跨文化語用失誤研究_第1頁
跨文化語用失誤研究_第2頁
跨文化語用失誤研究_第3頁
跨文化語用失誤研究_第4頁
跨文化語用失誤研究_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

跨文化語用失誤研究一、本文概述隨著全球化的加速推進(jìn),跨文化交流日益頻繁,語用失誤的問題也愈發(fā)凸顯。語用失誤是指在跨文化交流中,由于語言使用者對目標(biāo)語言的文化內(nèi)涵、社會習(xí)俗、交際規(guī)則等理解不足或誤解,導(dǎo)致信息傳遞失真、溝通障礙甚至沖突的現(xiàn)象。本文旨在深入探討跨文化語用失誤的成因、類型及其影響,并提出相應(yīng)的應(yīng)對策略,以期為提升跨文化交流能力和促進(jìn)不同文化間的和諧共處提供有益參考。本文將對跨文化語用失誤的定義和分類進(jìn)行界定和闡述,明確其研究范圍和對象。接著,通過分析具體案例,揭示跨文化語用失誤的常見類型及其產(chǎn)生原因,包括語言習(xí)慣差異、文化價(jià)值觀沖突、社會習(xí)俗誤解等方面。在此基礎(chǔ)上,本文將進(jìn)一步探討跨文化語用失誤對交流效果、人際關(guān)系和文化傳播等方面產(chǎn)生的負(fù)面影響。本文將提出針對性的應(yīng)對策略和建議,包括提高跨文化意識、增強(qiáng)文化適應(yīng)能力、學(xué)習(xí)并遵循目標(biāo)文化的交際規(guī)則等,以幫助語言使用者在跨文化交流中減少語用失誤,提高溝通效果。通過本文的研究,我們期望能夠?yàn)榇龠M(jìn)跨文化交流和理解,推動全球范圍內(nèi)的文化和諧與發(fā)展貢獻(xiàn)一份力量。二、文獻(xiàn)綜述跨文化語用失誤作為跨文化交際中的一個(gè)重要現(xiàn)象,一直以來都受到語言學(xué)、文化學(xué)、心理學(xué)和社會學(xué)等領(lǐng)域的廣泛關(guān)注。語用失誤是指在跨文化交際中,由于交際雙方語言習(xí)慣、文化背景、社會規(guī)范等方面的差異,導(dǎo)致信息在傳遞過程中產(chǎn)生誤解、沖突甚至對立的現(xiàn)象。這種現(xiàn)象不僅影響交際效果,甚至可能導(dǎo)致交際失敗,對國際關(guān)系、商業(yè)活動、教育交流等領(lǐng)域產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。在國內(nèi)外學(xué)者的研究中,對跨文化語用失誤的定義、分類、成因及應(yīng)對策略等方面進(jìn)行了深入探討。從定義上看,語用失誤通常指由于語言使用不當(dāng)或誤解而導(dǎo)致的交際障礙。在分類上,不同學(xué)者根據(jù)不同的標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行了劃分,如按照失誤的嚴(yán)重程度可分為輕微失誤和嚴(yán)重失誤,按照失誤的表現(xiàn)形式可分為語言失誤和非語言失誤等。關(guān)于跨文化語用失誤的成因,學(xué)者們普遍認(rèn)為主要包括文化差異、語言差異、交際策略差異等方面。文化差異是導(dǎo)致語用失誤的根本原因,不同文化背景下的價(jià)值觀、思維方式、行為準(zhǔn)則等都會對交際產(chǎn)生影響。語言差異則體現(xiàn)在詞匯、語法、語用規(guī)則等方面,由于語言習(xí)慣的不同,很容易產(chǎn)生誤解。交際策略差異則是指在跨文化交際中,由于交際雙方對交際目的、交際方式等理解不同,導(dǎo)致交際效果不佳。針對跨文化語用失誤的應(yīng)對策略,學(xué)者們提出了多種方法。一方面,通過提高交際者的跨文化意識,增強(qiáng)對文化差異的理解和尊重,從而減少語用失誤的發(fā)生。另一方面,加強(qiáng)語言學(xué)習(xí)和實(shí)踐,提高語言運(yùn)用能力,避免因語言差異導(dǎo)致的誤解。了解并適應(yīng)不同文化背景下的交際規(guī)則和策略也是減少語用失誤的有效途徑??缥幕Z用失誤研究在學(xué)術(shù)界具有重要意義。通過對跨文化語用失誤的深入研究,不僅有助于我們更好地理解和應(yīng)對跨文化交際中的挑戰(zhàn),還能為國際關(guān)系、商業(yè)活動、教育交流等領(lǐng)域的實(shí)踐提供有益的指導(dǎo)。未來,隨著全球化的不斷發(fā)展,跨文化語用失誤研究將具有更加廣闊的應(yīng)用前景。三、研究方法本研究旨在深入探討跨文化語用失誤的內(nèi)在機(jī)制和影響因素,為此,我們采用了多元化的研究方法,以確保研究的全面性和深入性。我們采用了文獻(xiàn)綜述法,對國內(nèi)外關(guān)于跨文化語用失誤的相關(guān)研究進(jìn)行了系統(tǒng)梳理和評述。通過對前人研究的總結(jié),我們發(fā)現(xiàn)了現(xiàn)有研究的不足和需要進(jìn)一步探討的問題,為本研究提供了理論支撐和研究方向。我們采用了實(shí)證研究方法,通過問卷調(diào)查和訪談的方式,收集了來自不同文化背景的人們在跨文化交流中的語用失誤案例。問卷調(diào)查主要針對一般人群,通過大規(guī)模的樣本調(diào)查,揭示跨文化語用失誤的普遍性和規(guī)律性。訪談則針對具有跨文化交流經(jīng)驗(yàn)的人群,通過深入訪談,了解他們在跨文化交流中的具體經(jīng)歷、感受和應(yīng)對策略,從而揭示跨文化語用失誤的深層原因和解決方法。我們還采用了定性分析方法,對收集到的語用失誤案例進(jìn)行了深入的分析和歸納。通過對比分析不同文化背景下的語用失誤案例,我們發(fā)現(xiàn)了跨文化語用失誤的共性和差異,揭示了其背后的文化因素和心理機(jī)制。我們還采用了量化分析方法,對問卷調(diào)查和訪談的數(shù)據(jù)進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)分析和處理。通過量化分析,我們更加客觀地揭示了跨文化語用失誤的影響因素的重要性程度和相互關(guān)系,為提出有效的跨文化語用失誤應(yīng)對策略提供了科學(xué)依據(jù)。本研究采用了文獻(xiàn)綜述、實(shí)證研究、定性分析和量化分析等多種研究方法,以確保研究的全面性和深入性。通過本研究的開展,我們希望能夠?yàn)榭缥幕Z用失誤的深入研究和實(shí)踐應(yīng)用提供有益的參考和借鑒。四、跨文化語用失誤的類型和表現(xiàn)在跨文化交流中,語用失誤是一種常見且復(fù)雜的現(xiàn)象,其根源在于不同文化背景下的語用規(guī)則和期望的差異??缥幕Z用失誤可以大致分為兩類:語言語用失誤和社會語用失誤。語言語用失誤主要發(fā)生在語言使用上,表現(xiàn)為對特定語境中的語言習(xí)慣、表達(dá)方式的誤解或誤用。例如,某些詞匯或表達(dá)方式在某些文化中可能是禮貌的,而在其他文化中可能被視為粗魯或冒犯。這種失誤通常源于對目標(biāo)語言文化的了解不足,以及對語言使用中的細(xì)微差別的忽視。社會語用失誤則更多地涉及社會行為、習(xí)俗和規(guī)范的差異。這包括誤解或忽視不同文化中的社會規(guī)則、期望和禁忌,如禮儀、習(xí)俗、價(jià)值觀等。例如,在一些文化中,直接詢問他人的年齡、婚姻狀況或收入等私人問題可能被視為友好和關(guān)心,而在其他文化中則可能被視為侵犯隱私。這種失誤往往導(dǎo)致誤解、沖突甚至冒犯??缥幕Z用失誤的表現(xiàn)多種多樣,從簡單的誤解到嚴(yán)重的沖突和尷尬局面。在日常交流中,這些失誤可能導(dǎo)致溝通障礙,甚至破壞人際關(guān)系。在商業(yè)、政治和外交等重要場合,語用失誤可能引發(fā)更大的后果,如誤解、不信任甚至沖突。因此,了解并尊重不同文化中的語用規(guī)則和期望,提高跨文化溝通的能力,對于避免語用失誤、促進(jìn)有效溝通具有重要意義。這需要我們不僅掌握目標(biāo)語言的知識,還要深入了解目標(biāo)文化的社會規(guī)則、價(jià)值觀和行為模式,以便在跨文化交流中做出恰當(dāng)?shù)恼Z言和行為選擇。五、跨文化語用失誤的案例分析跨文化語用失誤是一個(gè)復(fù)雜且微妙的現(xiàn)象,它往往源于不同文化背景下的語言習(xí)慣、社會習(xí)俗和交際規(guī)則的差異。在本節(jié)中,我們將通過幾個(gè)具體的案例來詳細(xì)分析跨文化語用失誤的具體表現(xiàn)及其產(chǎn)生原因。案例一:商務(wù)會議中的稱謂失誤。在一次中美商務(wù)洽談中,中方代表按照國內(nèi)習(xí)慣,稱呼美方代表為“先生”,并在交談中頻繁使用“您”這一敬語。然而,美方代表卻感到不自在,認(rèn)為這種稱呼過于正式和疏遠(yuǎn)。在美方文化中,通常使用更為隨意的稱呼,如“名字+先生”或直接使用名字,以表示親近和友好。這種稱謂上的差異導(dǎo)致了雙方在溝通中的不適和誤解。案例二:餐桌禮儀的沖突。在一次國際晚宴上,一位來自亞洲的客人用筷子夾取食物時(shí),不小心將食物掉在桌子上。按照亞洲文化的習(xí)慣,這位客人立刻用筷子將食物撿起并繼續(xù)食用。然而,這一行為在西方國家卻被視為極不衛(wèi)生和不禮貌的行為。在西方文化中,掉在桌子上的食物應(yīng)該被視為不可再食用的,這一行為引起了其他客人的不適和尷尬。案例三:社交場合的隱私侵犯。在一次國際聚會上,一位來自拉丁美洲的客人熱情地向一位來自北歐的客人詢問家庭情況、收入狀況等私人問題。在拉丁美洲文化中,這些問題是表達(dá)關(guān)心和友好的一種方式。然而,在北歐文化中,個(gè)人隱私被視為非常重要,這些問題被視為不禮貌和侵犯個(gè)人空間的。因此,北歐客人對拉丁美洲客人的提問感到不自在和困擾。以上案例表明,跨文化語用失誤往往源于不同文化背景下的語言習(xí)慣、社會習(xí)俗和交際規(guī)則的差異。因此,在國際交往中,我們應(yīng)該尊重并了解不同文化之間的差異,遵循“求同存異”的原則,以建立和諧的人際關(guān)系。通過學(xué)習(xí)和實(shí)踐,我們可以不斷提高自己的跨文化交際能力,減少語用失誤的發(fā)生。六、跨文化語用失誤的預(yù)防和應(yīng)對在全球化日益深入的今天,跨文化交流已成為日常生活和工作的重要部分。然而,由于文化背景、社會習(xí)俗、語言習(xí)慣等方面的差異,跨文化語用失誤難以避免。為了有效預(yù)防和應(yīng)對這些失誤,我們需要采取一系列措施。提高跨文化意識是關(guān)鍵。我們需要認(rèn)識到文化差異的存在,并在交流中保持敏感和尊重。通過學(xué)習(xí)和了解不同文化的價(jià)值觀、社會規(guī)范和行為習(xí)慣,我們可以更好地理解和適應(yīng)不同的語境和溝通方式。加強(qiáng)語言能力的培訓(xùn)也是必要的。除了掌握基本的語言知識外,我們還需要學(xué)習(xí)如何在不同文化背景下進(jìn)行有效溝通。這包括了解不同語言的語用規(guī)則、禮貌策略和交際技巧等。通過模擬場景和角色扮演等實(shí)踐活動,我們可以提高自己在跨文化交流中的應(yīng)變能力和適應(yīng)能力。建立跨文化溝通策略也是預(yù)防語用失誤的重要手段。在跨文化交流中,我們可以采用一些策略來減少誤解和沖突。例如,我們可以使用清晰、明確的語言來表達(dá)自己的觀點(diǎn)和需求;在溝通過程中保持耐心和禮貌,尊重對方的觀點(diǎn)和立場;在遇到誤解或沖突時(shí),我們可以采取主動傾聽和解決問題的態(tài)度,尋求雙方都能接受的解決方案。當(dāng)遇到跨文化語用失誤時(shí),我們需要積極應(yīng)對并妥善處理。我們需要及時(shí)識別和承認(rèn)失誤的發(fā)生,并向?qū)Ψ奖硎厩敢夂驮敢飧恼膽B(tài)度。然后,我們可以通過解釋、澄清和協(xié)商等方式來消除誤解和恢復(fù)良好的交流關(guān)系。我們也需要從失誤中吸取教訓(xùn),總結(jié)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),不斷提高自己的跨文化交流能力。預(yù)防和應(yīng)對跨文化語用失誤需要我們不斷提高跨文化意識、加強(qiáng)語言能力的培訓(xùn)、建立跨文化溝通策略以及積極應(yīng)對失誤。只有這樣,我們才能更好地適應(yīng)全球化背景下的跨文化交流挑戰(zhàn),實(shí)現(xiàn)有效溝通和合作。七、結(jié)論本研究對跨文化語用失誤進(jìn)行了深入探討,從理論框架到具體案例分析,揭示了語用失誤在跨文化交流中的重要性和普遍性。通過對比分析不同文化背景下的語用失誤現(xiàn)象,我們發(fā)現(xiàn),語用失誤不僅源于語言差異,更在于深層次的思維方式、價(jià)值觀念和社會習(xí)俗的沖突。本研究強(qiáng)調(diào),避免跨文化語用失誤需要增強(qiáng)跨文化意識,提高語言能力,并學(xué)習(xí)了解不同文化的非言語行為和社會規(guī)范。在全球化背景下,這種跨文化交流能力對于個(gè)人和組織的成功至關(guān)重要。本研究還指出了未來研究的方向??梢赃M(jìn)一步拓展跨文化語用失誤的類型和表現(xiàn)形式,以更全面地了解這一現(xiàn)象??梢蕴接懭绾瓮ㄟ^教育和培訓(xùn)來減少跨文化語用失誤,提高跨文化交流效果??梢匝芯靠缥幕Z用失誤在不同行業(yè)和領(lǐng)域中的具體應(yīng)用和影響,為實(shí)踐提供更有針對性的指導(dǎo)??缥幕Z用失誤研究對于促進(jìn)跨文化交流和理解具有重要意義。通過增強(qiáng)跨文化意識和提高語言能力,我們可以更好地應(yīng)對跨文化交流中的挑戰(zhàn),實(shí)現(xiàn)更有效的溝通與合作。參考資料:隨著全球化的推進(jìn),廣告翻譯在商業(yè)活動中扮演著越來越重要的角色。然而,由于不同文化背景下的語言使用和價(jià)值觀存在顯著差異,英漢廣告翻譯中常常出現(xiàn)跨文化語用失誤。本文將探討英漢廣告翻譯的跨文化語用失誤,并提出一些應(yīng)對策略。廣告語言往往承載著特定的文化背景和語境信息。在英漢廣告翻譯中,如果對目標(biāo)語言的語境理解不足,很可能會出現(xiàn)語用失誤。例如,漢語中的“紅”字常與喜慶、吉祥等正面意義在一起,但在英語中卻沒有相同的文化內(nèi)涵。因此,在翻譯含有“紅”字的廣告語時(shí),需要充分考慮到目標(biāo)語言的語境。不同文化背景下的價(jià)值觀存在差異。在英漢廣告翻譯中,如果忽視了這種價(jià)值觀沖突,很容易導(dǎo)致語用失誤。例如,西方文化強(qiáng)調(diào)個(gè)人主義和自由,而東方文化更注重群體和諧和社會秩序。在翻譯廣告時(shí),需要考慮目標(biāo)受眾的價(jià)值觀傾向,避免因價(jià)值觀沖突而導(dǎo)致的語用失誤。英漢兩種語言在詞匯、語法、修辭等方面存在較大差異。在英漢廣告翻譯中,如果簡單地按照源語言的方式表達(dá)廣告信息,很可能會產(chǎn)生語用失誤。例如,英語廣告常用簡潔明了的表達(dá)方式,而漢語廣告則更注重文采和韻律。在翻譯過程中,需要充分考慮目標(biāo)語言的表達(dá)特點(diǎn),以避免因語言表達(dá)差異而導(dǎo)致的語用失誤。在英漢廣告翻譯中,要充分了解源語言和目標(biāo)語言的語境特點(diǎn),注重文化背景的差異。通過增強(qiáng)語境意識,可以更好地理解廣告信息的文化內(nèi)涵,從而避免因語境理解不足而導(dǎo)致的語用失誤。在翻譯廣告時(shí),要充分考慮目標(biāo)受眾的價(jià)值觀傾向。對于可能存在的價(jià)值觀沖突,應(yīng)根據(jù)實(shí)際情況進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整。例如,在翻譯涉及東方價(jià)值觀的廣告語時(shí),可以運(yùn)用西方文化中普遍接受的價(jià)值觀進(jìn)行表達(dá),以避免因價(jià)值觀沖突而導(dǎo)致的語用失誤。在英漢廣告翻譯中,要充分了解兩種語言的表達(dá)特點(diǎn)。對于語言表達(dá)差異,可以采用歸化或異化的翻譯策略進(jìn)行處理。例如,在翻譯英語廣告時(shí),可以使用符合漢語表達(dá)習(xí)慣的詞匯和語法結(jié)構(gòu)進(jìn)行表達(dá);在翻譯漢語廣告時(shí),可以嘗試采用符合英語表達(dá)習(xí)慣的方式進(jìn)行表達(dá)。通過重視語言表達(dá)差異,可以避免因語言表達(dá)差異而導(dǎo)致的語用失誤。英漢廣告翻譯中的跨文化語用失誤是由多種因素造成的。為了提高廣告翻譯的質(zhì)量,需要充分了解兩種語言的語境、價(jià)值觀和語言表達(dá)差異,并采取適當(dāng)?shù)膽?yīng)對策略進(jìn)行翻譯處理。通過不斷學(xué)習(xí)和實(shí)踐,我們能夠更好地應(yīng)對英漢廣告翻譯中的跨文化語用失誤,為商業(yè)活動提供更加精準(zhǔn)、有效的廣告翻譯服務(wù)。禮貌是人類社會中人們?yōu)楸舜酥g建立良好關(guān)系和維系社會和諧所必需的一種行為準(zhǔn)則。在跨文化交流中,禮貌原則尤其重要,因?yàn)椴煌幕瘜τ诙Y貌的表達(dá)和接受方式可能存在顯著的差異。本文將探討禮貌原則在跨文化語用中的重要性,以及因文化差異導(dǎo)致的語用失誤。讓我們理解什么是禮貌原則。禮貌原則是由語言學(xué)家Leech提出的,它包括得體、慷慨、贊譽(yù)、謙遜、一致和同情等六個(gè)準(zhǔn)則。這些準(zhǔn)則幫助我們在交流中表達(dá)對他人的尊重和善意,從而建立和維護(hù)良好的人際關(guān)系。然而,在跨文化交流中,由于文化背景和價(jià)值觀的差異,人們可能對同一句話產(chǎn)生不同的理解和反應(yīng)。這就可能導(dǎo)致語用失誤,即說話人在無意中違反了聽話人的禮貌原則,從而引起誤解或不滿。例如,在一些文化中,直接的問題和坦率的表達(dá)被視為真誠和尊重,而在其他文化中,這可能被視為不禮貌和冒犯。在一種文化中,謙虛是一種美德,而在另一種文化中,自我肯定和自我主張可能更為重要。時(shí)間觀念、空間觀念和個(gè)人隱私等方面的文化差異也可能導(dǎo)致語用失誤。例如,在某些文化中,長時(shí)間深入的交談被視為親密和友好的表現(xiàn),而在其他文化中,保持一定的個(gè)人空間和時(shí)間可能更為重要。為了減少跨文化語用失誤,我們需要學(xué)習(xí)和理解不同文化的禮貌原則和表達(dá)方式。我們還需要學(xué)會適應(yīng)和理解他人的觀點(diǎn)和行為方式,以便更好地與他人建立和維護(hù)良好的關(guān)系。禮貌原則在跨文化交流中具有重要意義。了解和尊重不同文化的禮貌原則是避免語用失誤的關(guān)鍵。通過增強(qiáng)跨文化意識和提高語言交際能力,我們可以更好地進(jìn)行跨文化交流,增進(jìn)彼此之間的理解和友誼。隨著全球化的加速和國際交流的日益頻繁,跨文化交際已經(jīng)成為我們生活中不可或缺的一部分。然而,由于文化差異的存在,跨文化交際中常常會出現(xiàn)語用失誤,導(dǎo)致溝通障礙和理解困難。因此,對跨文化語用失誤的研究顯得尤為重要。跨文化語用失誤是指在使用第二語言進(jìn)行交際時(shí),因?yàn)閷δ繕?biāo)語言的文化背景缺乏了解或理解不足,導(dǎo)致表達(dá)方式不恰當(dāng)或理解有誤,進(jìn)而產(chǎn)生交際障礙的現(xiàn)象。這種失誤不僅限于語言層面,還涉及到非語言交際的各個(gè)方面。文化差異:不同文化背景下的語言使用習(xí)慣、價(jià)值觀、思維方式等方面存在巨大差異,這些差異直接影響到跨文化交際中的語用表達(dá)和理解。語言知識不足:語言知識是進(jìn)行有效交際的基礎(chǔ),語言知識的不足會導(dǎo)致表達(dá)不準(zhǔn)確、不地道,甚至產(chǎn)生歧義。語境理解偏差:語境是理解語言的重要因素,不同文化背景下的人們對語境的理解和認(rèn)知可能存在差異,這可能導(dǎo)致語用失誤??贪逵∠蠛推姡嚎贪逵∠蠛推娍赡軐?dǎo)致交際者對其他文化產(chǎn)生誤解或歧視,從而影響有效溝通。提高語言能力:通過學(xué)習(xí)和實(shí)踐不斷提高自己的語言能力,特別是口語和聽力能力,能夠更好地理解和表達(dá)自己的意思。了解文化差異:深入了解不同文化的價(jià)值觀、思維方式、社交禮儀等方面的差異,尊重并接納這些差異,避免因文化沖突導(dǎo)致的語用失誤。增強(qiáng)語境意識:在跨文化交際中,要充分理解并利用語境信息,以準(zhǔn)確理解對方的意思并做出恰當(dāng)?shù)幕貞?yīng)。培養(yǎng)跨文化意識:通過教育、培訓(xùn)和實(shí)踐等途徑,培養(yǎng)自己的跨文化意識,提高自己在跨文化交際中的適應(yīng)性和靈活性。利用語用學(xué)理論:語用學(xué)理論可以為跨文化語用失誤的研究提供指導(dǎo),幫助我們更好地理解跨文化交際中的語用現(xiàn)象和問題??缥幕Z用失誤是影響跨文化交際的重要因素之一,其成因復(fù)雜多樣。為了有效應(yīng)對跨文化語用失誤,我們需要不斷提高自己的語言能力和文化素養(yǎng),增強(qiáng)語境意識和跨文化意識,并利用語用學(xué)理論進(jìn)行深入研究。只有這樣,我們才能更好地理解和應(yīng)對跨文化交際中的問題,促進(jìn)不同文化之間的交流和理解。隨著全球化的推進(jìn),跨文化交際越來越成為日常生活和工作的重要組成部分。在這個(gè)背景下,跨文化語用失誤分析理論對于理解和解決跨文化交際中的問題具有重要意義。本文將探討跨文化語用失誤分析理論的基本概念、原因以及影響,并提出一些應(yīng)對策略??缥幕Z用失誤分析理論源于語用學(xué),主要的是語言使用者

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論