橄M(fèi)注入美學(xué)創(chuàng)意、設(shè)計(jì)創(chuàng)新,助力消費(fèi)需求從“物質(zhì)型”向“精神型”轉(zhuǎn)變,而數(shù)字技術(shù)作為催化劑,能夠?qū)⑽幕匾远嘣绞綄?dǎo)入消費(fèi)領(lǐng)域,滿足人們新的消費(fèi)偏好、新的消費(fèi)場(chǎng)景要求,進(jìn)一步提升消費(fèi)品質(zhì)。

需要注意的是,數(shù)字技術(shù)對(duì)文化遺產(chǎn)的影響并不完全是正面的、積極的。例如,在大眾流行文化的快速迭代中,數(shù)字經(jīng)濟(jì)的“快”與傳統(tǒng)文化的“慢”之間形成較大反差,不是所有文化遺產(chǎn)都能幸運(yùn)地搭上數(shù)字技術(shù)快車,那些登不上數(shù)字技術(shù)快車的文化遺產(chǎn)可能會(huì)面臨更加嚴(yán)峻的生存危機(jī)。另外,在科技與文化的融合中,文化始終是內(nèi)核和靈魂,而數(shù)字技術(shù)只是工具和載體??墒牵簧偎^的文化科技產(chǎn)品,雖然外表絢麗,也運(yùn)用了不少新技術(shù),但沒有多少文化內(nèi)容。文化遺產(chǎn)成為其引流和營(yíng)銷的噱頭。

(摘編自黃雋《數(shù)字技術(shù)為文化遺產(chǎn)帶來(lái)了什么》)

材料二:

追根溯源,數(shù)字技術(shù)具有天然的優(yōu)勢(shì),利用技術(shù)創(chuàng)新使得古籍的整理出版工作速度大大加快。古聯(lián)公司集合古籍愛好者建設(shè)運(yùn)營(yíng)古籍整理平臺(tái),利用人工智能技術(shù)開發(fā)出古籍文字識(shí)別、自動(dòng)標(biāo)點(diǎn)、繁簡(jiǎn)轉(zhuǎn)換等技術(shù),不僅能夠減輕古籍整理者字字校對(duì)的負(fù)擔(dān),更能將古籍文獻(xiàn)的文本內(nèi)容和圖像迅速轉(zhuǎn)換為數(shù)字?jǐn)?shù)據(jù),通過新媒體隨時(shí)隨地為讀者提供簡(jiǎn)體古籍文獻(xiàn),大大縮短了古籍“重獲斷生”的整理時(shí)間。同時(shí),利用數(shù)字技術(shù)能節(jié)約讀者閱讀繁體古籍文字的時(shí)間,拉近古籍與讀者的距離。

更進(jìn)一步而言,數(shù)字技術(shù)更新了古籍文獻(xiàn)的呈現(xiàn)形式?,F(xiàn)今,古籍文本的實(shí)物展示和整理出版日趨活躍,短視頻解讀古籍日益火熱,古籍?dāng)?shù)字化教材編寫逐步開展。古籍愛好者利用數(shù)字技術(shù)將古籍轉(zhuǎn)化為數(shù)字?jǐn)?shù)據(jù),通過短視頻、朗讀、音樂、書法等多種吸引讀者興趣的形式動(dòng)態(tài)呈現(xiàn),如此一來(lái),讀者可以通過多種形式靈活了解古籍的深厚思想內(nèi)容,推動(dòng)優(yōu)秀的典籍蘊(yùn)含的傳統(tǒng)文化創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展。

古籍“活”起來(lái)不能止步于此,如何更好利用數(shù)字技術(shù)讓古籍“活”起來(lái)傳下去呢?正如古聯(lián)公司未來(lái)所要努力的,在現(xiàn)有古籍?dāng)?shù)字化的基礎(chǔ)上,應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)多民族古籍文獻(xiàn)的數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè),更應(yīng)當(dāng)開展跨學(xué)科人才培養(yǎng)和古籍?dāng)?shù)字化教材編寫等工作,建設(shè)起集古籍人才培養(yǎng)、資源整理出版、數(shù)字化創(chuàng)新于一體的平臺(tái),真正做到數(shù)字技術(shù)“籍合”優(yōu)秀典籍;此外,還可以將古籍的圖文信息通過數(shù)字技術(shù)制作成文創(chuàng)產(chǎn)品,通過多種樣式提供消費(fèi)者使用。

(摘編自王超《巧用數(shù)字技術(shù),讓古籍“活”起來(lái)傳下去》)

1.下列對(duì)材料相關(guān)內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是()(3分)

A.我國(guó)對(duì)文化遺產(chǎn)數(shù)字化十分重視,將其大數(shù)據(jù)體系建設(shè)納入國(guó)家“十四五”規(guī)劃,建立種文化數(shù)據(jù)庫(kù)。

B.?dāng)?shù)字虛擬仿真等技術(shù)可推動(dòng)文化產(chǎn)業(yè)突破各種介質(zhì)、載體和時(shí)空界限,為文化產(chǎn)業(yè)創(chuàng)造出新業(yè)態(tài)和新場(chǎng)景。

C.?dāng)?shù)字技術(shù)的加速應(yīng)用和迭代對(duì)我國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化現(xiàn)代表述方式的創(chuàng)新具有決定性的作用,影響著整個(gè)國(guó)家消費(fèi)升級(jí)的步伐。

D.人工智能對(duì)古籍文字識(shí)別、自動(dòng)標(biāo)點(diǎn)、繁簡(jiǎn)轉(zhuǎn)換等提供了支持,使得人們整理古籍文獻(xiàn)的速度大大加快。

2.根據(jù)材料內(nèi)容,下列說法不正確的一項(xiàng)是()(3分)

A.材料一第三段運(yùn)用例證法論證了數(shù)字技術(shù)對(duì)文化遺產(chǎn)的保護(hù)與傳承所產(chǎn)生的效果。

B.材料一和材料二都談到了“數(shù)字技術(shù)與文化遺產(chǎn)的關(guān)系”,但二者的側(cè)重點(diǎn)并不相同。

C.材料一指出了數(shù)字技術(shù)對(duì)文化遺產(chǎn)影響的正反兩面性,使論證更理性,有思辨色彩。

D.古聯(lián)公司在多民族古籍文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè)和人才培養(yǎng)方面取得了巨大成就,做到了數(shù)字技術(shù)“籍合”優(yōu)秀典籍。

3.下列選項(xiàng)中,最適合作為論據(jù)支撐“利用數(shù)字技術(shù)讓古籍‘活’起來(lái)傳下去”觀點(diǎn)的一項(xiàng)是()(3分)

A.國(guó)家圖書館古籍館副館長(zhǎng)陳紅彥建議,將古籍保護(hù)設(shè)立為一級(jí)學(xué)科有效整合現(xiàn)階段相關(guān)學(xué)科資源。

B.南京圖書館通過復(fù)刻古籍袁枚的《隨園食單》并拍成小視頻,讓古籍在網(wǎng)絡(luò)上火了一把。

C.退休后的古籍修復(fù)師李英沒有去賞花踏青,而是在國(guó)家圖書館古籍館繼續(xù)文獻(xiàn)修復(fù)工作。

D.祁縣圖書館從《昌黎先生集考異》一書中精選出十八枚印章作為棋子復(fù)活古代類游戲《十八子圍老虎》。

4.為什么說“數(shù)字技術(shù)對(duì)文化遺產(chǎn)的影響并不完全是正面的、積極的”?請(qǐng)簡(jiǎn)要說明。(4分)

5.某地有一批古籍需要進(jìn)行數(shù)字化保護(hù),請(qǐng)根據(jù)以上材料提兩點(diǎn)建議。(4分)

山東省濰坊七中2023-2024學(xué)年高二上學(xué)期開學(xué)考語(yǔ)文試卷

(一)現(xiàn)代文閱讀Ⅰ(本題共5小題,19分)

閱讀下面文字,完成1-5題。

材料一:

我國(guó)傳統(tǒng)的媒體媒介方式大多為報(bào)紙、電視、書刊等等,隨著經(jīng)濟(jì)能力的提升,人們的日常生活發(fā)生了翻天覆地的變化。人們逐漸受到電子科技的影響,開始使用互聯(lián)網(wǎng)、計(jì)算機(jī)、手機(jī)等進(jìn)行信息的融合。傳統(tǒng)媒體與新媒體在當(dāng)代社會(huì)發(fā)展過程中,應(yīng)該協(xié)力合作,通過雙方的優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),來(lái)提升整體的適用能力。當(dāng)前,我國(guó)存在的各類媒介自身的發(fā)展邊緣已經(jīng)相繼模糊,這也足以證明當(dāng)前媒介的融合發(fā)展巧妙地提升了整體運(yùn)營(yíng)合作的水平,其“整體劃一”的合作理念能夠更加有效地推動(dòng)信息的傳播工作。各類新型技術(shù)要學(xué)習(xí)傳統(tǒng)媒體的語(yǔ)言魅力和發(fā)展優(yōu)勢(shì),傳統(tǒng)媒體也應(yīng)該打開思路完成自身發(fā)展的相應(yīng)改革,只有兩者協(xié)調(diào)合作才是當(dāng)前社會(huì)應(yīng)用的新型目標(biāo),才能從根本上推動(dòng)我國(guó)媒體綜合運(yùn)營(yíng)的發(fā)展。

(摘編自郭磊《淺析新媒體語(yǔ)境下的媒介融合》)

材料二:

人類文化和媒介素養(yǎng)發(fā)展過程

歷史階段傳播環(huán)境新技能社會(huì)文化結(jié)果

古代口頭傳播、肢體語(yǔ)言傳播、手寫文字傳播口頭表述技能、肢體語(yǔ)言的掌握、識(shí)文斷字知識(shí)系統(tǒng)的建立和保護(hù)、哲學(xué)和科學(xué)的起源

第一次工業(yè)革命印刷技術(shù)發(fā)明、報(bào)業(yè)出現(xiàn)文字素養(yǎng)、報(bào)刊素養(yǎng)語(yǔ)言學(xué)的起源與發(fā)展

第二次工業(yè)革命電子媒介出現(xiàn)影視素養(yǎng)、廣播素養(yǎng)媒介社會(huì)的形成、消費(fèi)文化的流行

信息社會(huì)數(shù)字媒介、互聯(lián)網(wǎng)數(shù)字素養(yǎng)、新媒體環(huán)境下的媒介素養(yǎng)全球信息化、知識(shí)爆炸、知識(shí)社會(huì)

(摘編自張開《媒介素養(yǎng)理論框架下的受眾研究新論》)

材料三:

在“互聯(lián)網(wǎng)+”的時(shí)代背景下,以媒介為載體的信息交互網(wǎng)絡(luò)正聯(lián)結(jié)起越來(lái)越多的社會(huì)關(guān)系。閱讀文本的生產(chǎn)、傳播方式也發(fā)生了巨大變化,從平面紙質(zhì)閱讀到手機(jī)閱讀、社交閱讀等網(wǎng)絡(luò)閱讀,閱讀媒介多樣化趨勢(shì)不可阻擋,這一發(fā)展趨勢(shì)給傳統(tǒng)的以紙質(zhì)文本為中心的閱讀教學(xué)帶來(lái)新的機(jī)遇和挑戰(zhàn)。為更好地應(yīng)對(duì)這一機(jī)遇與挑戰(zhàn),《普通高中語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)》將“跨媒介閱讀與交流”加入學(xué)習(xí)任務(wù)群,使之正式成為語(yǔ)文教學(xué)的核心內(nèi)容。

“媒介”一般指?jìng)鞑ソ橘|(zhì),如報(bào)紙、雜志、廣播、電視、網(wǎng)絡(luò)等,既包括靜態(tài)的紙質(zhì)文本、圖片,也包括動(dòng)態(tài)的聲音、動(dòng)畫、視頻等電子文本。由于文本內(nèi)容呈現(xiàn)形式的多樣性,“閱讀”的內(nèi)涵不再局限于對(duì)書面文字的識(shí)記、理解、鑒賞、評(píng)價(jià),而是進(jìn)一步拓展到對(duì)圖片、表格、聲音、視頻等多元信息的獲取、處理和應(yīng)用。與傳統(tǒng)的紙質(zhì)閱讀相比,跨媒介閱讀具有參與度高、自主性強(qiáng)、多樣、快捷、便利等特點(diǎn),人人都可以成為生活事件的發(fā)現(xiàn)者、記錄者、寫、傳播者和接受者?!翱缑浇殚喿x與交流”的“跨”既強(qiáng)調(diào)“跨越”,更注重“整合”,不同的媒介形式特點(diǎn)各異,求同存異,將之有機(jī)整合并應(yīng)用到語(yǔ)文課堂上來(lái),可以豐富語(yǔ)文學(xué)習(xí)內(nèi)容,加強(qiáng)語(yǔ)文學(xué)習(xí)與時(shí)代、與生活的聯(lián)系。

“跨媒介閱讀與交流”應(yīng)圍繞言語(yǔ)活動(dòng)開展。閱讀以不同媒介為載體的信息,首先應(yīng)基于語(yǔ)言的建構(gòu)與運(yùn)用,引導(dǎo)學(xué)生理解多種媒介運(yùn)用對(duì)語(yǔ)言的影響,將“跨媒介閱讀與交流”作為培養(yǎng)學(xué)生核心素養(yǎng)的手段,而非目的?!翱缑浇殚喿x與交流”活動(dòng)應(yīng)整合豐富的語(yǔ)料,鍛煉學(xué)生在多樣的信息來(lái)源中去偽存真、辨識(shí)媒體立場(chǎng)的能力,在言語(yǔ)實(shí)踐中形成價(jià)值判斷和文化心理。從本質(zhì)上看,“跨媒介閱讀與交流”實(shí)際上是要求學(xué)生具備信息時(shí)代的“媒介素養(yǎng)”,但這里所說的“媒介素養(yǎng)”不是新聞傳播學(xué)范疇的,而是語(yǔ)文學(xué)科范疇的“媒介素養(yǎng)”,其出發(fā)點(diǎn)和落腳點(diǎn)是引導(dǎo)學(xué)生反思并適應(yīng)媒介技術(shù)對(duì)母語(yǔ)習(xí)得的影響,在不斷接觸、分析、判斷、評(píng)價(jià)的過程中實(shí)現(xiàn)媒介素養(yǎng)與語(yǔ)文核心素養(yǎng)的融合。

“跨媒介閱讀與交流”學(xué)習(xí)任務(wù)群聚焦時(shí)代發(fā)展的前沿,彰顯語(yǔ)文學(xué)科的自我成長(zhǎng),意義重大,但在當(dāng)下的教育情境中“跨媒介閱讀與交流”活動(dòng)的開展,仍面臨嚴(yán)峻的挑戰(zhàn),特別是如何抵御多元媒體對(duì)教學(xué)的干擾問題。新媒介的引入可以增加信息容量,提高信息傳播速度,拓寬學(xué)生的閱讀與交流空間,但集文字、音頻、圖片、動(dòng)畫、視頻等于一體的超文本,也容易使學(xué)生注意力分散,游離于閱讀內(nèi)容之外。如果一味追求媒介的豐富,追求聲、光、電的交響,而忽略了閱讀的主體內(nèi)容,則得不償失。

“跨媒介閱讀與交流”學(xué)習(xí)任務(wù)群在培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)文核心素養(yǎng)的過程中具有不可取代的重要作用,目前雖然還面臨很多挑戰(zhàn),但只要廣大師生能積極面對(duì)時(shí)代發(fā)展給語(yǔ)文的“教”與“學(xué)”帶來(lái)的機(jī)遇與挑戰(zhàn),努力拓寬跨媒介視野,創(chuàng)造性地開展“教”與“學(xué)”的實(shí)踐,就有利于提高學(xué)生的語(yǔ)文素養(yǎng)。

(摘編自任明滿、鄭國(guó)名、王彤彥《“跨媒介閱讀與交流”的內(nèi)涵、實(shí)施策略與挑戰(zhàn)》)

材料四:

跨媒介閱讀背后實(shí)質(zhì)是思維的表述,一個(gè)成功的、良性的跨媒介閱讀活動(dòng),植根于一種思維模式的構(gòu)建??缑浇殚喿x不能僅僅是一種表面上的形態(tài)改變。要想讀懂思維之美,首先要讀懂不同媒介語(yǔ)言之間是如何轉(zhuǎn)化的。在跨媒介閱讀中,比較容易形成的形態(tài)是文學(xué)閱讀與影視閱讀相結(jié)合,因?yàn)楹芏嘤耙曌髌肥怯晌膶W(xué)作品改編而成的,這種天然的“血緣”關(guān)系,使得影視閱讀成為跨媒介閱讀的首選。然而,“跨”之后如何成功地閱讀才是關(guān)鍵,要知道,語(yǔ)文課中基于影視作品的跨媒介閱讀和一些地區(qū)開展的影視教育活動(dòng)是截然不同的。

思維之美的另一種體現(xiàn)是要注重閱讀元素的分拆和關(guān)聯(lián),形成圖譜化的個(gè)人閱讀知識(shí)體系??缑浇槔锩嬗泻芏嘣?,戲劇有戲劇表現(xiàn)語(yǔ)言,繪畫有繪畫表現(xiàn)元素,數(shù)字藝術(shù)更是元素眾多,這恰恰是我們應(yīng)該時(shí)時(shí)刻刻注意的。這種分拆和關(guān)聯(lián)背后,實(shí)際上是分類思想,先分類再建立關(guān)聯(lián),然后重新將關(guān)聯(lián)以后的知識(shí)結(jié)構(gòu)化,形成一種思想,讓閱讀成為一個(gè)體系。跨媒介閱讀不止于閱讀瀏覽不同媒介信息,更要聚合思維和思想,形成新的跨媒介閱讀知識(shí)圖譜。

(摘編自吳鐘銘《跨媒介閱讀改變了什么》)

1.下列對(duì)材料相關(guān)內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是()(3分)

A.傳統(tǒng)媒體媒介主要是報(bào)紙、電視、書刊等,而新媒體媒介則包括互聯(lián)網(wǎng)、計(jì)算機(jī)、手機(jī)等,新媒介方式的產(chǎn)生與時(shí)代發(fā)展息息相關(guān)。

B.在媒介融合時(shí)代,各類媒介自身發(fā)展邊緣的模糊證明了整體運(yùn)營(yíng)合作水平的提升,還從根本上推動(dòng)我國(guó)媒體綜合運(yùn)營(yíng)的發(fā)展。

C.傳統(tǒng)媒體和新媒體各有優(yōu)勢(shì),在當(dāng)代社會(huì)發(fā)展過程中,只有雙方優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),協(xié)力合作,才能從根本上提升我國(guó)媒體整體運(yùn)營(yíng)能力。

D.媒介素養(yǎng)是人類傳播發(fā)展進(jìn)程中不可忽視的重要組成部分,它因文字的發(fā)明傳播而起,又因電子媒介和數(shù)字媒介的出現(xiàn)而得到延伸和拓展。

2.根據(jù)材料內(nèi)容,下列說法正確的一項(xiàng)是()(3分)

A.?dāng)?shù)字媒介、互聯(lián)網(wǎng)構(gòu)成了信息社會(huì)的傳播環(huán)境,促進(jìn)了媒介社會(huì)的形成,同時(shí)對(duì)應(yīng)具備的與之相匹配的媒介素養(yǎng)也提出了新要求。

B.新媒介的引入對(duì)教學(xué)造成了許多干擾,容易使學(xué)生注意力分散,游離于閱讀內(nèi)容之外,忽略了閱讀的主體內(nèi)容,得不償失。

C.“跨媒介閱讀與交流”能夠正式成為語(yǔ)文教學(xué)的核心內(nèi)容,是在“互聯(lián)網(wǎng)+”的時(shí)代背景下實(shí)現(xiàn)的。

D.跨媒介閱讀背后實(shí)質(zhì)是思維的表述,因此在跨媒介閱讀中,讀懂不同媒介語(yǔ)言間的轉(zhuǎn)化過程,就能讀懂思維之美。

3.下列做法中,不屬于“跨媒介學(xué)習(xí)”的一項(xiàng)是()(3分)

A.圖書館引進(jìn)“VR誦經(jīng)典”軟件,讀者戴上VR眼鏡在虛擬場(chǎng)景中進(jìn)行古詩(shī)詞的數(shù)字閱讀互動(dòng)。

B.教師讓學(xué)生看電視劇《紅樓夢(mèng)》中《寶玉挨打》片段,再按事件發(fā)展順序?qū)憚”敬缶V。

C.在教授《祝福》時(shí),教師用多媒體展示木刻畫作《祥林嫂》,讓學(xué)生用語(yǔ)言描寫祥林嫂。

D.在學(xué)習(xí)《青蒿素:人類征服疾病的一小步》后,學(xué)生分組討論后給屠呦呦寫一段頒獎(jiǎng)辭。

4.材料三從哪幾方面展開論述?論述順序可否調(diào)換?請(qǐng)結(jié)合材料談?wù)勀愕目捶?。?分)

5.在“互聯(lián)網(wǎng)+”的時(shí)代背景下,進(jìn)行“跨媒介閱讀與交流”學(xué)習(xí),應(yīng)該注意哪些問題?請(qǐng)結(jié)合材料提出你的建議。(6分)

山東省菏澤市東明一中2023-2024學(xué)年高二上學(xué)期開學(xué)測(cè)試語(yǔ)文試題

(一)現(xiàn)代文閱讀I(本題共5小題,17分)閱讀下面的文字,完成下面小題。

南宋是北宋的直接延續(xù)嗎

虞云國(guó)

①史學(xué)大師陳寅恪曾說過這樣一段話:“華夏民族之文化,歷數(shù)千載之演進(jìn),造極于趙宋之世。后漸衰微,終必復(fù)振?!币话阒v到宋史,講到宋代文化,這段話是必引不可的。正因?yàn)樗f“造極于趙宋之世”,所以我們對(duì)整個(gè)宋代都有一種相當(dāng)?shù)暮酶小?/p>

②首先是制度文化。鑒于五代的動(dòng)亂,武將經(jīng)常叛亂推翻政權(quán),所以宋太祖設(shè)立的權(quán)力制度,從中央到地方,把兵權(quán)、政權(quán)、財(cái)權(quán)這重要的三權(quán)都加以必要的分割,不讓權(quán)力集中在某一個(gè)官員或某一個(gè)部門,宋朝因此建立起一個(gè)比較穩(wěn)固統(tǒng)一的中央集權(quán)的帝國(guó)。其次是精神文化。宋代形成了影響中國(guó)古代后期的理學(xué),這是儒學(xué)發(fā)展的新階段。宋代在宋詞、書畫、科技等方面,不僅達(dá)到了中華民族歷史上的文化高峰,有的方面還走在世界的前列。至于物質(zhì)文化,看看《清明上河圖》就知道當(dāng)時(shí)社會(huì)是多么繁榮。

③但是,陳寅恪又說“后漸衰微”,這“衰微”開始在什么時(shí)候我認(rèn)為,兩宋近320年的歷史,是復(fù)雜多變的。從北宋過渡到南宋的這段時(shí)期,正是宋代歷史上最波瀾壯闊又波譎云詭的一段歲月。

④從皇統(tǒng)角度來(lái)看,南宋毫無(wú)疑問是北宋的直接延續(xù)。因?yàn)樗胃咦谑撬位兆诘牡诰艂€(gè)兒子,是被俘到北方的宋欽宗的兄弟,在血脈皇統(tǒng)上,是真正的一姓王朝。從政府制度和祖宗家法來(lái)看,南宋對(duì)北宋似乎也沒有全面的顛覆性的變革。也就是說,南宋還是承襲了北宋的君主官僚政體,以及重要的制度文化,比如崇文輕武、科舉制度等。從這些角度來(lái)看,當(dāng)然可以說“南宋是北宋的延續(xù)”。

⑤但是,它是一種“直接延續(xù)”嗎是一種簡(jiǎn)單的延續(xù)嗎顯然又不是。

⑥第一,南宋的生存空間要遠(yuǎn)比北宋逼仄得多。從疆域圖可以看出,南宋王朝基本上以現(xiàn)在的淮河和秦嶺作為南北分界線。而北宋的北方疆域達(dá)到了現(xiàn)在的北京以南。

⑦第二,南宋的內(nèi)政和外交形勢(shì)空前嚴(yán)峻。北宋時(shí)期,宋朝政府與契丹族建立的遼朝相對(duì)峙。雖然前期戰(zhàn)爭(zhēng)不斷,但是從1004年開始,雙方進(jìn)入了長(zhǎng)期的和平階段,達(dá)100多年之久。而金朝和南宋對(duì)峙以后,一方面金軍戰(zhàn)斗力超過契丹軍隊(duì),另一方面,由于地緣空間發(fā)生改變,金軍隨時(shí)可以渡淮河南下。南宋政權(quán)不但在立國(guó)初期處于存亡繼絕的生死關(guān)頭,而且,在其后存在的100多年間,金朝始終像一把懸在頭頂?shù)倪_(dá)摩克利斯之劍。在這種情況下,南宋在政治體制、統(tǒng)治策略以及官僚機(jī)器的運(yùn)作上,都勢(shì)必做出應(yīng)激性的調(diào)整,否則難以對(duì)付內(nèi)外交困的局面。于是,南宋在內(nèi)政和外交方面都有重大的變化。

⑧第三,南宋第一位皇帝宋高宗逆轉(zhuǎn)了原先良性運(yùn)作的政治體制。眾所周知,在君主官僚政體下,“君主是決定一切的”,君主的所作所為可以直接影響歷史走向和政治生態(tài)。宋高宗這個(gè)皇帝,從岳飛事件中可以看到他的政治手腕。他尤其在乎君權(quán)對(duì)軍權(quán)的全面掌控。

⑨在北宋全盛期,中樞權(quán)力機(jī)構(gòu)是相對(duì)制衡的,也就是說,對(duì)當(dāng)時(shí)的君主官僚政體來(lái)講,這是一種較為理想的運(yùn)作狀態(tài)。在這種運(yùn)作程序下,皇帝不能夠獨(dú)立地、專權(quán)地決定朝政大事。幾乎所有的朝政大事,皇帝先表述一個(gè)意向,然后交給起草政令的機(jī)構(gòu)去起草。起草完以后,要通過當(dāng)時(shí)的監(jiān)督機(jī)構(gòu),包括御史臺(tái)和諫院在內(nèi)的監(jiān)察系統(tǒng),對(duì)這些政令進(jìn)行審查,是不是合理、是不是正確,然后再正式發(fā)布,交由以宰相為首的行政部門去執(zhí)行。這樣一來(lái),各種權(quán)力是互相制衡的,防止了中央權(quán)力可能出現(xiàn)的失誤。但是南渡初年,整個(gè)高宗小朝廷一直處于不斷逃亡中,如果還要依照北宋那種體制,肯定無(wú)法應(yīng)付當(dāng)時(shí)千變?nèi)f化的戰(zhàn)爭(zhēng)局面。而宋高宗其人又精于玩弄權(quán)術(shù),喜歡大權(quán)獨(dú)攬,這就導(dǎo)致原來(lái)中樞權(quán)力相對(duì)制衡的良性政體逐漸走向了專制。

⑩紹興八年,宋高宗起用秦檜作為唯一的宰相。宋朝一般任命左右兩個(gè)宰相,但他卻特許秦檜獨(dú)相。目的是什么就是讓秦檜單獨(dú)去處理與金朝議和的事情,而不受到掣肘。結(jié)果,紹興十二年初,他與秦檜制造了岳飛父子謀反冤案,以“莫須有”的罪名殺害岳飛父子,并同全朝簽訂了屈辱的紹興和議。在這個(gè)過程中,很多士大夫官僚仍然力主收復(fù)北方,反對(duì)議和的聲音始終非常強(qiáng)烈。宋高宗和秦檜就采取高壓政策,羅織了一系列“文字獄”,對(duì)那些持不同政見的官僚士大夫打擊鎮(zhèn)壓,罷官的罷官,貶黜的貶黜,流放的流放,有的官員甚至就死在流放地。

所以,宋高宗時(shí)代與“造極于趙宋之世”的北宋最好的時(shí)代,應(yīng)該區(qū)分開來(lái)。如果要穿越到宋朝去的話,應(yīng)該穿越到宋仁宗、范仲淹與包拯的時(shí)代,而絕不是宋高宗與秦檜的時(shí)代。

(選自《讀好書》,有修改)

1.下列對(duì)材料相關(guān)內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是()(3分)

A.宋代的制度文化特征之一是從中央到地方的兵權(quán)、政權(quán)、財(cái)權(quán)制度三項(xiàng)權(quán)力分割。

B.血緣關(guān)系居于皇統(tǒng)的重要地位,從血緣關(guān)系來(lái)說,南宋北宋是一姓王朝。

C.為了存亡繼絕,南宋政權(quán)被迫作出了一系列的制度調(diào)整,以應(yīng)對(duì)內(nèi)外交困的局面。

D.中樞權(quán)力相對(duì)制衡能防止中央權(quán)力失誤,宋高宗出于個(gè)人原因破壞了這種制衡。

2.下列對(duì)材料內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是()(3分)

A.陳寅恪的“華夏民族文化造極于趙宋之世”的論斷,讓我們對(duì)整個(gè)宋代都有一種相當(dāng)?shù)暮酶小?/p>

B.儒學(xué)至宋發(fā)展到一個(gè)新階段,所以宋代在宋詞、書畫、科技等方面的發(fā)展達(dá)到高峰。

C.陳寅恪認(rèn)為中華文化“造極于趙宋之世”,本文認(rèn)為其觀點(diǎn)失之籠統(tǒng),做了補(bǔ)正。

D.宋高宗和秦檜采取高壓政策,制造文字獄,是為打擊持不同政見的士大夫官僚集團(tuán)。

3.下列選項(xiàng)均為南宋詩(shī)句,不能表明南宋士大夫力主收復(fù)北方、反對(duì)議和的一項(xiàng)是()(3分)

A.憑誰(shuí)問:廉頗老矣,尚能飯否(辛棄疾)

B.欲挽天河,一洗中原膏血。兩宮何處,塞垣祗隔長(zhǎng)江,唾壺空擊悲歌缺。(張?jiān)?

C.萬(wàn)里腥膻如許,千古英靈安在,磅礴幾時(shí)通胡運(yùn)何須問,赫日自當(dāng)中!(陳亮)

D.編蓬為戶鄰虎穴,敢于虎口寄浮生。干戈時(shí)有人相食,吏猛于虎角而翼。(馮時(shí)行)

4.請(qǐng)簡(jiǎn)要分析材料的主要論證思路。(4分)

5.宋高宗時(shí)代區(qū)別于北宋最好的時(shí)代,主要表現(xiàn)在哪些方面請(qǐng)結(jié)合材料第⑨

段和第⑩段,簡(jiǎn)要概括。(4分)

山東省菏澤市鄆城縣一中2023-2024學(xué)年高二上學(xué)期開學(xué)檢測(cè)語(yǔ)文試題

(一)現(xiàn)代文閱讀Ⅰ)(本題共5小題,19分)

閱讀下面的文字,完成下面小題。

材料一:

《紅樓夢(mèng)》全書,共有詩(shī)詞歌賦180余首,屬于曹雪芹創(chuàng)作的有140余首(《紅樓夢(mèng)》前80回)。這些詩(shī)詞決非可有可無(wú),而是作品重要的組成部分。換言之,如果從《紅樓夢(mèng)》中抽掉這些詩(shī)歌詞賦,作品還能產(chǎn)生如此強(qiáng)烈的藝術(shù)效果嗎?回答自然是否定的。

文備眾體,引詩(shī)詞歌賦等各種藝術(shù)形式入小說,是中國(guó)古典小說形式上的一大特點(diǎn)。從唐傳奇開始,經(jīng)宋元話本,明清的長(zhǎng)篇、短篇小說,最后到晚清的才子佳人小說等等,可以說這種形式一直在沿用。但這種形式與作品的主題、情節(jié)、人物等有什么必然的聯(lián)系?在作品中起多大作用?實(shí)在讓人不敢恭維。唐傳奇中的《游仙窟》,人物對(duì)話全是詩(shī)句,失去了生活的真實(shí)性?!堕L(zhǎng)恨歌傳》把白居易的《長(zhǎng)恨歌》全詩(shī)抄錄,又有什么必要呢?至于宋元話本、明清小說中的文前詩(shī)、文后詩(shī)、有詩(shī)為證、有詩(shī)嘆曰之類,很多是可有可無(wú)的贅筆。

而曹雪芹的《紅樓夢(mèng)》就不同了。他一方面吸收了這些藝術(shù)形式,另一方面又對(duì)它們進(jìn)行了改造、豐富和發(fā)展,使之能夠?yàn)樽髌返膬?nèi)容、情節(jié)和人物服務(wù),為總體的藝術(shù)構(gòu)思服務(wù)。

第五回“賈寶玉夢(mèng)游太虛境”,是《紅樓夢(mèng)》中出現(xiàn)詩(shī)詞最多的一回,這些詩(shī)詞絕對(duì)不是什么“贅賦閑文”?!都t樓夢(mèng)》前五回是整個(gè)故事的開端,尤其在前四回中,通過“接外孫賈母惜孤女”和“葫蘆僧判斷葫蘆案”,將林黛玉和薛寶釵兩位女主人公一前一后送入賈府。伴隨著黛玉、寶釵的登場(chǎng),寶玉、鳳姐、賈母等重要人物也一一亮相。那么十二釵中還有其他人物怎么辦?是否也需要像釵黛那樣逐一介紹呢?如果這樣,那才真正成了贅筆閑文,使人讀來(lái)毫無(wú)情趣。所以,當(dāng)介紹了寶黛釵等人后,就在第五回通過寶玉夢(mèng)境,利用詩(shī)詞歌賦的形式,對(duì)十二釵及其他重要人物進(jìn)行了一一介紹,而且草蛇灰線、若隱若顯,讓人產(chǎn)生一種玩味無(wú)窮的藝術(shù)感受??梢?,這些詩(shī)詞歌賦,不僅是作品的重要組成部分,而且體現(xiàn)了獨(dú)特的藝術(shù)構(gòu)想。

第二十二回中編了許多燈謎詩(shī)。如果把這些詩(shī)謎僅僅當(dāng)作一種猜謎游戲看待,豈不辜負(fù)了的一番苦心?元春的“一聲震得人方恐,回首相看已化灰”(謎底:爆竹),黛玉的“焦首朝朝還暮暮,煎心日日復(fù)年年”(謎底:更香)等,清晰地表明了這些燈謎暗含的豐富寓意,它們與故事情節(jié)和人物命運(yùn)有著緊密的聯(lián)系。

由此可見,詩(shī)詞在全書中占有重要的地位,如果抽掉《紅樓夢(mèng)》的詩(shī)詞,那么作品的藝術(shù)價(jià)值將受到極大的限制。包括像林黛玉這樣的人物,去掉她的詩(shī)詞,她給讀者的印象也僅僅就是一個(gè)愛哭鼻子的嬌小姐而已,這絕不是完整意義上的林黛玉。

(摘編自劉保忠《論詩(shī)詞在中的作用》)

材料二:

《紅樓夢(mèng)》中的詩(shī)詞所表現(xiàn)出的中華文化內(nèi)涵是博大精深的。從縱向的時(shí)間維度來(lái)說,它吸納了不同歷史時(shí)期的文化思想精華;從橫向的文學(xué)空間維度來(lái)說,它借鑒了古典詩(shī)詞曲賦的表現(xiàn)技巧,具有廣博的文化張力。

漢樂府民歌中通過人物的語(yǔ)言和行動(dòng)表現(xiàn)人物性格的手法,在《紅樓夢(mèng)》詩(shī)詞中運(yùn)用得也相當(dāng)精彩。薛寶釵、林黛玉、賈寶玉等同詠白海棠詩(shī),卻可以從中看出不同的性格:從薛詩(shī)中著出了封建淑女端莊的姿態(tài);從林詩(shī)中看出了黛玉出淤泥而不染的純潔品格;從寶玉詩(shī)中看出了他喜花憐女、不與臭男人為伍的情懷。

魏晉南北朝的文化的味,在《紅樓夢(mèng)》詩(shī)詞中亦可體現(xiàn)。如詩(shī)詞的詞藻華麗,講究對(duì)偶,聲的和諧等。謝靈運(yùn)以肆意游邀、寄情山水聞名后世,《紅樓夢(mèng)》詩(shī)詞以吟花弄月、陶醉于大觀園令世人贊嘆不已。

《紅樓夢(mèng)》詩(shī)詞富有唐詩(shī)宋詞的文化底蘊(yùn),如意境的雋永,詩(shī)味的綿長(zhǎng),詞采的華麗,詩(shī)句的精煉等。李商隱詩(shī)的“紅樓隔雨相望冷”,李清照詞的“凄凄慘慘戚戚”,在《紅樓夢(mèng)》詩(shī)詞中都能找到文化的對(duì)應(yīng)點(diǎn)。單就林黛玉的詩(shī)而言,就有王維詩(shī)的自然、李白詩(shī)的飄逸和杜甫詩(shī)的沉郁。

元代文學(xué)藝術(shù)的文化精華,《紅樓夢(mèng)》詩(shī)詞也進(jìn)行了恰切的借鑒吸納。如《西廂記》中的曲詞《正宮·端正好》與林黛玉的《唐多令·柳絮》,在情調(diào)、用詞、風(fēng)格上都有異曲同工之妙;元雜劇中通過言行塑造典型人物的文化底蘊(yùn),在《紅樓夢(mèng)》詩(shī)詞中亦有表現(xiàn)。元散曲在表現(xiàn)手法上的自由灑脫,風(fēng)格上或樸白或典雅的品味,意境上的別有洞天,在《紅樓夢(mèng)》詩(shī)詞中都可以找到神似之處。

明代湯顯祖的《牡丹亭》,其唱詞和創(chuàng)作方法對(duì)《紅樓夢(mèng)》詩(shī)詞影響很大。林黛玉聽了《牡丹亭》的唱詞后,心下思量:“原來(lái)戲上也有好文章,可惜看戲人只知看戲,未必能領(lǐng)略這其中的趣味。”林黛玉所說的“趣味”是什么呢?我想就是中國(guó)優(yōu)秀文化中歌詠?zhàn)匀?、追求美好、表現(xiàn)內(nèi)心情感的意趣和味道。從《紅樓夢(mèng)》詩(shī)詞中,我們可以看出它與中國(guó)歷史詩(shī)詞戲曲有著不可分割的文化淵源。

《紅樓夢(mèng)》詩(shī)詞從清初詩(shī)文中,亦吸收了些許精華。顧炎武詩(shī)的憂國(guó)情懷,王士禎詩(shī)的流連風(fēng)景、詠懷古跡,在《紅樓夢(mèng)》的詠物詩(shī)和懷古詩(shī)中可以找到蹤影。

《紅樓夢(mèng)》詩(shī)詞通過對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的吸納創(chuàng)新,增加了自身的文化厚度和審羨蘊(yùn)涵,展現(xiàn)了更為宏闊的文化視野,對(duì)當(dāng)今詩(shī)詞創(chuàng)作和未來(lái)詩(shī)歌發(fā)展有一定的啟迪借鑒作用。

(摘編自姜志軍《論詩(shī)詞對(duì)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的吸納》)

1.下列對(duì)材料相關(guān)內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是()(3分)

A.《紅樓夢(mèng)》強(qiáng)烈藝術(shù)效果的產(chǎn)生離不開作品中數(shù)量眾多的詩(shī)詞歌賦,它們是整部作品重要的組成部分。

B.曹雪芹設(shè)計(jì)寶玉夢(mèng)游太虛幻境的情節(jié),并通過詞曲形式對(duì)十二釵等重要人物進(jìn)行介紹,藝術(shù)構(gòu)思獨(dú)特。

C.詩(shī)詞對(duì)《紅樓夢(mèng)》人物刻畫有很大作用,它可以體現(xiàn)人物性格,暗示人物命運(yùn),使人物形象更加完整。

D.引“紅樓隔雨相望冷”“凄凄慘慘戚戚”等詩(shī)詞入文,使得《紅樓夢(mèng)》詩(shī)詞富有唐詩(shī)宋詞的文化底蘊(yùn)。

2.根據(jù)材料內(nèi)容,下列說法正確的一項(xiàng)是()(3分)

A.引詩(shī)詞歌賦進(jìn)入小說的這種創(chuàng)作形式,從唐傳奇開始一真在沿用,但都為贅筆。

B.把《紅樓夢(mèng)》的燈謎詩(shī)當(dāng)普通謎語(yǔ)看,就發(fā)現(xiàn)不了它與情節(jié)、人物的密切關(guān)系。

C.漢樂府民歌以肖行表現(xiàn)人物性格的手法。在《紅樓夢(mèng)》詩(shī)詞中運(yùn)用得更加精彩。

D.曹雪芹通過寫黛玉聽唱詞后的思量,表述了對(duì)《牡丹亭》整部作品的高度肯定。

3.下列選項(xiàng)中,不適合作為論據(jù)來(lái)支撐材料二觀點(diǎn)的一項(xiàng)是()(3分)

A.清代學(xué)者王希廉在《紅樓夢(mèng)總評(píng)》中說,一部書中,翰墨則詩(shī)詞歌賦,對(duì)聯(lián)扁額、酒令燈謎……無(wú)不精善。

B.當(dāng)代學(xué)者李劼評(píng)價(jià)《紅樓夢(mèng)》中的詩(shī)詞:“在文化氣脈上直承《山海經(jīng)》的渾沌蒼茫,在章法上具有《易經(jīng)》的無(wú)窮變幻?!?/p>

C.文學(xué)家魯迅先生說:“自有《紅樓夢(mèng)》出來(lái)以后的思想和寫法都打破了。”

D.當(dāng)代紅學(xué)家蔡義江認(rèn)為,《紅樓夢(mèng)》兼收了“眾體”之所長(zhǎng),有擬初唐之格的,有仿中晚唐之體的……五花八門,豐富多彩。

4.材料一主要運(yùn)用了兩種論證手法,請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。(4分)

5.在閱讀《紅樓夢(mèng)》時(shí),應(yīng)如何對(duì)待其中詩(shī)詞?請(qǐng)結(jié)合材料談?wù)勀愕目捶?。?分)

非文學(xué)類文本閱讀

山東省濰坊市濰坊中學(xué)2023-2024學(xué)年高二上學(xué)期開學(xué)考語(yǔ)文試題

(一)現(xiàn)代文閱讀I(本題共5小題,19分)

閱讀下面的文字,完成1~5題。

材料一:

1920年1月,化裝成商人的陳獨(dú)秀從北京前往上海,他的行李中有一本英文版的《共產(chǎn)黨宣言》,他打算尋找一個(gè)合適人選將其翻譯成中文。陳獨(dú)秀的密友有一本日文版《共產(chǎn)黨宣言》,也正找人翻譯,就讓當(dāng)時(shí)《民國(guó)日?qǐng)?bào)》的主筆邵力子推薦人選,邵力子脫口而出:“能擔(dān)任此任者,非陳望道莫屬!”

陳望道是何許人也?1891年,陳望道出生于浙江義烏一個(gè)農(nóng)民家庭,由于父親受到維新思想的影響,意識(shí)到教育的重要性,陳望道兄弟都接受了良好的學(xué)校教育。陳望道先后就讀于義烏繡湖書院、金華中學(xué)、浙江之江大學(xué),后到日本留學(xué)。

陳望道留學(xué)日本期間,正值社會(huì)主義思潮在日本興起,他閱讀了幸德秋水的《社會(huì)主義神髓》、河上肇的《貧乏物語(yǔ)》等宣傳社會(huì)主義的讀物,對(duì)馬克思主義有了較多的了解。1919年“五四”運(yùn)動(dòng)爆發(fā)后,陳望道回到祖國(guó),并接受著名教育家經(jīng)亨頤的邀請(qǐng),前往浙江第一師范學(xué)校擔(dān)任國(guó)文教員。在新文化運(yùn)動(dòng)的洗禮下,陳望道等人在浙江一師進(jìn)行新思潮宣傳,給整個(gè)浙江帶來(lái)極大沖擊。反動(dòng)當(dāng)局責(zé)令一師對(duì)陳望道革職查辦,這受到全校師生的堅(jiān)決反對(duì)。反動(dòng)當(dāng)局隨即出動(dòng)警察包圍學(xué)校,從而釀成著名的浙江“一師學(xué)潮”。這一學(xué)潮得到全國(guó)的聲援,最終迫使反動(dòng)當(dāng)局收回成命。

“一師學(xué)潮”讓陳望道認(rèn)識(shí)到,倡導(dǎo)改良是無(wú)濟(jì)于事的,必須對(duì)舊制度進(jìn)行根本的改革。因此,當(dāng)他接到邀請(qǐng)翻譯《共產(chǎn)黨宣言》時(shí),就毫不猶豫接受了。

1920年早春,陳望道帶著兩個(gè)版本的《共產(chǎn)黨宣言》回到浙江義烏分水塘老宅,開始了翻譯工作。老宅已經(jīng)年久失修,再加上浙江早春天氣寒冷,條件十分艱苦。陳望道不以為意,專心投入到翻譯工作中,一日三餐也都是老母親幫著打理并送到房間來(lái)??粗鴥鹤右蜻B續(xù)工作而身體消瘦,陳母包了些粽子,讓他蘸紅糖吃以補(bǔ)身體。陳母在屋外問紅糖甜不甜時(shí),陳望道連連回答“夠甜了,夠甜了”。等陳母進(jìn)來(lái)收拾碗筷時(shí),發(fā)現(xiàn)兒子滿嘴墨汁。原來(lái),陳望道全神貫注工作,竟然蘸了墨汁吃粽子,還感覺不到異味,實(shí)在是太過投入了。

1920年4月底,陳望道完成了《共產(chǎn)黨宣言》的中文翻譯工作,于5月中旬趕往上海交稿。經(jīng)過陳獨(dú)秀、李漢俊校閱,8月中旬,中譯本《共產(chǎn)黨宣言》1000冊(cè)公開出版,被迅速搶購(gòu)一空。到1926年,陳望道翻譯的《共產(chǎn)黨宣言》已印行17版。魯迅當(dāng)時(shí)評(píng)價(jià)說:“把這本書譯出來(lái),對(duì)中國(guó)做了一件好事?!?/p>

(摘編自曾慶江《陳望道:千秋巨筆,首譯“宣言”》)

材料二:

陳望道翻譯《共產(chǎn)黨宣言》時(shí)在語(yǔ)言上表現(xiàn)出明顯的白話文傾向,這與他的政治和文化主張有著密切關(guān)系。20世紀(jì)一二十年代,新文化運(yùn)動(dòng)風(fēng)起云涌,而1920年前后又恰是白話文運(yùn)動(dòng)如火如荼的時(shí)候,曾在新文化運(yùn)動(dòng)陣地《新青年》任編輯的陳望道是這場(chǎng)運(yùn)動(dòng)的堅(jiān)定支持者、踐行者和捍衛(wèi)者,所以他的《共產(chǎn)黨宣言》譯本白話文風(fēng)格是意料之中的。與文言相比,陳譯本句子變長(zhǎng),四字格變少,“之乎者也”的文言功能詞幾乎絕跡。譯文還大量使用文白過渡時(shí)期特有的助詞“底”,且呈現(xiàn)出“底”“的”混用的現(xiàn)象,譬如“各國(guó)底語(yǔ)言”“社會(huì)底歷史”“用自己黨底宣言發(fā)表自己的意見”等。另外,譯文偏向口語(yǔ)化,譬如“草了下列的宣言”“他的特色就是把階級(jí)對(duì)抗弄簡(jiǎn)單了”。對(duì)于修辭學(xué)家陳望道而言,這未免不是一種用所謂“引車賣漿者言”的大眾語(yǔ)來(lái)創(chuàng)立新的書面語(yǔ)風(fēng)格的努力。在當(dāng)時(shí)的中國(guó),許多西洋詞語(yǔ)都是直接采用日語(yǔ)譯名,陳望道雖然以日譯本為主要底本,但他在術(shù)語(yǔ)上并非全數(shù)照搬日譯本現(xiàn)有的譯法,而是根據(jù)當(dāng)時(shí)中國(guó)的社會(huì)現(xiàn)實(shí),有選擇性地修改。譬如日譯本中的“紳士”和“紳士閥”,陳望道譯作“有產(chǎn)者”“有產(chǎn)階級(jí)”;日譯本的“平民”,陳譯本中作“無(wú)產(chǎn)者”。而在修辭方面,與日譯本相比,陳譯本在用詞上更注重韻律節(jié)奏以及語(yǔ)言的生動(dòng)性和表現(xiàn)力,如“革命要素”變換為“革命種子”,“農(nóng)業(yè)的革命”變成了“土地革命”,兩種階級(jí)對(duì)立狀態(tài)的“相敵視”轉(zhuǎn)換為“對(duì)壘”,將資產(chǎn)階級(jí)的發(fā)展從“沒落”變換為“傾覆”。簡(jiǎn)言之,中譯本在措辭上更為激烈,有著明顯的“尖銳化”傾向,這可以理解為陳望道基于自己的信仰,為強(qiáng)調(diào)《共產(chǎn)黨宣言》的立場(chǎng)、提高革命號(hào)召力、鼓動(dòng)人們的斗志而來(lái)取的一種翻譯策略。

(摘編自林風(fēng)、馮傾城《陳望道與首譯本》)

材料三:

從文本研究方面看,中國(guó)人對(duì)《共產(chǎn)黨宣言》的解讀主要有三種模式,即翻譯性解讀、解釋性解讀和考據(jù)性解讀。所謂翻譯性解讀,是指為了更好地翻譯《共產(chǎn)黨宣言》文本所進(jìn)行的各種理解,如對(duì)人名、地名、術(shù)語(yǔ)的理解。其中,包括對(duì)已有中文術(shù)語(yǔ)的選擇運(yùn)用和新術(shù)語(yǔ)的創(chuàng)造。我國(guó)學(xué)者的翻譯性解讀從翻譯《共產(chǎn)黨宣言》片段文字時(shí)就開始了。由于《共產(chǎn)黨宣言》原文是德文,對(duì)不懂德文的人來(lái)說,要理解它的思想,首先就有一個(gè)翻譯的問題。恩格斯說過,翻譯馬克思的著作是一件非常困難的事情,“是真正老老實(shí)實(shí)的科學(xué)工作”。中國(guó)人要準(zhǔn)確翻譯《共產(chǎn)黨宣言》,就更加困難,要做好這件事情,不僅要懂得外文,還需要了解當(dāng)時(shí)歐洲的社會(huì)歷史、思想文化背景以及馬克思、恩格斯的生活經(jīng)歷和語(yǔ)言風(fēng)格等。早期對(duì)《共產(chǎn)黨宣言》的翻譯性解讀有一個(gè)明顯特點(diǎn),就是譯詞的隨機(jī)性。如對(duì)馬克思、恩格斯中文名字的翻譯就有十多種。1899年在上海《萬(wàn)國(guó)公報(bào)》發(fā)表的《大同學(xué)》一文中,他們的名字被譯為“馬克思”“恩格思”;后來(lái)又有人譯作“馬克司”“嫣及爾”等;直到1938年,成仿吾、徐冰譯的《共產(chǎn)黨宣言》才把他們的名字譯為“馬克思”“恩格斯”,此后固定下來(lái)。又如“資產(chǎn)階級(jí)”一詞,1899年譯為“糾股辦事之人”;1920年陳望道譯為“有產(chǎn)階級(jí)”;到1938年成仿吾、徐冰譯本才確定為“資產(chǎn)階級(jí)”,并沿用至今。

(摘編自楊金?!对谖覈?guó)的文本解讀史及啟示》)

1.下列對(duì)材料相關(guān)內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是()(3分)

A.陳望道接受翻譯《共產(chǎn)黨宣言》邀請(qǐng)的重要原因是其思想認(rèn)識(shí)發(fā)生了轉(zhuǎn)變。

B.陳望道采用白話文翻譯《共產(chǎn)黨宣言》是其順應(yīng)時(shí)代發(fā)展選用的翻譯策略。

C.陳望道翻譯《共產(chǎn)黨宣言》是以日譯本為主要底本同時(shí)參照英譯本完成。

D.陳望道首次將《共產(chǎn)黨宣言》的全文翻譯為中文的行為不屬于翻譯性解讀。

2.下列對(duì)材料相關(guān)內(nèi)容的分析和評(píng)價(jià),不正確的一項(xiàng)是()(3分)

A.材料一以陳望道日本留學(xué)的經(jīng)歷,說明他具有翻譯《共產(chǎn)黨宣言》的思想基礎(chǔ)。

B.材料一用陳望道蘸著墨水吃粽子的故事來(lái)表現(xiàn)人物精神,文章選材具有典型性。

C.材料二的主旨是陳望道翻譯《共產(chǎn)黨宣言》時(shí)在語(yǔ)言的選用上具有白話文傾向。

D.材料三中對(duì)《共產(chǎn)黨宣言》翻譯難度的說明也可佐證陳望道翻譯此書時(shí)的艱辛。

3.根據(jù)材料內(nèi)容,下列說法不正確的一項(xiàng)是()(3分)

A.《共產(chǎn)黨宣言》第一個(gè)中文全譯本的發(fā)行具有社會(huì)基礎(chǔ),順應(yīng)當(dāng)時(shí)社會(huì)需求。

B.翻譯《共產(chǎn)黨宣言》,譯者要忠于原著,不能自創(chuàng)新術(shù)語(yǔ),以防違背原著精神。

C.閱讀《共產(chǎn)黨宣言》在我國(guó)文本解讀史,有助于馬克思主義傳播史的研究。

D.隨著時(shí)代發(fā)展,翻譯《共產(chǎn)黨宣言》用詞隨機(jī)性越來(lái)越小,科學(xué)性越來(lái)越強(qiáng)。

4.材料二與材料三中兩處畫橫線句子都提及陳望道對(duì)“有產(chǎn)階級(jí)”一詞的翻譯,請(qǐng)分別分析其在材料中的作用。(4分)

5.假如你是《共產(chǎn)黨宣言》陳列館的解說員,如何向參觀者介紹館藏的中文首譯本《共產(chǎn)黨宣言》?請(qǐng)根據(jù)材料相關(guān)內(nèi)容,列出解說詞的提綱。(6分)

1.D

D.“不屬于翻譯性解讀”錯(cuò),從材料二“陳望道雖然以日譯本為主要底本,但他在術(shù)語(yǔ)上并非全數(shù)照搬日譯本現(xiàn)有的譯法,而是根據(jù)當(dāng)時(shí)中國(guó)的社會(huì)現(xiàn)實(shí),有選擇性地修改”,因此可知,陳望道的翻譯屬于翻譯性解讀。故選D。

2.C

C.“材料二的主旨是陳望道翻譯《共產(chǎn)黨宣言》時(shí)在語(yǔ)言的選用上具有白話文傾向”錯(cuò)誤,材料二的主旨實(shí)際上是:陳望道翻譯《共產(chǎn)黨宣言》時(shí)在語(yǔ)言上表現(xiàn)出明顯的白話文傾向,這與他的政治和文化主張有著密切關(guān)系。故選C。

3.B

B.“不能自創(chuàng)新術(shù)語(yǔ)”錯(cuò)誤,原文有“包括對(duì)已有中文術(shù)語(yǔ)的選擇運(yùn)用和新術(shù)語(yǔ)的創(chuàng)造”,這說明可以自創(chuàng)新術(shù)語(yǔ)。故選B。

4.材料二:說明陳望道基于自己的信仰在中譯本措辭上有“尖銳化”傾向。

材料三:說明早期對(duì)《共產(chǎn)黨宣言》的翻譯性解讀存在譯詞的隨機(jī)性特點(diǎn)。

材料二中有“在當(dāng)時(shí)的中國(guó),許多西洋詞語(yǔ)都是直接采用日語(yǔ)譯名,陳望道雖然以日譯本為主要底本,但他在術(shù)語(yǔ)上并非全數(shù)照搬日譯本現(xiàn)有的譯法,而是根據(jù)當(dāng)時(shí)中國(guó)的社會(huì)現(xiàn)實(shí),有選擇性地修改。……簡(jiǎn)言之,中譯本在措辭上更為激烈,有著明顯的‘尖銳化’傾向”。在這段文字中,觀點(diǎn)就是“根據(jù)當(dāng)時(shí)中國(guó)的社會(huì)現(xiàn)實(shí),有選擇性地修改”,由此可知,材料二劃線句中的作用就是為了證明“中譯本在措辭上更為激烈,有著明顯的‘尖銳化’傾向”這一觀點(diǎn)。

材料三中有“早期對(duì)《共產(chǎn)黨宣言》的翻譯性解讀有一個(gè)明顯特點(diǎn),就是譯詞的隨機(jī)性。如對(duì)馬克思、恩格斯中文名字的翻譯就有十多種?!秩纭Y產(chǎn)階級(jí)’一詞,1899年譯為‘糾股辦事之人’;1920年陳望道譯為‘有產(chǎn)階級(jí)’;到1938年成仿吾、徐冰譯本才確定為‘資產(chǎn)階級(jí)’,并沿用至今”,由此可以看出,第一句話是觀點(diǎn),后面是舉例證明觀點(diǎn)的,因此材料三劃線句中的作用就是為了證明“早期對(duì)《共產(chǎn)黨宣言》的翻譯性解讀有一個(gè)明顯特點(diǎn),就是譯詞的隨機(jī)性”。

5.①陳望道的生平思想;

②翻譯《共產(chǎn)黨宣言》的時(shí)代背景;

③陳望道翻譯過程中的典型故事;

④譯文語(yǔ)言風(fēng)格特點(diǎn);

⑤首次出版發(fā)行的時(shí)間;⑥出版后的影響。

本題需要對(duì)館藏的中文首譯本《共產(chǎn)黨宣言》進(jìn)行介紹,列出解說詞的提綱。解答本題時(shí),可以從以下幾個(gè)方面入手:

一是翻譯者是誰(shuí),簡(jiǎn)要介紹陳望道生平思想等。材料一第二段有:“陳望道是何許人也?1891年,陳望道出生于浙江義烏一個(gè)農(nóng)民家庭,由于父親受到維新思想的影響,意識(shí)到教育的重要性,陳望道兄弟都接受了良好的學(xué)校教育。陳望道先后就讀于義烏繡湖書院、金華中學(xué)、浙江之江大學(xué),后到日本留學(xué)?!?/p>

二是在什么背景情況下接受邀請(qǐng),也就是他翻譯《共產(chǎn)黨宣言》的時(shí)代背景。材料一第四段有:“一師學(xué)潮”讓陳望道認(rèn)識(shí)到,倡導(dǎo)改良是無(wú)濟(jì)于事的,必須對(duì)舊制度進(jìn)行根本的改革。因此,當(dāng)他接到邀請(qǐng)翻譯《共產(chǎn)黨宣言》時(shí),就毫不猶豫接受了?!?/p>

三是陳望道在翻譯《共產(chǎn)黨宣言》時(shí)的故事。他不把條件苦放在心上,并且全身心投入到翻譯工作當(dāng)中,母親給他包了粽子,他竟然蘸了墨汁吃粽子,還感覺不到異味,由此可知他是多么投入得投入到工作當(dāng)中。

四是陳望道翻譯《共產(chǎn)黨宣言》時(shí)在語(yǔ)言上表現(xiàn)出的傾向等。材料二有:“陳望道翻譯《共產(chǎn)黨宣言》時(shí)在語(yǔ)言上表現(xiàn)出明顯的白話文傾向,這與他的政治和文化主張有著密切關(guān)系”;“譯文偏向口語(yǔ)”“中譯本在措辭上更為激烈,有著明顯的‘尖銳化’傾向”。

五是首次發(fā)行的時(shí)間及當(dāng)時(shí)公開發(fā)行的情況。材料一最后一段:“1920年4月底,陳望道完成了《共產(chǎn)黨宣言》的中文翻譯工作,于5月中旬趕往上海交稿。經(jīng)過陳獨(dú)秀、李漢俊校閱,8月中旬,中譯本《共產(chǎn)黨宣言》1000冊(cè)公開出版,被迅速搶購(gòu)一空。到1926年,陳望道翻譯的《共產(chǎn)黨宣言》已印行17版。魯迅當(dāng)時(shí)評(píng)價(jià)說:‘把這本書譯出來(lái),對(duì)中國(guó)做了一件好事。’”

把以上相關(guān)的要點(diǎn)分條列出來(lái)即可。

山東省日照市天立教育集團(tuán)2023-2024學(xué)年高二上學(xué)期入學(xué)聯(lián)測(cè)語(yǔ)文試題

(一)現(xiàn)代文閱讀Ⅰ(本題共5小題,17分)

閱讀下面的文字,完成下面小題。

材料一:

數(shù)字技術(shù)可以使歷史文化遺產(chǎn)以全新的方式永久保存,有利于傳承民族文化記憶。作為新時(shí)代文化建設(shè)重大基礎(chǔ)性工程,國(guó)家文化大數(shù)據(jù)體系建設(shè)已被納入國(guó)家“十四五”規(guī)劃,中國(guó)化遺產(chǎn)標(biāo)本庫(kù)、中華民族文化基因庫(kù)、中華文化素材庫(kù)等正在建設(shè)中。在這些文化數(shù)據(jù)庫(kù)中,關(guān)于文化遺產(chǎn)將按照一定標(biāo)準(zhǔn)結(jié)構(gòu)化存儲(chǔ)于服務(wù)器中,實(shí)現(xiàn)專業(yè)資源分類和系統(tǒng)資源整合,并可以通過有線電視網(wǎng)絡(luò)實(shí)現(xiàn)與千家萬(wàn)戶的連接。屆時(shí),無(wú)論是單純地學(xué)習(xí)了解傳統(tǒng)文化,還是發(fā)文創(chuàng)產(chǎn)品,抑或是進(jìn)行學(xué)術(shù)研究,都可以通過終端方便地從上述文化數(shù)據(jù)庫(kù)中查閱提取素材。

在對(duì)文化遺產(chǎn)元素的應(yīng)用上,數(shù)字虛擬仿真等技術(shù)能夠推動(dòng)文化產(chǎn)業(yè)突破各種介質(zhì)、載體及時(shí)空界限,實(shí)現(xiàn)文化創(chuàng)意跨載體呈現(xiàn)、跨時(shí)空交互,從而為文化產(chǎn)業(yè)創(chuàng)造出新業(yè)態(tài)和新場(chǎng)景,同時(shí)也會(huì)拓展傳統(tǒng)文化傳播的邊界和想象力。

目前,已有不少機(jī)構(gòu)借助5G、ARVR、人工智能等技術(shù)推出了大量數(shù)字文化精品。比如,北京冬奧會(huì)開幕式用激光與數(shù)字光影機(jī)械裝置,為觀眾呈現(xiàn)了非物質(zhì)文化遺產(chǎn)“二十四節(jié)氣”,讓中國(guó)文化的內(nèi)核得到完美表述。河南衛(wèi)視的《唐宮夜宴》《端午奇妙游》《中秋奇妙游》系列節(jié)目,以“5G+AR”技術(shù)將虛擬場(chǎng)景和現(xiàn)實(shí)舞臺(tái)結(jié)合,將傳統(tǒng)文化與前沿科技創(chuàng)新交融,讓舞蹈國(guó)寶夢(mèng)幻聯(lián)動(dòng),提升了傳統(tǒng)文化的穿透力。還有一些機(jī)構(gòu)利用數(shù)字技術(shù)推出實(shí)景游戲體驗(yàn)、博物館場(chǎng)景角色扮演等項(xiàng)目,給人們帶來(lái)別樣的文化體驗(yàn)。

數(shù)字技術(shù)的加速應(yīng)用和迭代,深刻地影響著優(yōu)秀傳統(tǒng)文化現(xiàn)代表述方式的創(chuàng)新以及優(yōu)質(zhì)文化產(chǎn)品的供給力度,成為激發(fā)文化建設(shè)活力的關(guān)鍵所在。隨著整個(gè)國(guó)家消費(fèi)升級(jí)步伐的加快,人們不再執(zhí)著于單純的物質(zhì)消費(fèi),而更加看重文化消費(fèi)和精神體驗(yàn),更在乎文化消費(fèi)品是否具有超出想象的創(chuàng)意性和直抵人心的感染力。豐富的文化遺產(chǎn)資源能夠?yàn)橄M(fèi)注入美學(xué)創(chuàng)意、設(shè)計(jì)創(chuàng)新,助力消費(fèi)需求從“物質(zhì)型”向“精神型”轉(zhuǎn)變,而數(shù)字技術(shù)作為催化劑,能夠?qū)⑽幕匾远嘣绞綄?dǎo)入消費(fèi)領(lǐng)域,滿足人們新的消費(fèi)偏好、新的消費(fèi)場(chǎng)景要求,進(jìn)一步提升消費(fèi)品質(zhì)。

需要注意的是,數(shù)字技術(shù)對(duì)文化遺產(chǎn)的影響并不完全是正面的、積極的。例如,在大眾流行文化的快速迭代中,數(shù)字經(jīng)濟(jì)的“快”與傳統(tǒng)文化的“慢”之間形成較大反差,不是所有文化遺產(chǎn)都能幸運(yùn)地搭上數(shù)字技術(shù)快車,那些登不上數(shù)字技術(shù)快車的文化遺產(chǎn)可能會(huì)面臨更加嚴(yán)峻的生存危機(jī)。另外,在科技與文化的融合中,文化始終是內(nèi)核和靈魂,而數(shù)字技術(shù)只是工具和載體??墒?,不少所謂的文化科技產(chǎn)品,雖然外表絢麗,也運(yùn)用了不少新技術(shù),但沒有多少文化內(nèi)容。文化遺產(chǎn)成為其引流和營(yíng)銷的噱頭。

(摘編自黃雋《數(shù)字技術(shù)為文化遺產(chǎn)帶來(lái)了什么》)

材料二:

追根溯源,數(shù)字技術(shù)具有天然的優(yōu)勢(shì),利用技術(shù)創(chuàng)新使得古籍的整理出版工作速度大大加快。古聯(lián)公司集合古籍愛好者建設(shè)運(yùn)營(yíng)古籍整理平臺(tái),利用人工智能技術(shù)開發(fā)出古籍文字識(shí)別、自動(dòng)標(biāo)點(diǎn)、繁簡(jiǎn)轉(zhuǎn)換等技術(shù),不僅能夠減輕古籍整理者字字校對(duì)的負(fù)擔(dān),更能將古籍文獻(xiàn)的文本內(nèi)容和圖像迅速轉(zhuǎn)換為數(shù)字?jǐn)?shù)據(jù),通過新媒體隨時(shí)隨地為讀者提供簡(jiǎn)體古籍文獻(xiàn),大大縮短了古籍“重獲斷生”的整理時(shí)間。同時(shí),利用數(shù)字技術(shù)能節(jié)約讀者閱讀繁體古籍文字的時(shí)間,拉近古籍與讀者的距離。

更進(jìn)一步而言,數(shù)字技術(shù)更新了古籍文獻(xiàn)的呈現(xiàn)形式?,F(xiàn)今,古籍文本的實(shí)物展示和整理出版日趨活躍,短視頻解讀古籍日益火熱,古籍?dāng)?shù)字化教材編寫逐步開展。古籍愛好者利用數(shù)字技術(shù)將古籍轉(zhuǎn)化為數(shù)字?jǐn)?shù)據(jù),通過短視頻、朗讀、音樂、書法等多種吸引讀者興趣的形式動(dòng)態(tài)呈現(xiàn),如此一來(lái),讀者可以通過多種形式靈活了解古籍的深厚思想內(nèi)容,推動(dòng)優(yōu)秀的典籍蘊(yùn)含的傳統(tǒng)文化創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展。

古籍“活”起來(lái)不能止步于此,如何更好利用數(shù)字技術(shù)讓古籍“活”起來(lái)傳下去呢?正如古聯(lián)公司未來(lái)所要努力的,在現(xiàn)有古籍?dāng)?shù)字化的基礎(chǔ)上,應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)多民族古籍文獻(xiàn)的數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè),更應(yīng)當(dāng)開展跨學(xué)科人才培養(yǎng)和古籍?dāng)?shù)字化教材編寫等工作,建設(shè)起集古籍人才培養(yǎng)、資源整理出版、數(shù)字化創(chuàng)新于一體的平臺(tái),真正做到數(shù)字技術(shù)“籍合”優(yōu)秀典籍;此外,還可以將古籍的圖文信息通過數(shù)字技術(shù)制作成文創(chuàng)產(chǎn)品,通過多種樣式提供消費(fèi)者使用。

(摘編自王超《巧用數(shù)字技術(shù),讓古籍“活”起來(lái)傳下去》)

1.下列對(duì)材料相關(guān)內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是()(3分)

A.我國(guó)對(duì)文化遺產(chǎn)數(shù)字化十分重視,將其大數(shù)據(jù)體系建設(shè)納入國(guó)家“十四五”規(guī)劃,建立種文化數(shù)據(jù)庫(kù)。

B.?dāng)?shù)字虛擬仿真等技術(shù)可推動(dòng)文化產(chǎn)業(yè)突破各種介質(zhì)、載體和時(shí)空界限,為文化產(chǎn)業(yè)創(chuàng)造出新業(yè)態(tài)和新場(chǎng)景。

C.?dāng)?shù)字技術(shù)的加速應(yīng)用和迭代對(duì)我國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化現(xiàn)代表述方式的創(chuàng)新具有決定性的作用,影響著整個(gè)國(guó)家消費(fèi)升級(jí)的步伐。

D.人工智能對(duì)古籍文字識(shí)別、自動(dòng)標(biāo)點(diǎn)、繁簡(jiǎn)轉(zhuǎn)換等提供了支持,使得人們整理古籍文獻(xiàn)的速度大大加快。

2.根據(jù)材料內(nèi)容,下列說法不正確的一項(xiàng)是()(3分)

A.材料一第三段運(yùn)用例證法論證了數(shù)字技術(shù)對(duì)文化遺產(chǎn)的保護(hù)與傳承所產(chǎn)生的效果。

B.材料一和材料二都談到了“數(shù)字技術(shù)與文化遺產(chǎn)的關(guān)系”,但二者的側(cè)重點(diǎn)并不相同。

C.材料一指出了數(shù)字技術(shù)對(duì)文化遺產(chǎn)影響的正反兩面性,使論證更理性,有思辨色彩。

D.古聯(lián)公司在多民族古籍文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè)和人才培養(yǎng)方面取得了巨大成就,做到了數(shù)字技術(shù)“籍合”優(yōu)秀典籍。

3.下列選項(xiàng)中,最適合作為論據(jù)支撐“利用數(shù)字技術(shù)讓古籍‘活’起來(lái)傳下去”觀點(diǎn)的一項(xiàng)是()(3分)

A.國(guó)家圖書館古籍館副館長(zhǎng)陳紅彥建議,將古籍保護(hù)設(shè)立為一級(jí)學(xué)科有效整合現(xiàn)階段相關(guān)學(xué)科資源。

B.南京圖書館通過復(fù)刻古籍袁枚的《隨園食單》并拍成小視頻,讓古籍在網(wǎng)絡(luò)上火了一把。

C.退休后的古籍修復(fù)師李英沒有去賞花踏青,而是在國(guó)家圖書館古籍館繼續(xù)文獻(xiàn)修復(fù)工作。

D.祁縣圖書館從《昌黎先生集考異》一書中精選出十八枚印章作為棋子復(fù)活古代類游戲《十八子圍老虎》。

4.為什么說“數(shù)字技術(shù)對(duì)文化遺產(chǎn)的影響并不完全是正面的、積極的”?請(qǐng)簡(jiǎn)要說明。(4分)

5.某地有一批古籍需要進(jìn)行數(shù)字化保護(hù),請(qǐng)根據(jù)以上材料提兩點(diǎn)建議。(4分)

1.C2.D3.B4.①那些沒有搭上數(shù)字技術(shù)快車道的文化遺產(chǎn)面臨著消亡的風(fēng)險(xiǎn)。②一些不注重文化內(nèi)核的數(shù)字技術(shù)會(huì)讓文化遺產(chǎn)處境更加尷尬。5.示例:①建設(shè)運(yùn)營(yíng)古籍整理平臺(tái),利用數(shù)字技術(shù)對(duì)古籍進(jìn)行整理,形成簡(jiǎn)體古籍文獻(xiàn),讓讀者的檢索更為簡(jiǎn)便。②利用數(shù)字技術(shù)更新古籍文獻(xiàn)的呈現(xiàn)形式,通過短視頻、朗讀、音樂、書法等多種形式吸引讀者興趣。③打造集古籍人才培養(yǎng)、資源整理出版、數(shù)字化創(chuàng)新于一體的平臺(tái),真正做到數(shù)字技術(shù)“籍合”優(yōu)秀典籍。

1.本題考查學(xué)生篩選信息的能力。

C.“數(shù)字技術(shù)的加速應(yīng)用和迭代對(duì)我國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化現(xiàn)代表述方式的創(chuàng)新具有決定性的作用”分析錯(cuò)誤,根據(jù)材料一“深刻地影響著優(yōu)秀傳統(tǒng)文化現(xiàn)代表述方式的創(chuàng)新以及優(yōu)質(zhì)文化產(chǎn)品的供給力度”可知只是“深刻影響”而不是“具有決定性作用”,“影響著整個(gè)國(guó)家消費(fèi)升級(jí)的步伐”錯(cuò),由“數(shù)字技術(shù)作為催化劑”的信息可知,這種說法錯(cuò)誤。

故選C。

2.本題考查學(xué)生分析論點(diǎn)、論據(jù)、論證方法的能力。

D.“古聯(lián)公司在多民族古籍文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè)和人才培養(yǎng)方面取得了巨大的成就”錯(cuò)誤。根據(jù)材料二文中“正如古聯(lián)公司未來(lái)所要努力的。在現(xiàn)有古籍?dāng)?shù)字化的基礎(chǔ)上,應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)多民族古籍文獻(xiàn)的數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè)……建設(shè)起集古籍人才培養(yǎng)、資源整理出版、數(shù)字化創(chuàng)新干一體的平臺(tái)”的信息可知,對(duì)多民族古籍文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè)和其人才培養(yǎng)工作是古聯(lián)公司未來(lái)的努力方向。

故選D。

3.本題考查學(xué)生分析論點(diǎn)、論據(jù)、論證方法的能力。

A.未涉及數(shù)字技術(shù)利用;

C.只是古籍修復(fù);

D.未涉及數(shù)字技術(shù)利用。

故選B。

4.本題考查學(xué)生分析歸納文章內(nèi)容的能力。

①“在大眾流行文化的快速迭代中,數(shù)字經(jīng)濟(jì)的“快”與傳統(tǒng)文化的“慢”之間形成較大反差,不是所有文化遺產(chǎn)都能幸運(yùn)地搭上數(shù)字技術(shù)快車,那些登不上數(shù)字技術(shù)快車的文化遺產(chǎn)可能會(huì)面臨更加嚴(yán)峻的生存危機(jī)”,那些沒有搭上數(shù)字技術(shù)快車道的文化遺產(chǎn)面臨著消亡的風(fēng)險(xiǎn)。

②“在科技與文化的融合中,文化始終是內(nèi)核和靈魂,而數(shù)字技術(shù)只是工具和載體。可是,不少所謂的文化科技產(chǎn)品,雖然外表絢麗,也運(yùn)用了不少新技術(shù),但沒有多少文化內(nèi)容。文化遺產(chǎn)成為其引流和營(yíng)銷的噱頭”,一些不注重文化內(nèi)核的數(shù)字技術(shù)會(huì)讓文化遺產(chǎn)處境更加尷尬。

5.本題考查學(xué)生根據(jù)文章內(nèi)容探究問題的能力。

①建設(shè)運(yùn)營(yíng)古籍整理平臺(tái)“古聯(lián)公司集合古籍愛好者建設(shè)運(yùn)營(yíng)古籍整理平臺(tái),利用人工智能技術(shù)開發(fā)出古籍文字識(shí)別、自動(dòng)標(biāo)點(diǎn)、繁簡(jiǎn)轉(zhuǎn)換等技術(shù),不僅能夠減輕古籍整理者字字校對(duì)的負(fù)擔(dān),更能將古籍文獻(xiàn)的文本內(nèi)容和圖像迅速轉(zhuǎn)換為數(shù)字?jǐn)?shù)據(jù),通過新媒體隨時(shí)隨地為讀者提供簡(jiǎn)體古籍文獻(xiàn),大大縮短了古籍“重獲斷生”的整理時(shí)間。同時(shí),利用數(shù)字技術(shù)能節(jié)約讀者閱讀繁體古籍文字的時(shí)間,拉近古籍與讀者的距離”,利用數(shù)字技術(shù)對(duì)古籍進(jìn)行整理,形成簡(jiǎn)體古籍文獻(xiàn),讓讀者的檢索更為簡(jiǎn)便。

②“古籍愛好者利用數(shù)字技術(shù)將古籍轉(zhuǎn)化為數(shù)字?jǐn)?shù)據(jù),通過短視頻、朗讀、音樂、書法等多種吸引讀者興趣的形式動(dòng)態(tài)呈現(xiàn)”利用數(shù)字技術(shù)更新古籍文獻(xiàn)的呈現(xiàn)形式,通過短視頻、朗讀、音樂、書法等多種形式吸引讀者興趣。

③“在現(xiàn)有古籍?dāng)?shù)字化的基礎(chǔ)上,應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)多民族古籍文獻(xiàn)的數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè),更應(yīng)當(dāng)開展跨學(xué)科人才培養(yǎng)和古籍?dāng)?shù)字化教材編寫等工作,建設(shè)起集古籍人才培養(yǎng)、資源整理出版、數(shù)字化創(chuàng)新于一體的平臺(tái),真正做到數(shù)字技術(shù)“籍合”優(yōu)秀典籍”,打造集古籍人才培養(yǎng)、資源整理出版、數(shù)字化創(chuàng)新于一體的平臺(tái),真正做到數(shù)字技術(shù)“籍合”優(yōu)秀典籍。

山東省濰坊七中2023-2024學(xué)年高二上學(xué)期開學(xué)考語(yǔ)文試卷

(一)現(xiàn)代文閱讀Ⅰ(本題共5小題,19分)

閱讀下面文字,完成1-5題。

材料一:

我國(guó)傳統(tǒng)的媒體媒介方式大多為報(bào)紙、電視、書刊等等,隨著經(jīng)濟(jì)能力的提升,人們的日常生活發(fā)生了翻天覆地的變化。人們逐漸受到電子科技的影響,開始使用互聯(lián)網(wǎng)、計(jì)算機(jī)、手機(jī)等進(jìn)行信息的融合。傳統(tǒng)媒體與新媒體在當(dāng)代社會(huì)發(fā)展過程中,應(yīng)該協(xié)力合作,通過雙方的優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),來(lái)提升整體的適用能力。當(dāng)前,我國(guó)存在的各類媒介自身的發(fā)展邊緣已經(jīng)相繼模糊,這也足以證明當(dāng)前媒介的融合發(fā)展巧妙地提升了整體運(yùn)營(yíng)合作的水平,其“整體劃一”的合作理念能夠更加有效地推動(dòng)信息的傳播工作。各類新型技術(shù)要學(xué)習(xí)傳統(tǒng)媒體的語(yǔ)言魅力和發(fā)展優(yōu)勢(shì),傳統(tǒng)媒體也應(yīng)該打開思路完成自身發(fā)展的相應(yīng)改革,只有兩者協(xié)調(diào)合作才是當(dāng)前社會(huì)應(yīng)用的新型目標(biāo),才能從根本上推動(dòng)我國(guó)媒體綜合運(yùn)營(yíng)的發(fā)展。

(摘編自郭磊《淺析新媒體語(yǔ)境下的媒介融合》)

材料二:

人類文化和媒介素養(yǎng)發(fā)展過程

歷史階段傳播環(huán)境新技能社會(huì)文化結(jié)果

古代口頭傳播、肢體語(yǔ)言傳播、手寫文字傳播口頭表述技能、肢體語(yǔ)言的掌握、識(shí)文斷字知識(shí)系統(tǒng)的建立和保護(hù)、哲學(xué)和科學(xué)的起源

第一次工業(yè)革命印刷技術(shù)發(fā)明、報(bào)業(yè)出現(xiàn)文字素養(yǎng)、報(bào)刊素養(yǎng)語(yǔ)言學(xué)的起源與發(fā)展

第二次工業(yè)革命電子媒介出現(xiàn)影視素養(yǎng)、廣播素養(yǎng)媒介社會(huì)的形成、消費(fèi)文化的流行

信息社會(huì)數(shù)字媒介、互聯(lián)網(wǎng)數(shù)字素養(yǎng)、新媒體環(huán)境下的媒介素養(yǎng)全球信息化、知識(shí)爆炸、知識(shí)社會(huì)

(摘編自張開《媒介素養(yǎng)理論框架下的受眾研究新論》)

材料三:

在“互聯(lián)網(wǎng)+”的時(shí)代背景下,以媒介為載體的信息交互網(wǎng)絡(luò)正聯(lián)結(jié)起越來(lái)越多的社會(huì)關(guān)系。閱讀文本的生產(chǎn)、傳播方式也發(fā)生了巨大變化,從平面紙質(zhì)閱讀到手機(jī)閱讀、社交閱讀等網(wǎng)絡(luò)閱讀,閱讀媒介多樣化趨勢(shì)不可阻擋,這一發(fā)展趨勢(shì)給傳統(tǒng)的以紙質(zhì)文本為中心的閱讀教學(xué)帶來(lái)新的機(jī)遇和挑戰(zhàn)。為更好地應(yīng)對(duì)這一機(jī)遇與挑戰(zhàn),《普通高中語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)》將“跨媒介閱讀與交流”加入學(xué)習(xí)任務(wù)群,使之正式成為語(yǔ)文教學(xué)的核心內(nèi)容。

“媒介”一般指?jìng)鞑ソ橘|(zhì),如報(bào)紙、雜志、廣播、電視、網(wǎng)絡(luò)等,既包括靜態(tài)的紙質(zhì)文本、圖片,也包括動(dòng)態(tài)的聲音、動(dòng)畫、視頻等電子文本。由于文本內(nèi)容呈現(xiàn)形式的多樣性,“閱讀”的內(nèi)涵不再局限于對(duì)書面文字的識(shí)記、理解、鑒賞、評(píng)價(jià),而是進(jìn)一步拓展到對(duì)圖片、表格、聲音、視頻等多元信息的獲取、處理和應(yīng)用。與傳統(tǒng)的紙質(zhì)閱讀相比,跨媒介閱讀具有參與度高、自主性強(qiáng)、多樣、快捷、便利等特點(diǎn),人人都可以成為生活事件的發(fā)現(xiàn)者、記錄者、寫、傳播者和接受者?!翱缑浇殚喿x與交流”的“跨”既強(qiáng)調(diào)“跨越”,更注重“整合”,不同的媒介形式特點(diǎn)各異,求同存異,將之有機(jī)整合并應(yīng)用到語(yǔ)文課堂上來(lái),可以豐富語(yǔ)文學(xué)習(xí)內(nèi)容,加強(qiáng)語(yǔ)文學(xué)習(xí)與時(shí)代、與生活的聯(lián)系。

“跨媒介閱讀與交流”應(yīng)圍繞言語(yǔ)活動(dòng)開展。閱讀以不同媒介為載體的信息,首先應(yīng)基于語(yǔ)言的建構(gòu)與運(yùn)用,引導(dǎo)學(xué)生理解多種媒介運(yùn)用對(duì)語(yǔ)言的影響,將“跨媒介閱讀與交流”作為培養(yǎng)學(xué)生核心素養(yǎng)的手段,而非目的?!翱缑浇殚喿x與交流”活動(dòng)應(yīng)整合豐富的語(yǔ)料,鍛煉學(xué)生在多樣的信息來(lái)源中去偽存真、辨識(shí)媒體立場(chǎng)的能力,在言語(yǔ)實(shí)踐中形成價(jià)值判斷和文化心理。從本質(zhì)上看,“跨媒介閱讀與交流”實(shí)際上是要求學(xué)生具備信息時(shí)代的“媒介素養(yǎng)”,但這里所說的“媒介素養(yǎng)”不是新聞傳播學(xué)范疇的,而是語(yǔ)文學(xué)科范疇的“媒介素養(yǎng)”,其出發(fā)點(diǎn)和落腳點(diǎn)是引導(dǎo)學(xué)生反思并適應(yīng)媒介技術(shù)對(duì)母語(yǔ)習(xí)得的影響,在不斷接觸、分析、判斷、評(píng)價(jià)的過程中實(shí)現(xiàn)媒介素養(yǎng)與語(yǔ)文核心素養(yǎng)的融合。

“跨媒介閱讀與交流”學(xué)習(xí)任務(wù)群聚焦時(shí)代發(fā)展的前沿,彰顯語(yǔ)文學(xué)科的自我成長(zhǎng),意義重大,但在當(dāng)下的教育情境中“跨媒介閱讀與交流”活動(dòng)的開展,仍面臨嚴(yán)峻的挑戰(zhàn),特別是如何抵御多元媒體對(duì)教學(xué)的干擾問題。新媒介的引入可以增加信息容量,提高信息傳播速度,拓寬學(xué)生的閱讀與交流空間,但集文字、音頻、圖片、動(dòng)畫、視頻等于一體的超文本,也容易使學(xué)生注意力分散,游離于閱讀內(nèi)容之外。如果一味追求媒介的豐富,追求聲、光、電的交響,而忽略了閱讀的主體內(nèi)容,則得不償失。

“跨媒介閱讀與交流”學(xué)習(xí)任務(wù)群在培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)文核心素養(yǎng)的過程中具有不可取代的重要作用,目前雖然還面臨很多挑戰(zhàn),但只要廣大師生能積極面對(duì)時(shí)代發(fā)展給語(yǔ)文的“教”與“學(xué)”帶來(lái)的機(jī)遇與挑戰(zhàn),努力拓寬跨媒介視野,創(chuàng)造性地開展“教”與“學(xué)”的實(shí)踐,就有利于提高學(xué)生的語(yǔ)文素養(yǎng)。

(摘編自任明滿、鄭國(guó)名、王彤彥《“跨媒介閱讀與交流”的內(nèi)涵、實(shí)施策略與挑戰(zhàn)》)

材料四:

跨媒介閱讀背后實(shí)質(zhì)是思維的表述,一個(gè)成功的、良性的跨媒介閱讀活動(dòng),植根于一種思維模式的構(gòu)建??缑浇殚喿x不能僅僅是一種表面上的形態(tài)改變。要想讀懂思維之美,首先要讀懂不同媒介語(yǔ)言之間是如何轉(zhuǎn)化的。在跨媒介閱讀中,比較容易形成的形態(tài)是文學(xué)閱讀與影視閱讀相結(jié)合,因?yàn)楹芏嘤耙曌髌肥怯晌膶W(xué)作品改編而成的,這種天然的“血緣”關(guān)系,使得影視閱讀成為跨媒介閱讀的首選。然而,“跨”之后如何成功地閱讀才是關(guān)鍵,要知道,語(yǔ)文課中基于影視作品的跨媒介閱讀和一些地區(qū)開展的影視教育活動(dòng)是截然不同的。

思維之美的另一種體現(xiàn)是要注重閱讀元素的分拆和關(guān)聯(lián),形成圖譜化的個(gè)人閱讀知識(shí)體系??缑浇槔锩嬗泻芏嘣?,戲劇有戲劇表現(xiàn)語(yǔ)言,繪畫有繪畫表現(xiàn)元素,數(shù)字藝術(shù)更是元素眾多,這恰恰是我們應(yīng)該時(shí)時(shí)刻刻注意的。這種分拆和關(guān)聯(lián)背后,實(shí)際上是分類思想,先分類再建立關(guān)聯(lián),然后重新將關(guān)聯(lián)以后的知識(shí)結(jié)構(gòu)化,形成一種思想,讓閱讀成為一個(gè)體系??缑浇殚喿x不止于閱讀瀏覽不同媒介信息,更要聚合思維和思想,形成新的跨媒介閱讀知識(shí)圖譜。

(摘編自吳鐘銘《跨媒介閱讀改變了什么》)

1.下列對(duì)材料相關(guān)內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是()(3分)

A.傳統(tǒng)媒體媒介主要是報(bào)紙、電視、書刊等,而新媒體媒介則包括互聯(lián)網(wǎng)、計(jì)算機(jī)、手機(jī)等,新媒介方式的產(chǎn)生與時(shí)代發(fā)展息息相關(guān)。

B.在媒介融合時(shí)代,各類媒介自身發(fā)展邊緣的模糊證明了整體運(yùn)營(yíng)合作水平的提升,還從根本上推動(dòng)我國(guó)媒體綜合運(yùn)營(yíng)的發(fā)展。

C.傳統(tǒng)媒體和新媒體各有優(yōu)勢(shì),在當(dāng)代社會(huì)發(fā)展過程中,只有雙方優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),協(xié)力合作,才能從根本上提升我國(guó)媒體整體運(yùn)營(yíng)能力。

D.媒介素養(yǎng)是人類傳播發(fā)展進(jìn)程中不可忽視的重要組成部分,它因文字的發(fā)明傳播而起,又因電子媒介和數(shù)字媒介的出現(xiàn)而得到延伸和拓展。

2.根據(jù)材料內(nèi)容,下列說法正確的一項(xiàng)是()(3分)

A.?dāng)?shù)字媒介、互聯(lián)網(wǎng)構(gòu)成了信息社會(huì)的傳播環(huán)境,促進(jìn)了媒介社會(huì)的形成,同時(shí)對(duì)應(yīng)具備的與之相匹配的媒介素養(yǎng)也提出了新要求。

B.新媒介的引入對(duì)教學(xué)造成了許多干擾,容易使學(xué)生注意力分散,游離于閱讀內(nèi)容之外,忽略了閱讀的主體內(nèi)容,得不償失。

C.“跨媒介閱讀與交流”能夠正式成為語(yǔ)文教學(xué)的核心內(nèi)容,是在“互聯(lián)網(wǎng)+”的時(shí)代背景下實(shí)現(xiàn)的。

D.跨媒介閱讀背后實(shí)質(zhì)是思維的表述,因此在跨媒介閱讀中,讀懂不同媒介語(yǔ)言間的轉(zhuǎn)化過程,就能讀懂思維之美。

3.下列做法中,不屬于“跨媒介學(xué)習(xí)”的一項(xiàng)是()(3分)

A.圖書館引進(jìn)“VR誦經(jīng)典”軟件,讀者戴上VR眼鏡在虛擬場(chǎng)景中進(jìn)行古詩(shī)詞的數(shù)字閱讀互動(dòng)。

B.教師讓學(xué)生看電視劇《紅樓夢(mèng)》中《寶玉挨打》片段,再按事件發(fā)展順序?qū)憚”敬缶V。

C.在教授《祝?!窌r(shí),教師用多媒體展示木刻畫作《祥林嫂》,讓學(xué)生用語(yǔ)言描寫祥林嫂。

D.在學(xué)習(xí)《青蒿素:人類征服疾病的一小步》后,學(xué)生分組討論后給屠呦呦寫一段頒獎(jiǎng)辭。

4.材料三從哪幾方面展開論述?論述順序可否調(diào)換?請(qǐng)結(jié)合材料談?wù)勀愕目捶?。?分)

5.在“互聯(lián)網(wǎng)+”的時(shí)代背景下,進(jìn)行“跨媒介閱讀與交流”學(xué)習(xí),應(yīng)該注意哪些問題?請(qǐng)結(jié)合材料提出你的建議。(6分)

1..B

本題考查學(xué)生理解文章內(nèi)容,篩選并整合文中信息的能力。

B.“還從根本上推動(dòng)我國(guó)媒體綜合運(yùn)營(yíng)的發(fā)展”錯(cuò)誤。材料一說“各類新型技術(shù)要學(xué)習(xí)傳統(tǒng)媒體的語(yǔ)言魅力和發(fā)展優(yōu)勢(shì),傳統(tǒng)媒體也應(yīng)該打開思路完成自身發(fā)展的相應(yīng)改革,只有兩者協(xié)調(diào)合作才是當(dāng)前社會(huì)應(yīng)用的新型目標(biāo),才能從根本上推動(dòng)我國(guó)媒體綜合運(yùn)營(yíng)的發(fā)展”,選項(xiàng)條件不完整,混淆了或然與必然。故選B。

2.C

本題考查學(xué)生分析概括在文中的觀點(diǎn)態(tài)度的能力。

A.“數(shù)字媒介、互聯(lián)網(wǎng)構(gòu)成了信息社會(huì)的傳播環(huán)境,促進(jìn)了媒介社會(huì)的形成”錯(cuò)誤。見材料二圖表,“媒介社會(huì)的形成”是“第二次工業(yè)革命”“電子媒介出現(xiàn)”的社會(huì)文化結(jié)果,而由“數(shù)字媒介、互聯(lián)網(wǎng)”構(gòu)成的“信息社會(huì)”,其社會(huì)文化結(jié)果是“全球信息化、知識(shí)爆炸、知識(shí)社會(huì)”。

B.“新媒介的引入對(duì)教學(xué)造成了許多干擾……忽略了閱讀的主體內(nèi)容,得不償失”錯(cuò)誤。材料三,多元媒介對(duì)教學(xué)確實(shí)會(huì)造成許多干擾,但“新媒介的引入可以增加信息容量,提高信息傳播速度,拓寬學(xué)生的閱讀與交流空間”的意義也不可忽略,只有“一味追求媒介的豐富,追求聲、光、電的交響”,才會(huì)造成“忽略了閱讀的主體內(nèi)容,則得不償失”的后果。

D.“讀懂不同媒介語(yǔ)言間的轉(zhuǎn)化過程,就能讀懂思維之美”說法絕對(duì),材料四原文“要想讀懂思維之美,首先要讀懂不同媒介語(yǔ)言之間是如何轉(zhuǎn)化的”,“讀懂不同媒介語(yǔ)言之間是如何轉(zhuǎn)化的”只是條件之一。故選C。

3.D

本題考查學(xué)生理解文中重要概念的含義的能力。

D.知識(shí)性讀物《青蒿素:人類征服疾病的一小步》與“頒獎(jiǎng)辭”同屬于文字媒介,不屬于跨媒介學(xué)習(xí)。故選D。

4.

①第一段提出中心論點(diǎn)——跨媒介閱讀的趨勢(shì)不可阻擋,“跨媒介閱讀與交流”已經(jīng)成為語(yǔ)文教學(xué)的核心內(nèi)容之一;第二、三、四段分別闡釋論述“跨媒介閱讀與交流”的內(nèi)涵、實(shí)施策略和面臨挑戰(zhàn),第五段展望“跨媒介閱讀與交流”對(duì)培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)文素養(yǎng)的意義。

②論述順序不可調(diào)換。各段落按照總分、事理邏輯順序展開論述。

本題考查學(xué)生分析文章結(jié)構(gòu)和思路的能力。

材料三論述結(jié)構(gòu)思路:

第一段“從平面紙質(zhì)閱讀到手機(jī)閱讀、社交閱讀等網(wǎng)絡(luò)閱讀,閱讀媒介多樣化趨勢(shì)不可阻擋”“將‘跨媒介閱讀與交流’加入學(xué)習(xí)任務(wù)群,使之正式成為語(yǔ)文教學(xué)的核心內(nèi)容”提出中心論點(diǎn)——跨媒介閱讀的趨勢(shì)不可阻擋,“跨媒介閱讀與交流”已經(jīng)成為語(yǔ)文教學(xué)的核心內(nèi)容之一。

第二段“‘媒介’一般指……”“‘閱讀’的內(nèi)涵……”闡釋論述“跨媒介閱讀與交流”的內(nèi)涵;第三段“‘跨媒介閱讀與交流’應(yīng)圍繞言語(yǔ)活動(dòng)開展”“首先應(yīng)基于語(yǔ)言的建構(gòu)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論