08.顏色詞的翻譯_第1頁(yè)
08.顏色詞的翻譯_第2頁(yè)
08.顏色詞的翻譯_第3頁(yè)
08.顏色詞的翻譯_第4頁(yè)
08.顏色詞的翻譯_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩130頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

第八章顏色詞的翻譯TranslationofEnglishColourWords1第八章重點(diǎn)8.1顏色詞的種類8.1.1基本顏色詞8.1.2客觀顏色詞8.1.3情感顏色詞8.3顏色詞的翻譯方法8.3.1直譯8.3.2意譯8.3.3改譯8.3.4增譯第八章顏色詞的翻譯

綜合練習(xí)3

綜合練習(xí)2

綜合練習(xí)1--end8.2顏色詞的涵義8.2.1紅色8.2.2黃色8.2.3綠色8.2.4白色8.2.5黑色8.2.6藍(lán)色第八章綜合練習(xí)及參考譯文

課堂互動(dòng)2

課堂互動(dòng)3

課堂互動(dòng)1

2

顏色詞是用來(lái)表明各種事物顏色的詞匯,既表示事物的不同色彩,又描寫(xiě)人的喜、怒、哀、樂(lè)等各種情感色彩。第八章顏色詞的翻譯

TranslationofEnglishColourWords3

世界各國(guó),地理環(huán)境不同,人種民族不同,文化傳統(tǒng)不同,風(fēng)俗習(xí)慣不同,生活愛(ài)好不同,所以對(duì)色彩的看法、態(tài)度、喜好和禁忌也不同。有的民族視為高貴、吉祥的顏色,卻又被其他民族忌諱、厭惡。反之,有的民族視為忌諱、厭惡的顏色,而又被其他民族看成是高貴、吉祥。

4

同一顏色詞在人們的生理視覺(jué)功能上講,完全是一樣的,但由于語(yǔ)言不同,其文化含意就截然不同,尤其是在文學(xué)作品里,往往有不同的含義,或帶有附加意義。5

顏色不僅具有物理屬性,還有著豐富的文化內(nèi)涵和延伸意義。小節(jié)結(jié)束6

8.1顏色詞的種類

TypesofColourWords

英語(yǔ)顏色詞包括:

基本顏色詞、客觀顏色詞

情感顏色詞。7

基本顏色詞指那些本來(lái)就用以表達(dá)事物色彩的顏色詞,這些顏色詞簡(jiǎn)單易記,印象深,活力大,張口就來(lái),抬頭可見(jiàn),舉手即到,在通常事物色彩的描寫(xiě)中使用率非常高。

8.1.1基本顏色詞8基本顏色具有高度的靈活性,變化多,能采取多種表達(dá)形式,猶如畫(huà)家的調(diào)色板,可隨心所欲,任意搭配調(diào)制,以準(zhǔn)確反映事物的各種顏色,還能概括性地籠統(tǒng)使用。古人云:“五色勝觀之,五聲勝聽(tīng)之,五味勝嘗之?!?

基本顏色不僅可以用作名詞,還可以用作動(dòng)詞、形容詞、副詞等,可作定語(yǔ)、賓語(yǔ)、表語(yǔ)、謂語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)足語(yǔ)等,有時(shí)還可加前綴或后綴構(gòu)成新詞。10例1:Hisfaceturnedred.

他臉紅了。

Hisfacewasreddening.

他臉紅了。

Hewasdressedinred.

他穿紅衣服。

Hisskinwasdistinguishedbyitsredness.

他的皮膚特別紅。11例2:Theridewasexcitingyetpeaceful,andtheviewbeautiful:anoceanofblueabove,ablanketofpurewhitebelow.【譯文】飛行之旅令人激動(dòng)卻又平和安詳,窗外的景色非常美麗:頭上是一片藍(lán)色的天海,腳下鋪著雪白的云毯。12例3:Downstairs,then,theywent,Josephveryredandblushing,Rebeccaverymodest,andholdinghergreeneyesdownwards.Shewasdressedinwhite,withbareshouldersaswhiteassnow—thepictureofyouth,unprotectedinnocence,andhumblevirginsimplicity.

(WilliamThackeray:VanityFair)【譯文】他們一路下樓,喬瑟夫漲紅了臉,利蓓加舉止端莊,一雙綠眼睛望著地下。她穿了一身白衣服,露著雪白的肩膀;年紀(jì)又輕,越顯得天真爛漫,真是個(gè)嫻靜純潔的小姑娘。13例4:Forastheyoungpeoplewentbywiththeirdispatch-boxes,awfullygladtobefree,proudtoo,dumbly,ofsteppingthisfamouspavement,joyofakind,cheap,tinselly,ifyoulike,butallthesamerapture,flushedtheirface.Theydressedwelltoo;pinkstockings;prettyshoes.Theywouldnowhavetwohoursatthepictures.Itsharpened,itrefinedthemtheyellow-blueeveninglight;andontheleavesinthesquareshonelurid,livid—theylookedasifdippedinseawater—thefoliageofasubmergedcity.

(VirginiaWoolf:

MrsDalloway)【譯文】因?yàn)楫?dāng)年輕人拿著公文箱走過(guò)時(shí),因終于下班了感到非常高興,而且傻乎乎地因能走在這條著名的人行道上而感到驕傲,一種歡樂(lè)把他們的臉映得通紅,也許會(huì)有人認(rèn)為是廉價(jià)的、華而不實(shí)的歡樂(lè),然而卻仍是狂喜的情感。他們穿戴也很好:粉紅色的長(zhǎng)筒襪,漂亮的鞋子?,F(xiàn)在將要在電影院度過(guò)兩個(gè)小時(shí)。黃昏時(shí)藍(lán)幽幽的黃光使他們身影顯得清晰而優(yōu)雅;黃昏的光把廣場(chǎng)的樹(shù)葉照得一片暗黃青灰——看上去像浸泡在海水中——一座水下城市的樹(shù)葉。14例1:Shewassomodest,soexpressive;shehadlookedsosoftinherthenwhitegown.(ThomasHardy:TessoftheD’Urbervilles)【譯文】她的態(tài)度那么安靜,她的神氣那么含有情意,她穿著薄薄的白衣服,又那么溫軟輕柔。補(bǔ)充例句15例2:Sheusedtothink,asshetrudgedawaytotheundergroundstationeveryday,togoandstitchbuttonholesinabigLondonshop,thatitwouldhavebeenniceif,ononeofherlatereturns,shehadfoundabunchofroses—red,withthick,lustrouspetals,deeplysweet,orwhite,withtheirrarefragrance—awaitingheronhertable.

(MaryWebb:InAffectionandEsteem)【譯文】她每天都去倫敦的一家大工廠干縫扣眼兒的活,每當(dāng)她步履維艱地走向地鐵站的時(shí)候她總在想,如果哪天她回家見(jiàn)到桌子上有一束人家送來(lái)的玫瑰那該多好,要么是紅色的,花瓣又厚又亮,醇香撲鼻,要么是白色的,散發(fā)著淡雅的香氣。補(bǔ)充例句16例3:Onemightfancythatday,theLondonday,wasjustbeginning.Likeawomanwhohadslippedoffherprintdressandwhiteaprontoarrayherselfinblueandpearls,thedaychanged,putoffstuff,tookgauze,changedtoevening,andwiththesamesighofexhilarationthatawomanbreathes,tumblingpetticoatsonthefloor,ittoosheddust,heat,colour;thetrafficthinned;motorcars,tinkling,darting,succeededthelumberofvans;andhereandthereamongthethickfoliageofthesquaresanintenselighthung.(VirginiaWoolf:

MrsDalloway)【譯文】人們可能會(huì)想象白晝,倫敦的白晝,才剛剛開(kāi)始。像一個(gè)脫去了印花布裙衣和白圍裙,準(zhǔn)備用藍(lán)色衣衫和珍珠首飾打扮自己的女人,白晝變了,脫去了呢絨,穿上薄紗,變成了黃昏,它發(fā)出了和女人把襯裙扔在地上時(shí)同樣歡快的嘆息,也拋去了塵埃、暑熱和色彩;車輛稀少了;疾駛的響著車鈴的小汽車代替了隆隆行駛的貨車;在廣場(chǎng)濃密的樹(shù)木間,到處懸掛著閃亮的路燈。補(bǔ)充例句小節(jié)結(jié)束17●客觀顏色詞又叫實(shí)物顏色詞。客觀顏色詞指實(shí)物本身所具有的顏色,這種實(shí)物的名稱既代表該物,又代表該物的顏色。

8.1.2客觀顏色詞18●客觀顏色只代表某一基本顏色范疇內(nèi)的某一色彩,其使用面不像基本顏色詞那么寬廣,但客觀顏色詞能更準(zhǔn)確、具體、生動(dòng)地描寫(xiě)事物的顏色,使人們自然地體會(huì)到某種事物顏色所表達(dá)的色彩。19●客觀顏色詞除了可以用作名詞外,還可以用作動(dòng)詞、形容詞、副詞等,可作定語(yǔ)、賓語(yǔ)、表語(yǔ)、謂語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)足語(yǔ)等,有時(shí)還可加前綴或后綴構(gòu)成新詞。20例1:Variouslyviewed,theduckschangesubtlyincolourfromrubytoyellowtoviolet.【譯文】鴨子身上不可捉摸的顏色因人們觀察角度的改變而忽紅,忽黃,忽紫。21例2:SeptimusWarrenSmith,agedaboutthirty,pale-faced,beak-nosed,wearingbrownshoesandashabbyovercoat,withhazeleyeswhichhadthatlookofapprehensioninthemwhichmakescompletestrangersapprehensivetoo.(VirginiaWoolf:

MrsDalloway)【譯文】塞普蒂莫斯·沃倫·史密斯,約莫三十歲,臉色蒼白,鷹勾鼻,腳登一雙棕黃色的鞋子,身穿一件破舊大衣,淡褐色的眼睛中流露著恐俱的神情,使得完全陌生的人見(jiàn)了也生畏害怕。22例3:Shewasfineinfigure;roundlybuilt;haddeepredlipslikeCupid’sbow;darkeyelashesandbrows,animmenseropeofhairlikeaship’scable;andlargeeyesviolety-blackish.

(ThomasHardy:TessoftheD’Urbervilles)【譯文】她的身段很苗條;肌肉很豐潤(rùn);兩片深紅色的嘴唇兒彎著,象寇辟的弓似的;黑眉毛;烏壓壓的一頭秀發(fā),像一盤(pán)大錨纜;兩只大眼睛,有點(diǎn)兒紫,有點(diǎn)兒藍(lán),又有點(diǎn)兒黑。23例1:Apricotistheedible,yellow-orangefruitofthistree.【譯文】杏就是這種樹(shù)上長(zhǎng)的可食用的橙黃色果子。例2:Shewaswearingadarkredblouse,therolledupsleevesrevealingthesnowofherarms.【譯文】她穿著一件深紅的罩衫,卷起的袖子露出雪白的胳膊。補(bǔ)充例句24例3:ShewasataHighSchool,attheinarticulatestagelasttimehewasover,around-eyed,pale-facedgirl,withnothingofhermotherinher,asilentstolidcreature.

(VirginiaWoolf:

MrsDalloway)【譯文】她在讀中學(xué),上次他(彼德)去她家的時(shí)候,她正處于不愛(ài)開(kāi)口的年齡,是個(gè)長(zhǎng)著雙圓眼睛、臉色蒼白、沉默寡言、呆頭呆腦的姑娘,一點(diǎn)也不像她母親。補(bǔ)充例句小節(jié)結(jié)束25●英語(yǔ)中顏色詞除了表示其具體實(shí)際的色彩外,還由于不同國(guó)家的不同文化而具有不同的涵義,在描述人的情緒及行為時(shí)有許多隱喻,傳遞著話語(yǔ)的意思,交流著特有的信息?!裼⒄Z(yǔ)中與顏色詞在一起組成的復(fù)合詞或帶有顏色詞的詞組往往有其特殊意義或習(xí)慣用法,這些都是在翻譯顏色詞時(shí)不可忽略之處。

8.1.3情感顏色詞26例1:thebluebluefilms bluegagblue-collar

bluewomen藍(lán)天、海洋黃色影片下流笑話體力勞動(dòng)者有學(xué)問(wèn)的婦女27例2:I’mbrownedoff,sittingherealldaywithnothingtodo.【譯文】我整天坐在這兒沒(méi)事干,感到抑郁無(wú)聊。28例3:Mr.Smithisaverywhiteman,butaveryyellowone.Hewasveryredwithangerwhenhefoundhimselfcheatedbyhisclosefriend,buthesaidnothing.LastFriday,ablack

letterday,hehadacaraccident.Hewaslookingrathergreenandfeelingbluelately.WhenIsawhim,hewasinabrownstudy.Ihopehe'llsoonbein

thepinkagain.【譯文】史密斯先生是位忠實(shí)可靠的人,但很膽怯。當(dāng)他發(fā)現(xiàn)好朋友欺騙了他時(shí),氣得滿臉通紅,可就是一句話也不說(shuō)。上個(gè)星期五,真是個(gè)倒霉的日子,他又出了車禍。最近,他臉上頗有病容,悶悶不樂(lè)。我見(jiàn)到他的時(shí)候,他心事重重。我希望他早點(diǎn)振作起來(lái)。29例1:Whenshegivesadinnerparty,shealwaysdoesitupbrown.【譯文】她舉行宴會(huì),總是辦得很出色。補(bǔ)充例句30例2:Itriedtoattracthisattention,buthewasinabrownstudy.【譯文】我企圖吸引他的注意力,可是他仍在沉思默想。補(bǔ)充例句31例3:Indeeditwas—SirWilliamBradshaw’smotorcar;low,powerful,greywithplaininitialsinterlockedonthepanel,asifthepompsofheraldrywereincongruous,thismanbeingtheghostlyhelper,thepriestofscience;and,asthemotorcarwasgrey,sotomatchitssobersuavity,greyfurs,silvergreyrugswereheapedinit,tokeepherladyshipwarmwhileshewaited.(VirginiaWoolf:

MrsDalloway)

【譯文】果然不錯(cuò)——那是威廉·布拉德肖爵士的汽車;車身低、馬力大、灰顏色,車門(mén)板上簡(jiǎn)潔地印著他縮寫(xiě)了的姓名,字母交織在一起,似乎他既然是神靈的助手,傳播科學(xué)的教士,炫耀家世便是不恰當(dāng)?shù)?;因?yàn)槠囀腔疑模瑸榱撕退菢闼厍f重的顏色相般配,車內(nèi)堆放著灰色毛皮和銀灰色的小毯子,好在爵士夫人等待的時(shí)候?yàn)樗E?/p>

補(bǔ)充例句小節(jié)結(jié)束32課堂互動(dòng)1:翻譯下列句子,注意顏色詞所代表的色彩與情感(參考譯文)1.theblues【譯文】憂郁、煩悶、傷感民歌2.bluejacket【譯文】水兵、水手3.Helivestoagreenoldage.【譯文】他老當(dāng)益壯。4.Helooksgreen.【譯文】他面帶病容。335.Hehasagreenthumb.【譯文】他是個(gè)好花匠。6.Heisgreen-eyed.【譯文】他妒忌心強(qiáng)。7.Theleavesbrownedslowly.【譯文】樹(shù)葉漸漸枯了。8.Theroseofherscarfwaspickedoutwiththeoliveofherdress.【譯文】她那淡綠色的衣服襯托著粉紅色的圍巾。課堂互動(dòng)1:翻譯下列句子,注意顏色詞所代表的色彩與情感(參考譯文)34

顏色詞的這種用法使詩(shī)中有畫(huà),色彩鮮明,饒有變化,情感豐富,帶有強(qiáng)烈的傾向性和感染力。小節(jié)結(jié)束358.2顏色詞的涵義

ImplicationsofColourWords

特定歷史背景和社會(huì)習(xí)俗下中西方文化中顏色詞意義的不同,在其深層積淀著大量的文化信息,含有國(guó)俗和民俗語(yǔ)義。盡管其中有很多詞匯現(xiàn)已成為歷史用語(yǔ),但卻忠實(shí)地記錄了民族的歷史,透視了特定社會(huì)時(shí)代的精神風(fēng)貌,從而熨烙下了鮮明的文化印記。36

8.2.1紅色在中國(guó),紅色象征著激情、幸福、吉祥和勝利。深受人們的喜愛(ài)。37在很多國(guó)家人們也喜歡紅色,如倫敦,到處見(jiàn)“紅”,紅色艷麗奪目,簡(jiǎn)直就是一座“紅色都市”,但紅色所代表的意義與中國(guó)不盡完全相同。

38例1:bein(get)intotheredoutoftheredredfigureintheredredinkred-inkentry redbalanceredcentredgold 負(fù)債,赤字還清虧欠赤字虧損赤字赤字分錄赤字差額一分錢純金39redtiponstockmarket指股票市場(chǎng)的最新情報(bào)tobeshowntheredcard被解雇;被開(kāi)除tocatchsb.red/takesb.red-handed當(dāng)場(chǎng)抓獲tobeshowntheredcard被解雇;被開(kāi)除40例2:YousaidthatIamverygood.Ismyfacered?【譯文】你說(shuō)我人很好,真讓我不好意思。41例3:Whenhestartedcriticizingmywork,Ireallysawred.【譯文】當(dāng)他批評(píng)我的工作時(shí),我就和他急、發(fā)脾氣。42例4:

Itwasared-letterdayinthehistoryofChineserevolution.【譯文】這是中國(guó)歷史上值得紀(jì)念的日子。43例5:Thepresidentwastreatedtothered-carpetinRome.【譯文】總統(tǒng)在羅馬受到了隆重的接待。小節(jié)結(jié)束44

在中國(guó)古代,黃色被視為尊貴之色,具有“崇高”、“尊嚴(yán)”、“權(quán)力”和“為人之上”的象征意義。但也有表示“可怕、墮落、虛弱、多病、死亡”,“卑鄙”、“怯懦”、“猜忌”、“膽小”等多種意義,國(guó)外也是如此。

8.2.2黃色45例1:yellowboy tobeyellow ayellowlivered ayellowdog tobeshowntheyellowcard→生于帝王之家→膽小的,怯懦的→膽小鬼→可鄙的人,卑鄙的人

→被警告46例2:Hehasayellowstreakinhim.【譯文】他膽小。47例3:OwildWestWind,thoubreathofAutumn’sbeingThou,fromwhoseunseenpresencetheleavesdeadAredriven,likeghostsfromanenchanterfleeing,Yellow,andblack,andpale,andhecticred,Pestilence-strickenmultitudes:OthouWhochariotesttotheirdarkwintrybedThewingedseeds,wheretheyliecoldandlow,Eachlikeacorpsewithinitsgrave,until

ThineazuresisteroftheSpringshallblow…(P.B.Shelley:OdetotheWestWind)48【譯文】

啊,狂野西風(fēng),你把秋氣猛吹,不露臉便將敗葉一掃空,猶如法師驅(qū)趕群鬼紛逃;趕走那黃綠紅紫的一群,那些染上了瘟疫的魔怪——啊,你讓種子長(zhǎng)翅騰空,又落在冰冷的土壤深埋,象尸體躺在墳?zāi)?,直到你那蔚藍(lán)的春姑娘回來(lái)……小節(jié)結(jié)束49

在中國(guó),綠色常象征著和平與希望、生機(jī)與年輕、美好與寄托、現(xiàn)在與未來(lái)、發(fā)展與繁榮,高貴而典雅,出淤泥而不染。英語(yǔ)中常用來(lái)表示表示嫉妒、新鮮、沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)、知識(shí)淺薄、缺乏訓(xùn)練;美元紙幣是綠顏色的,所以green在美國(guó)也指代錢財(cái)、鈔票、有經(jīng)濟(jì)實(shí)力等意義。

8.2.3綠色50例1:agreenoldage agreenman greengoods greenwithenvygreenasjealousygreen-eyedmonster老當(dāng)益壯,青春常在新來(lái)水手新鮮貨十分嫉妒十分嫉妒十分嫉妒

51greenmeat greenmemorygreenback greenpound greenpower greensheet 鮮肉栩栩如生的記憶美鈔(因?yàn)槊涝趁鏋榫G色)綠色英鎊(指共同體內(nèi)部計(jì)算農(nóng)產(chǎn)品價(jià)格而規(guī)定的高匯率英鎊)金錢的力量,財(cái)團(tuán)指政府預(yù)算明細(xì)比較表52例2:Doyouseeanygreeninmyeye?【譯文】你認(rèn)為我幼稚可欺嗎?53例3:Ifyouwanttobeasuccessfulgardener,ofcourseyou’vegottohavegreenfingers.【譯文】假如你想當(dāng)個(gè)稱職的園工,那你就得有園藝技能。54例4:Andgreenandbluehissharpeyestwinkled,Likeacandle-flamewheresaltissprinkled;Greatrats,smallrats,leanrats,brawnyrats,Brownrats,blackrats,greyrats,tawnyrats,…(RobertBrowning:ThePiedPiperofHamelin)【譯文】吹奏時(shí),兩眼閃著忽綠忽藍(lán)的亮光,儼如蠟燭火上撒了鹽粒時(shí)發(fā)出的顏色。

……小節(jié)結(jié)束55

在中國(guó),雖然漢族人把白色看成是傳統(tǒng)的喪色,象征死亡、悲痛和哀悼;但藏族人卻用白色的哈達(dá)來(lái)表示吉樣、祝福、崇高、尊敬和幸福之意。在英國(guó),白色寓有高雅、端莊、純潔、清白、忠貞、吉祥、幸福之意。

8.2.4白色56例1:awhitelie 善意的謊言thewhitecoffee 牛奶咖啡whiteman 善良的人,有教養(yǎng)的人white-livered 怯懦的whitewar 經(jīng)濟(jì)競(jìng)爭(zhēng),沒(méi)有硝煙的戰(zhàn)爭(zhēng)whitecoal 水力whitesale 大減價(jià)toshowthewhitefeature 膽怯57whitegoods 白色貨物

(指冰箱、洗衣機(jī)等外殼為白色的家電產(chǎn)品)thewhiteway 白光大街(指城里燈光燦爛的商業(yè)區(qū))58例2:Heisthewhite-headedboyofthenewgeneration.【譯文】他是新一代中的佼佼者。例3:Mychildrenhavebledmewhite.【譯文】我的一切都為孩子花光了。59例4:Theytreateduswhite.【譯文】他們公正地對(duì)待我們。例5:Hesaidhedidn’twanttohaveawhite-collarjobandsitinanofficeallday.【譯文】他說(shuō)他不愿意做文職工作,整天坐在辦公室里。小節(jié)結(jié)束60

黑色在英漢兩種語(yǔ)言文化中的聯(lián)系意義大致相同。如黑色是悲哀的顏色,英美人在葬禮上穿黑色服裝,中國(guó)人在葬禮上戴黑紗。黑色在漢語(yǔ)和英語(yǔ)中都有陰險(xiǎn)、邪惡的含義;還可表示盈利;也有不好的、壞的、邪惡的意味。

8.2.5黑色61例1:blackbooks失寵blackball

秘密反對(duì)票或否決票

intheblack/blackfigure

盈利、賺錢、順差togointotheblack哀悼

tolookblackatsomeone

怒目而視62blackmoney黑錢(指來(lái)源不正當(dāng)而且沒(méi)有向政府報(bào)稅的錢)blackmarket黑市交易或黑市(意為暗中進(jìn)行政府禁止買賣的商品或外匯的交易,或指進(jìn)行違法的投機(jī)市場(chǎng))63blackmarketprice黑市價(jià)格blackdog憂郁、不開(kāi)心的人blackleg騙子blackletterday倒霉的一天interestintheblack應(yīng)收利息blackfigurenation國(guó)際收支順差國(guó)64例2:Shegivesmeablacklook.【譯文】她對(duì)我怒目而視。例3:Iamgladformyownsake,thatheisnotsoblackasheispainted.

(B.Shaw:AnUnsocialSocialist)【譯文】我為自己感到高興,他并不像人們說(shuō)的那么壞。小節(jié)結(jié)束65

藍(lán)色在漢語(yǔ)中的引申意義較少,英語(yǔ)中的常用來(lái)喻指人的情緒低落憂郁、心情沮喪、憂愁苦悶、不快樂(lè)的情緒;有時(shí)用來(lái)指“黃色的”、“下流的”意思;有時(shí)又有社會(huì)地位高、有權(quán)勢(shì)或出身貴族名門(mén)的意義。

8.2.6藍(lán)色66例1:aboltfromthebluetocomeoutoftheblue bluetalk outofblue onceinablue drinktillall’sblue ←晴天霹靂(意外地)←意外地出現(xiàn)←下流的言論←意想不到←千載難逢←一醉方休67ablueMonday 倒霉的星期一(指度過(guò)快樂(lè)的周末后,星期一又要上學(xué)或上班)blue-skymarket露天市場(chǎng)bluebutton 有權(quán)進(jìn)入股票交易的經(jīng)紀(jì)人68bluereturn 藍(lán)色所得稅申報(bào)表(專供誠(chéng)實(shí)的納稅人申報(bào)用)bluelaws藍(lán)法(指禁止在星期日從事商業(yè)交易的美國(guó)法律)blue-skylaw藍(lán)法(指美國(guó)各州為管理股票所制定的股票發(fā)行控制法)blueskybargaining

漫天討價(jià)(指談判或其它交易中提出根本不切實(shí)際的不合理的要求,使協(xié)議無(wú)法達(dá)成)blue-eyedboys 受到管理當(dāng)局寵愛(ài)和特別照顧的職工69例2:Thingsarelookingextremelyblue.【譯文】情況極其不妙。例3:Truebluewillneverstain.【譯文】真金不怕火煉。70例4:It’sonceinabluemoonthatyougetachancelikethat.【譯文】你得到的是個(gè)千載難逢的機(jī)會(huì)。71例1:

We’llsoonbeoutofthered.【譯文】我們很快就會(huì)扭虧為盈。例2:Heistooyellowtostandupandfight.【譯文】他太軟弱,不敢起來(lái)反抗。補(bǔ)充例句72例3:InAmericanpoliticalelectionsthecandidatesthatwinareusuallytheoneswhohavegreenpowerbackingthem.【譯文】在美國(guó)政治競(jìng)選中獲勝的候選人通常都是些有財(cái)團(tuán)支持的人物。補(bǔ)充例句73例4:

Hecameoutofthefightblackandblue.【譯文】打架之后,他遍體鱗傷。例5:

Hegavemeassuranceinblackandwhite.【譯文】他向我作出了書(shū)面保證。補(bǔ)充例句74例6:Don’tshowthewhite-featherfightforyourbeliefs.【譯文】不要害怕,要為你的信念而戰(zhàn)。例7:Theblackdogisoverhim.【譯文】他意氣消沉。補(bǔ)充例句75例8:Tomistheblacksheepofhisfamily.【譯文】湯姆是個(gè)敗家子。例9:Sheranandranuntilshewasblueintheface.【譯文】她跑啊跑啊,累得臉色發(fā)青、精疲力竭。補(bǔ)充例句76例10:Whatdullnessmaynotredlipsandsweetaccentsrenderpleasant?Andso,withtheirusualsenseofjustice,ladiesarguethatbecauseawomanishandsome,therefore,sheisafool.(WilliamThackeray:VanityFair)【譯文】哪怕是最蠢的女人,只要她嘴唇紅潤(rùn)、聲音嬌脆,也還是挺動(dòng)人的。太太小姐們向來(lái)最公正,她們就憑所說(shuō)理由,斷定所有的漂亮女人全是傻瓜。補(bǔ)充例句77例11:Theywerebothyoung,andtheyweretalkingofthathappygreentractoflandwheresummerhadbeenliberalinhergifts.

(ThomasHardy:TessoftheD’Urbervilles)【譯文】因?yàn)樗齻z都是年輕人,又正說(shuō)著那片使人快活的綠色平野,在那里,慷慨的夏季,曾經(jīng)給她施布了許多禮物。補(bǔ)充例句小節(jié)結(jié)束78課堂互動(dòng)2:翻譯下列句子,注意顏色詞的內(nèi)涵(參考譯文)1.Hecanreadlikeabluestreak.【譯文】他看書(shū)極快。2.Johnarrivedoutoftheblue.

【譯文】約翰突然來(lái)了。3.Thebadnewscamelikeaboltoutoftheblue.【譯文】這消息來(lái)得如晴天霹靂。79課堂互動(dòng)2:翻譯下列句子,注意顏色詞的內(nèi)涵(參考譯文)4.Theyfeltratherblueafterthefailureinthefootballmatch.【譯文】球賽踢輸了,他們感到有些沮喪。5.—Shelooksbluetoday.What’sthematterwithher?—Sheisinholidayblue.【譯文】——她今天悶悶不樂(lè),出了什么事情?

——她得了假期憂郁癥。80課堂互動(dòng)2:翻譯下列句子,注意顏色詞的內(nèi)涵(參考譯文)6.Hehaswhitehands.【譯文】他是無(wú)辜的。7.Weareallofusdonebrown.【譯文】我們都上當(dāng)了。8.NexttimeIseehim,I’llgivehimablackeye.【譯文】下次我見(jiàn)到他,一定打他一頓。81課堂互動(dòng)2:翻譯下列句子,注意顏色詞的內(nèi)涵(參考譯文)9.Arainydayalwaysgivesmetheblues.【譯文】下雨天總是使我心情抑郁。10.Hehasagreenwoundintheleftbreast.【譯文】他左胸上有一新傷口。小節(jié)結(jié)束82

顏色詞既可譯具體的顏色,又可譯其派生意義,引申意義、聯(lián)想意義。人們常用顏色詞來(lái)抒發(fā)情感、闡明觀點(diǎn),表達(dá)思想,明確立場(chǎng);用顏色詞喻指人的品德、情緒及對(duì)事物的看法。

8.3顏色詞的翻譯方法

TechniquesofTranslatingColourWords83例1:WhiteHouseredfiguregreyareayellowpages

8.3.1直譯直譯就是基本按照原文詞語(yǔ)的顏色和形式來(lái)翻譯。白宮赤字灰色地區(qū)(指失業(yè)嚴(yán)重地區(qū))黃頁(yè)(指分類電話號(hào)碼簿,用黃紙印刷,并非指黃書(shū))84YellowBookblacklist bluebookgreenhillspinkwalls 黃皮書(shū)

(法國(guó)等國(guó)家的政府報(bào)告用黃封面裝幀)黑名單藍(lán)皮書(shū)青山粉色的墻壁85例2:Herfacemightbeatriflepaler,andthecirclesroundhereyesalittleblackerthanusual;butwhenevershecameoutfromthesick-roomshewasalwayssmiling,fresh,andneat,andlookedastriminherlittledressing-gownandcap,asinhersmartesteveningsuit.(WilliamThackeray:VanityFair)【譯文】她的臉色比以前稍白些,眼圈比以前稍黑些,可是從病房出來(lái)的時(shí)候總是神清氣爽,臉上笑瞇瞇的,穿戴也整齊。穿著睡衣,戴著睡帽,竟和她穿了最漂亮的晚禮服一樣好看。86例3:Athoughtcomesoverherwhichmakesherblushandturnfromherself,—herparentsmightkeeptheannuity—thecuratewouldmarryherandgiveahometoherandtheboy.

(VirginiaWoolf:

MrsDalloway)【譯文】她突然想到一個(gè)辦法,不由得臉上發(fā)紅,自己對(duì)自己竟不好意思起來(lái)。她想不如把年金給父母,反正副牧師肯娶她,她母子倆也就有了歸宿。87例1:ShewasmilkingOldPrettythus,andthesunchancingtobeonthemilking-sideitshoneflatuponherpink-gownedformandherwhitecurtain-bonnet,anduponherprofile,renderingitkeenasacameocutfromthedunbackgroundofthecow.

(ThomasHardy:TessoftheD’Urbervilles)【譯文】那天她擠老美,就是這種姿勢(shì);那時(shí)的太陽(yáng),恰巧對(duì)著擠奶那面,一直射到她那粉紅的長(zhǎng)袍和白色帶沿兒的便帽上,射到她那白皙的臉蛋上,褐色的牛身上、襯托得非常清晰,非常明顯,好象花紋浮出的玉石雕刻一般。補(bǔ)充例句88例2:Goingandcoming,beckoning,signaling,sothelightandshadow,whichnowmadethewallgrey,nowthebananasbrightyellow,nowmadetheStrandgrey,nowmadetheomnibusesbrightyellow,seemedtoSeptimusWarrenSmithlyingonthesofainthesitting-room;watchingthewaterygold

glowandfadewiththeastonishingsensibilityofsomelivecreatureontheroses,onthewall-paper.(VirginiaWoolf:

MrsDalloway)【譯文】塞普蒂莫斯·沃倫·史密斯躺在客廳的沙發(fā)上,看著那淡淡的金光在墻紙的玫瑰花上時(shí)明時(shí)暗,像某種有生命的東西,具有的驚人的敏感;他感到,那忽而把墻變成了灰色,忽而把香蕉變成了鮮黃色,忽而把濱河大道變成灰色,忽而把公共汽車變成鮮黃色的光和影時(shí)隱時(shí)現(xiàn),在向他招手、示意。補(bǔ)充例句小節(jié)結(jié)束89

8.3.2意譯

意譯就是搞懂顏色詞的用法和文化內(nèi)涵,明白其真正涵義:象征意義、比喻意義、引申意義,根據(jù)原文所指,完全忽略原文的顏色詞,而用漢語(yǔ)的適當(dāng)詞語(yǔ)來(lái)翻譯。90例1:bluejacket bluejokes pinkslip yellowjournalismyellowdogwhitemomentsoflifeawhitehairboywhiteragewhiteliewhitenight水手粗俗下流的玩笑解雇職工通知單低級(jí)趣味的報(bào)紙忘恩負(fù)義之徒人生得意之時(shí)寵兒震怒善意的謊言不眠之夜91例2:Themoltenironwasred-hot.【譯文】鐵水熾熱。例3:Aimatonebird,don’tblazeintothebrown.【譯文】瞄準(zhǔn)一只打,不要射擊鳥(niǎo)群。92例4:Heblackedoutthewordshedidn’twant.【譯文】他涂掉了不想要的詞語(yǔ)。例5:InhisyouthhewastreatedasthewhitehopeoftheAmericantheater.【譯文】他在青年時(shí)期就被認(rèn)為是能為美國(guó)戲劇界帶來(lái)榮譽(yù)的人。93例1:Don’tfireuntilyouseethewhitesoftheireyes.

【譯文】等他們非??拷鼤r(shí)再開(kāi)槍。例2:Youlookdarkeraftertheholidays.【譯文】你度假回來(lái),顯得更健康了。補(bǔ)充例句94例3:Thereistoomuchred-tapeinobtaininganidentitycard.【譯文】領(lǐng)身份證的手續(xù)實(shí)在太繁瑣了。補(bǔ)充例句95例4:Theyhadtosellthefirmbecauseforyearstheyhadoperateditinthered.【譯文】因?yàn)榻?jīng)營(yíng)這家公司幾年來(lái)一直虧損,所以他們只好把它賣掉。補(bǔ)充例句96例5:Mothergaveusthegreenlighttogoonthecampingtripthissummer.【譯文】媽媽同意我們今年夏天去野營(yíng)一次。補(bǔ)充例句小節(jié)結(jié)束97

8.3.3改譯

改譯就是改譯顏色詞,不同語(yǔ)言間的顏色詞有各自不同的顏色意義,因此在英漢翻譯中有時(shí)就不一定有完全對(duì)應(yīng)的等值詞,這時(shí)就要根據(jù)漢語(yǔ)的習(xí)慣,用人們所熟悉的顏色詞來(lái)改譯原文的顏色詞。98例如:blacktea blackandblueblackclothbluefilms brownsugarbrownbreadgreen-eyedgreymarketpurplewine

→紅茶→青一塊紫一塊→青布→黃色電影→紅糖→黑面包→眼紅→半黑市→紅葡萄酒99blackintheface臉色發(fā)紫bluefilms黃色電影whitecoffee牛奶咖啡pinkelephants幻覺(jué)(狂飲或吸毒后呈現(xiàn)的)pinkslip解雇通知書(shū)補(bǔ)充例句100brownbread黑面包brownstonedistricts富人住宅區(qū)beraisedtothepurple升為紅衣主教blackdiamonds煤補(bǔ)充例句小節(jié)結(jié)束101

8.3.4增譯

增譯就是增譯顏色詞,原文中無(wú)顏色詞,譯文可根據(jù)漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,增加適當(dāng)?shù)念伾~。102例1:Hereyesbecamemoist.【譯文】她眼圈紅了。例2:Thecolour

camebacktomyfacethemomentmymothermentionedhisname.【譯文】母親一提到他的名字,我馬上就臉紅了。103例3:Clytemnestraglidesswiftlyintotheroomlikeanapparition—herarmsarebareandwhite,—hertawnyhairfloatsdownhershoulders,—herfaceisdeadlypale,—andhereyesarelightedupwithasmilesoghastly,thatpeoplequakeastheylookather.

(VirginiaWoolf:

MrsDalloway)【譯文】克里蒂姆耐絲德拉光著雪白的膀子,棕黃的頭發(fā)從雙肩披下。像幽靈一樣又輕又快地溜到屋里。她臉色慘白,眼睛里帶著點(diǎn)兒微笑,那險(xiǎn)惡的表情看得大家哆嗦起來(lái)。104例1:YoucannotexpectMarytodobusinesswithsuchpeople.Sheisonly18andasgreenasgrass.【譯文】你不能指望瑪麗同這樣的人做生意,她只有十八歲,還毫無(wú)經(jīng)驗(yàn)。補(bǔ)充例句105例2:Hughwasveryslow,LadyBrutonthought.Hewasgettingfat,shenoticed.Richardalwayskepthimselfinthepinkofcondition.

(VirginiaWoolf:

MrsDalloway)

【譯文】休吃得真慢,布魯頓夫人心里想。她發(fā)現(xiàn)他發(fā)胖了。理查德總是保持著最佳狀態(tài)。補(bǔ)充例句106例3:ButthepassageofageshadblurredtheclarityofthatancientMayday;thebright-petalledflowerswerehoarandsilverfrosted;andshenolongersaw,whensheimploredhim‘lookinmyeyeswiththysweeteyesintently,’shenolongersawbrowneyes,blackwhiskersorsunburntface,butonlyaloomingshape,ashadowshape.

(VirginiaWoolf:

MrsDalloway)【譯文】但歲月的流逝已使那久遠(yuǎn)的五月的天變得模糊不清了;那花瓣鮮艷的花朵罩上了一層銀白的寒霜變成一片灰白;當(dāng)她懇求他“用你那溫柔的雙眼熱切地注視我的眼睛”時(shí),她再也看不見(jiàn),再也看不見(jiàn)褐色的眼睛,黑色的絡(luò)腮胡或曬黑了的面孔,他看到的只是一個(gè)朦朧的輪廓,一個(gè)影子。補(bǔ)充例句小節(jié)結(jié)束107課堂互動(dòng)3:翻譯下列句子,注意顏色詞的譯法(參考譯文)1.Heistooyellowtostandupandfight.【譯文】他太膽怯,不敢?jiàn)^起戰(zhàn)斗。2.Hishairisgreyblack.【譯文】他頭發(fā)花白。1083.Thewesternskywasaflameoforange.【譯文】西天一片橙紅如焰。4.Hetookupfromthecouchthegreatpurple-and-goldtexturethatcoveredit.【譯文】他掀起了苫在睡椅上的紫黃花布罩單。課堂互動(dòng)3:翻譯下列句子,注意顏色詞的譯法(參考譯文)1095.Hiseyesdeepenedintoamethyst,andacrossthemcameamistoftears.【譯文】她的雙眼變成紫晶色,淚水汪汪。6.Heisstillgreentohisjob.【譯文】他對(duì)其工作尚無(wú)經(jīng)驗(yàn)。課堂互動(dòng)3:翻譯下列句子,注意顏色詞的譯法(參考譯文)1107.FortheDalloways,ingeneral,werefair-haired;blue-eyed;Elizabeth,onthecontrary,wasdark;hadChineseeyesinapaleface;anOrientalmystery;wasgentle,considerate,still.

(VirginiaWoolf:

MrsDalloway)【譯文】因?yàn)檫_(dá)洛維家的人一般都是金發(fā)碧眼;而伊麗莎白則相反,黑頭發(fā);蒼白的臉上長(zhǎng)了一雙中國(guó)人式的眼睛;有股東方的神秘色彩;溫柔、體貼、沉靜。課堂互動(dòng)3:翻譯下列句子,注意顏色詞的譯法(參考譯文)1118.Wecan’taffordtohaveanyoneinthisenterprisewhoislikelytoturnyellowwhenthetesting-timecomes.【譯文】我們的企業(yè)不能雇擁在考驗(yàn)關(guān)頭可能畏縮不前的人。課堂互動(dòng)3:翻譯下列句子,注意顏色詞的譯法(參考譯文)112

顏色詞到處可見(jiàn),尤其是在文學(xué)作品中。文人用顏色詞來(lái)描述實(shí)景實(shí)物,用顏色詞來(lái)形容夸張,用顏色詞來(lái)寓意暗示,用顏色詞來(lái)抒發(fā)情感,用顏色詞來(lái)刻畫(huà)人物,用顏色詞來(lái)表達(dá)人的喜怒悲哀、點(diǎn)綴絢麗多姿,五彩繽紛的文學(xué)世界。小節(jié)結(jié)束1131)Hishairistouchedwithgrey.【譯文】他頭發(fā)蒼白。2)Twogreen-and-whitebutterfliesflutteredpastthem.【譯文】?jī)芍痪G白花色的蝴蝶煽動(dòng)著翅膀從他們身邊飛過(guò)。

第八章綜合練習(xí)及參考譯文

1.翻譯下列句子,注意基本顏色詞的意義1143)…inhisdreamhesawthetinyfigure,likeafly,fallatoncegetsmoothedoutbytheyellowclawofwater.

(L.G.Durrel:TheAlexandriaQuareter)【譯文】他在夢(mèng)中看見(jiàn)個(gè)像蒼蠅一般大小的人影落下去,馬上就被黃色的水的魔爪吞沒(méi)了。

第八章綜合練習(xí)及參考譯文

1.翻譯下列句子,注意基本顏色詞的意義1154)Thesethreecolors,red,green,andviolet,whencombined,producedwhite.【譯文】紅色、綠色和紫色這三種顏色如果調(diào)合在一起就變成白色。

第八章綜合練習(xí)及參考譯文

1.翻譯下列句子,注意基本顏色詞的意義116

第八章綜合練習(xí)及參考譯文

1.翻譯下列句子,注意基本顏色詞的意義5)Andtheyneverspokeofit;notforyearshadtheyspokenofit;which,hethought,graspinghisredandwhiterosestogether,isthegreatestmistakeintheworld.

(VirginiaWoolf:

MrsDalloway)【譯文】而他們從來(lái)不談起這種感情;很多年都沒(méi)談過(guò)了;他手里緊握住他的紅玫瑰和白玫瑰,心想,這是世界上最大的錯(cuò)誤。117

第八章綜合練習(xí)及參考譯文

1.翻譯下列句子,注意基本顏色詞的意義6)…andamidtheimmaculatewhitenessofthecurdsTessDurberfield’shandsshowedthemselvesofthepinknessoftherose.(ThomasHardy:TessoftheD’Urbervilles)【譯文】苔絲的兩只手讓潔白的奶皮襯托得好象淡紅的玫瑰。118

第八章綜合練習(xí)及參考譯文

1.翻譯下列句子,注意基本顏色詞的意義7)Anearbyobjectfallingintoablackholeisneverheardfromagain.【譯文】附近的天體一旦落入黑洞,就銷聲匿跡,永無(wú)影蹤。119

第八章綜合練習(xí)及參考譯文

1.翻譯下列句子,注意基本顏色詞的意義8)Therewasascreeninfrontofhim,withblackbulrushesandblueswallows.Wherehehadonceseenmountains,wherehehadseenfaces,wherehehadseenbeauty,therewasascreen.

(VirginiaWoolf:Mrs.Dalloway)【譯文】他面前有一道屏風(fēng),上面是黑色的寬葉香蒲和藍(lán)色的燕子。在以前他看到過(guò)山脈,看到過(guò)人的面孔,看到過(guò)美的地方,現(xiàn)在只有一道屏風(fēng)。120

第八章綜合練習(xí)及參考譯文

1.翻譯下列句子,注意基本顏色詞的意義9)Astheylookedthewholeworldbecameperfectlysilent,andaflightofgullscrossedthesky,firstonegullleading,thenanother,andinthisextraordinarysilenceandpeace,inthispallor,inthispurity,bellsstruck11times,thesoundfadingupthereamongthegulls.

(VirginiaWoolf:

MrsDalloway)【譯文】就在他們抬頭仰望時(shí),整個(gè)世界變得一片寂靜,一對(duì)鷗鳥(niǎo)飛過(guò)了天空,先是一只領(lǐng)頭鷗,然后是另一只,在這片奇特的寧?kù)o安詳之中,在這片灰白與純凈之中,鐘敲響了十一下,鐘聲漸漸消失在天空的鷗鳥(niǎo)群中。121

第八章綜合練習(xí)及參考譯文

1.翻譯下列句子,注意基本顏色詞的意義10)Outcamewithhispocket-knifeasnapshotofDaisyontheverandah;Daisyallinwhite,withafox-terrieronherknee;verycharming,verydark;thebesthehadeverseenofher.

(VirginiaWoolf:Mrs.Dalloway)【譯文】戴西在陽(yáng)臺(tái)上照的一張相片隨著小折刀一起被掏了出來(lái);穿著一身白衣服的戴西,膝頭上趴著一只小獵狐犬;非常迷人,黑黑的皮膚,這是他看到的她最好的一張相片。122

第八章綜合練習(xí)及參考譯文

2.翻譯下列句子,注意客觀顏色詞的意義1)Theblueofhiseyesgraduallydeepenedintoamethyst.【譯文】她那藍(lán)藍(lán)的眼睛逐漸轉(zhuǎn)為紫色。2)Whilelaughing,sherevealedtheredandivoryofhermouth.【譯文】她笑時(shí)露出了紅唇白牙。123

第八章綜合練習(xí)及參考譯文

2.翻譯下列句子,注意客觀顏色詞的意義3)Thefloorwascoveredwithochre-colouredsawdust,trampledhereandthereintomud.【譯文】滿地是黃褐色的鋸末和踩踏的鋸末泥。124

第八章綜合練習(xí)及參考譯文

2.翻譯下列句子,注意客觀顏色詞的意義4)Theskywaspureopalnow,andtheroofsofthehousesglistenedlikesilveragainstit.【譯文】天空一片乳白,屋頂在天空的襯托下銀白閃亮。125

第八章綜合練習(xí)及參考譯文

2.翻譯下列句子,注意客觀顏色詞的意義5)Buttheydidnotknowhowsilverygoldenherhairwas,norhowgoldensilverherskin;theydidnotknowherenchantingsmile.【譯文】可他們不明白她的頭發(fā)是那么銀黃閃亮,皮膚那么白中帶紅,笑容那么醉心迷人。126

第八章綜合練習(xí)及參考譯文

2.翻譯下列句子,注意客觀顏色詞的意義6)Allwasdarkexceptfortheamberofthemorningl

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論