版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
定語從句(公開課自己精心制作)課件REPORTING2023WORKSUMMARY目錄CATALOGUE定語從句的定義和作用定語從句的分類定語從句的引導詞定語從句的句子結(jié)構(gòu)分析定語從句的翻譯技巧定語從句的實際應用PART01定語從句的定義和作用定語從句是修飾名詞或代詞的從句,通常緊跟在所修飾的名詞或代詞之后。Themanwhoisstandingthereismyteacher.(站在那里的那個人是我的老師。)定語從句的定義例如定語從句定語從句可以用來描述名詞或代詞的特征或?qū)傩?,使句子更加具體和完整。描述名詞或代詞的特征或?qū)傩訧likethebookthathasaredcover.(我喜歡那本封面是紅色的書。)例如定語從句的作用限定性定語從句和非限定性定語從句根據(jù)定語從句的作用和意義,可以將定語從句分為限定性定語從句和非限定性定語從句。這種類型的定語從句用來限定名詞或代詞的含義,使其更具體。如果去掉這種類型的定語從句,主句的意思會不完整或者不明確。這種類型的定語從句用來補充說明名詞或代詞的含義,如果去掉這種類型的定語從句,主句的意思不會受到影響。Themanwhoisstandingthereismyteacher.(站在那里的那個人是我的老師。)限定性定語從句非限定性定語從句例如定語從句與其他從句的區(qū)別PART02定語從句的分類限制性定語從句修飾名詞或代詞,不可省略,否則會影響句子的完整性。限制性定語從句對它所修飾的名詞或代詞起限定作用,是不可或缺的,如果去掉會影響句子的完整性和意義。通常用逗號與主句隔開。0102非限制性定語從句非限制性定語從句對它所修飾的名詞或代詞起補充說明作用,如果去掉不會影響句子的完整性和意義。通常用逗號與主句隔開。補充說明先行詞,可省略,不影響句子的完整性。含義不同、作用不同、先行詞不同。定語從句是對先行詞進行修飾限定,同位語從句是對名詞進行補充說明;定語從句是對名詞進行修飾,同位語從句是對名詞的全部內(nèi)容進行說明;定語從句的先行詞可以是名詞或代詞,同位語從句的先行詞只能是名詞。定語從句與同位語從句的區(qū)別PART03定語從句的引導詞既可以指人也可以指物,在從句中充當主語或賓語。關系代詞that指物,在從句中充當主語或賓語。關系代詞which指人,在從句中充當主語或賓語。關系代詞who指人,在從句中充當賓語。關系代詞whom關系代詞引導的定語從句
關系副詞引導的定語從句關系副詞when修飾表示時間的名詞,在從句中充當時間狀語。關系副詞where修飾表示地點的名詞,在從句中充當?shù)攸c狀語。關系副詞why修飾表示原因的名詞,在從句中充當原因狀語。
特殊引導詞that在定語從句中的用法特殊引導詞that可以代替關系代詞或關系副詞引導定語從句,但有時可以省略。that在從句中充當主語或賓語,也可以充當狀語。that可以修飾表示人或物的名詞,也可以修飾表示時間、地點和原因的名詞。PART04定語從句的句子結(jié)構(gòu)分析這是定語從句的基本結(jié)構(gòu),其中主語、謂語和賓語是句子的主要成分,而定語從句用來修飾賓語,進一步說明其性質(zhì)或特征。在這種結(jié)構(gòu)中,定語從句緊跟在賓語之后,用逗號和主句隔開,形成一個完整的復合句。例如:“Thebook(that)Iborrowedfromthelibraryisveryinteresting.”在這個例子中,“thatIborrowedfromthelibrary”就是一個定語從句,修飾賓語“thebook”。主語+謂語+賓語+定語從句VS這種結(jié)構(gòu)中的定語從句用于修飾表語,進一步說明主語的性質(zhì)或特征。在這種結(jié)構(gòu)中,定語從句緊跟在表語之后,用逗號和主句隔開。例如:“Heistheperson(whowasborninBeijing)thateveryonerespects.”在這個例子中,“whowasborninBeijing”是一個定語從句,修飾表語“theperson”。主語+系動詞+表語+定語從句這種結(jié)構(gòu)中的定語從句用于修飾整個復合句的主句,進一步說明其背景或情境。在這種結(jié)構(gòu)中,定語從句通常位于復合句的前面或中間,用來提供更多的背景信息。例如:“Whenthesunrose(thenextmorning),wecontinuedourjourney.”在這個例子中,“thenextmorning”是一個定語從句,修飾整個復合句“Whenthesunrose”,提供了時間背景。復合句中包含定語從句PART05定語從句的翻譯技巧總結(jié)詞直接翻譯定語從句,保持原文結(jié)構(gòu)。詳細描述直譯法是按照原文的句子結(jié)構(gòu)和語序進行翻譯,盡可能保留原文的表達方式和意義。在翻譯定語從句時,直譯法能夠保持原文的語義和語法結(jié)構(gòu),使譯文更加忠實于原文。直譯法不拘泥于原文結(jié)構(gòu),傳達意義為主。意譯法是指不拘泥于原文的句子結(jié)構(gòu)和語序,而是根據(jù)譯文的語言習慣進行適當?shù)恼{(diào)整,以傳達原文的意義為主。在翻譯定語從句時,如果直譯會導致語義不明或者表達不自然,可以采用意譯法來達到通順流暢的譯文效果??偨Y(jié)詞詳細描述意譯法總結(jié)詞省略原文中不重要的部分,只翻譯關鍵信息。詳細描述省略譯法是指在翻譯過程中,適當省略原文中不重要的部分,只保留關鍵信息。在翻譯定語從句時,如果從句中的某些成分與主句重復或者對譯文沒有貢獻,可以采用省略譯法來簡化譯文,提高可讀性。需要注意的是,省略的部分應該是不會影響譯文整體意義的次要信息。省略譯法PART06定語從句的實際應用定語從句可以用來豐富句型,使句子更加復雜和有層次感,提升寫作水平。豐富句型描述事物限定名詞定語從句可以用來描述事物,提供更具體、詳細的信息,使讀者更好地理解所描述的對象。定語從句可以用來限定名詞,明確指出所指對象的特定屬性或特征,使表達更加準確。030201寫作中的應用在口語中,定語從句可以用來解釋說明某個名詞或概念,幫助聽者更好地理解說話者的意圖。解釋說明定語從句可以用來強調(diào)某個名詞或概念的重點屬性,使聽者更加關注其特點。強調(diào)重點定語從句可以用來連接句子,使表達更加流暢和連貫。連接句子口語中的應用在翻譯過程中,定語從句可以用來保留原文的信息,確保信息的準確性和完整性。保留
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 硫磺廠場地平整服務合同
- 涂料施工保證合同
- 道路交通事故賠償協(xié)議
- 供應鏈信用管理指南
- 漁船租賃合同:海洋地質(zhì)研究合作
- 企業(yè)運動場所建設合同
- 園林綠化總價包干承諾書
- 服裝設計技術人員聘用協(xié)議
- 體育館觀眾席護欄建設協(xié)議
- 網(wǎng)絡安全招投標違規(guī)行為表格
- 2024年二手物品寄售合同
- 2024秋期國家開放大學??啤陡叩葦?shù)學基礎》一平臺在線形考(形考任務一至四)試題及答案
- 部門服務滿意度評分表
- 第十章銷售團隊的激勵機制
- 《螞蟻做操》說課稿
- 《危險駕駛罪》PPT課件.ppt
- (完整版)PD、QC有限快充的知識講解
- 習慣一積極主動
- 張礦集團人才發(fā)展規(guī)劃
- 初中美術板報設計1ppt課件
- 淺談智能化工程總包管理及智能化工程深化設計
評論
0/150
提交評論