《草原難》挖孔翻譯及默寫訓練_第1頁
《草原難》挖孔翻譯及默寫訓練_第2頁
《草原難》挖孔翻譯及默寫訓練_第3頁
《草原難》挖孔翻譯及默寫訓練_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

《草原難》挖孔翻譯及默寫訓練草原難挖孔翻譯及默寫訓練1.引言本文檔旨在介紹草原難挖孔翻譯及默寫訓練活動的具體內(nèi)容和目標,為參與該活動的學生提供指導和建議。2.活動概述草原難挖孔翻譯及默寫訓練是一項旨在提高學生英文翻譯和默寫能力的活動。該活動分為兩個環(huán)節(jié):挖孔翻譯和默寫練習。2.1挖孔翻譯挖孔翻譯是一種翻譯練習方法,該方法通過隱去原文中的一些關鍵字或詞組,讓學生根據(jù)上下文和語法規(guī)則進行翻譯。這種練習能夠幫助學生提高閱讀理解和表達能力。2.2默寫練習默寫練習是一種讓學生根據(jù)聽到的英文內(nèi)容進行默寫的活動。通過模擬真實的聽力場景,這種練習能夠幫助學生提高聽力和拼寫能力。3.活動安排草原難挖孔翻譯及默寫訓練活動將按以下步驟進行:3.1確定活動時間和地點確定活動的時間和地點,確保學生能夠方便參與。3.2分發(fā)材料向?qū)W生分發(fā)挖孔翻譯和默寫練習所需的材料。這些材料包括英文原文和相關練習題。3.3挖孔翻譯階段學生首先進行挖孔翻譯練習。根據(jù)提供的英文原文,學生需要根據(jù)上下文和語法規(guī)則,將關鍵字或詞組補充完整,并進行翻譯。3.4默寫練習階段在完成挖孔翻譯后,學生進入默寫練習階段。播放英文錄音或讀出英文文本,學生需要根據(jù)聽到的內(nèi)容進行默寫。3.5檢查答案和講解學生完成挖孔翻譯和默寫后,對答案進行檢查,并進行相應的講解和討論。這一步驟旨在幫助學生鞏固所學內(nèi)容,并提供必要的指導和糾正。4.目標和效益通過草原難挖孔翻譯及默寫訓練活動,學生將能夠達到以下目標:-提高英文閱讀理解能力;-提高英文表達能力;-提高聽力和拼寫能力;-鍛煉學生的語法和用詞能力。此外,該活動還能夠培養(yǎng)學生的合作意識和團隊精神,促進他們在學習中相互促進和學習。5.結論草原難挖孔翻譯及默寫訓練活動是一種旨在提高學生英文翻譯和默寫能力的有效方法。通過該活動,學生可以更好地運用所學知識,提高各項語言技能。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論