《外貿(mào)英語(yǔ)函電》模塊十一 投訴與索賠_第1頁(yè)
《外貿(mào)英語(yǔ)函電》模塊十一 投訴與索賠_第2頁(yè)
《外貿(mào)英語(yǔ)函電》模塊十一 投訴與索賠_第3頁(yè)
《外貿(mào)英語(yǔ)函電》模塊十一 投訴與索賠_第4頁(yè)
《外貿(mào)英語(yǔ)函電》模塊十一 投訴與索賠_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩55頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

外貿(mào)英語(yǔ)函電EnglishCorrespondenceforInternationalTradeModule11

ComplaintsandClaims模塊11投訴與索賠LearningObjectives01Knowthekeypointstowriteacomplaintoraclaim;02Beabletousewords,expressionsandsentencespatternstowriteacomplaintoraclaim;03Knowhowtolodgeacomplaintoraclaiminabusinesssituation.Task1WritingandReplyingtoComplaintsTask2WritingandReplyingtoClaimsTask3CommunicationLaboratory目錄01WritingandReplyingtoComplaintsTask1子目錄Guidelines1Samples2CorePhrasesandSentencePatterns3Lead-inHowshouldwewriteandreplytocomplaints?1Duringtheprocessofinternationaltrade,onepartymaynotfulfilthecontract(forexample,non-delivery,wrongdelivery,non-payment,etc.)orthegoodsdeliveredareshortinweight,notinconformitywiththesample,whiletheotherpartywhosufferslosseshastherightstocomplainorclaimaccordingtotherelevanttermsinthecontract.QuestionsTypesofComplaintsshortshipment(短裝)wrongshipment(錯(cuò)裝)shortweight(短重)inferiorqualitygoodsdamagedorlatedeliveredpricechargedexcessively,ornotasagreedwrongbilledinvoicedeliverymixedupGenuinecomplaints1nolongerwantthegoodsfindcheaperalternativeselsewhereFalsifiedcomplaints2Generallyspeaking,goodcomplaintlettersshouldbeconcise,authoritative,factualandfriendly.Herearesometipsformakingcomplaints:Provideatimelimit.Givingatimelimitforamattertoberesolvedwillprompttherecipienttoactimmediately.12Attachsupportingdocuments.Thiscouldbeimages,receipts,andotherdocumentsthatserveasconcreteevidenceofyourclaims.WritingGuidelinesforComplaintsOpeningpurposeorreasonofwriting(receiptofgoodsorstatethecomplaints)BodyDetailsofcomplaints:detailedpresentationoffactstoexplainwhatiswrong;astatementoftheinconvenienceorlossthathasresultedfromthiserror;suggestionforsettlement,suchasrequestforreplacement,delivery,orcompensation.ClosingexpectationofpromptattentionorearlyreplyWritingGuidelinesforReplyingtoComplaintsOpeningacknowledge:receiptoftheletterornoticeofthedeliveryapologize:regretatthecomplaintorclaimBodyacceptanceoftheclaimagreementtothesettlement:replacethegoods,returnthegoods,sendtheshortageoragreetocompensationClosinghopeforfuturebusinessorapologizefortheinconvenience1.AgreetoacceptthecomplaintWritingGuidelinesforComplaintReplyOpeningacknowledge:receiptoftheletterornoticeofthedeliveryapologize:regretatthecomplaintBodydisagreementtothecomplaintandreasonsuggestionforsettlementifanyClosingexpectationforfuturebusiness2.DisagreetoacceptthecomplaintWritinginResponsetoComplaintsSamplesSample1MakeaComplaintSubject:ShortfallofOrderNo.76819LDearMs.Yang,Iamwritingtoinformyouthatthegoodsweorderedfromyourcompanyhavenotbeensuppliedcorrectly.On

15January2021,weplacedanorderwithyourfirmfor11,000minifans.Theconsignmentarrivedyesterdaybutcontainedonly1,100minifans.Thiserrorputusinadifficultposition,aswehadtomakesomeemergencypurchasestofulfillourcommitmentstoallourcustomers.Thiscausedusconsiderableinconvenience.Iamwritingtoaskyoutomakeuptheshortfallimmediatelyandtoensurethatsucherrorsdonothappenagain.Otherwise,wemayhavetolookelsewhereforoursupplies.Ilookforwardtohearingfromyoubyreturn.YourssincerelyValeryBakhtovPurchasingOfficer電子郵件的主題要能簡(jiǎn)要概括投訴事項(xiàng)。表明寫(xiě)信目的。說(shuō)明情況。說(shuō)明對(duì)方的錯(cuò)誤給已方造成的不良影響。表明希望對(duì)方采取的補(bǔ)救行動(dòng)。Sample2(replytoLetter1)AcceptaComplaintSubject:Re:OrderNo.76819LDearMr.Bakhtov,Pleaseacceptourapologiesfortheerrormadebyourcompanyinfillingyourorderno.76819L.Youordered11,000minifans,butourdispatchofficesent1,100.Thiswasduetoatypingerror.Thebalanceof9,900fanswasdispatchedbySFexpress(clickheretotrackthepackage)toyouthismorningandwillarriveby

Thursday,28January2021.Wehighlyvalueyourbusinessandwouldliketoofferyouan8%discountonyournextorderwithus.Welookforwardtoreceivingyourfurtherordersandassureyouthattheywillbefilledcorrectly.Yourssincerely,AlisaYangSalesManager1.此處改掉了對(duì)方的電子郵件主題,只保留中性意義的訂單號(hào),避免對(duì)方再次感受“shortfall”一詞帶來(lái)的消極情緒。2.調(diào)查后,如發(fā)現(xiàn)確實(shí)是我方失誤,第一時(shí)間真誠(chéng)道歉。解釋原因。表明整改措施,以期獲得對(duì)方信任,維持合作關(guān)系。給予適當(dāng)?shù)难a(bǔ)償(此處是下次下單,可獲8%折扣)再次承諾整改,期待繼續(xù)合作。CoreVocabularyfillone’sorder交付訂貨 dispatchv./n.發(fā)送expressn.快遞服務(wù) Sample3RejectaComplaint(ReplytoSample1)感謝對(duì)方的郵件,對(duì)對(duì)方的處境表示理解說(shuō)明我方的調(diào)查結(jié)果:并非我方失誤,并附上證據(jù)。提出解決方案。CoreVocabularysourcen.來(lái)源beneficialadj.有益的Sample4MakeaComplaint1.若需要投訴的事項(xiàng)或涉及的物品比較多,可用清楚明了的方式一一列出。2.提出希望對(duì)方采取的補(bǔ)救行動(dòng)。Subject:IncompleteShipmentofOrderDT-20314DearMs.Chen,TheshipmentwereceivedwithordernumberDT-20314wasincomplete.Thefollowingpartsweremissing:panel#1256,10pcscable#1471,20pcsWewouldappreciateitifyouwouldrushthemissingpartstousimmediately.Thankyouforyourpromptattentiontothismatter.Sincerely,RiichiTanakaCoreVocabularypaneln.儀表板;面板cablen.電纜;纜繩Sample5Acceptacomplaint(replytoSample4)1.表明已收到對(duì)方的投訴,并表達(dá)歉意。2.說(shuō)明已經(jīng)采取的補(bǔ)救措施。3.再次表達(dá)歉意,并承諾已整改,不會(huì)發(fā)生類似錯(cuò)誤,以求重獲客戶的信任。Subject:Re:IncompleteShipmentofOrderDT-20314DearMr.Tanaka,ThankyouforyouremailinformingusoftheincompetentshipmentofOrderDT-20314.Weareextremelysorrytolearnthatsomepartsaremissingfromtheshipment.ThemissingpartsweresentthismorningbyDHL.Youmayclickheretotrackdelivery→.Wegreatlyregrettheinconvenience.Topreventre-occurrences,wehavesetupaverificationprocedure.Weassureyouthatthiswillnothappenagain.Yourssincerely,AlisaChenCoreVocabularyinconveniencen.不便;麻煩occurrencen.發(fā)生(re-occurrence再次發(fā)生)verificationn.核實(shí);查證procedure程序;步驟;工序Sample6AcceptacomplaintSubject:Re:DisqualifiedAnti-virusMasksDearFred,IamsorrytoknowthatthemasksofOrderNo.508deliveredtoyoudon’tmatchthesamples.Afterinvestigation,wefoundthequalityofthegoodsisindeednotinconformitywiththesamples.Thisoccursbecauseonewarehousestaffmixedupyourorderwithanotherone.Wewillarrangereplacementsrightaway.Pleasesendthedisqualifiedmasksbackatourexpense.Weapologizefortheinconveniencecausedandassureyouthatwehaveinstitutedadouble-checkingsystemfororderdispatchsothatthismistakewillnothappenagaininfuturedeliveries.

BestregardsAlisaCoreVocabularyinconformitywith和…一致 warehousen.倉(cāng)庫(kù)atone’sexpense費(fèi)用由某人承擔(dān) institutev.建立;制定double-checkingsystem雙重檢驗(yàn)體系 Core

PhrasesandSentencePatternsCorePhrasesandSentencePatternsIwouldliketomake/lodge/fileacomplaintwithyouabouttheshortfallofthegoodswereceived.Iamwritingtoinformyouofmydissatisfactionwiththegoodsyousuppliedtous.Uponexamination,wefoundthegoodsarenotuptothestandardofthesample.Thegoodssentareinferiortotheoriginalsample.Iamwritingtoaskyoutomakeuptheshortfallimmediatelyandtoensurethatsucherrorsdonothappenagain.Otherwise,wemayhavetolookelsewhereforoursupplies.MakingcomplaintsCorePhrasesandSentencePatternsThankyouforyourletterof…regarding/concerning/inconnectionwith…Irefertoyourletterof…about/relatingto…Weagreethattheusualhighstandardsofourproducts/serviceswerenotmetinthisinstance.IwillcontactyoutomorrowwhenIhavemoreinformationabouttheproblem.Iwillletyouknow/getintouchwithyouafterwetakecareofit.Letmefindoutwhathappenedtoyourorder/itemandIwillgetbacktoyoushortly/latertoday.AcceptingcomplaintsCorePhrasesandSentencePatternsTopreventre-occurrenceswehavesetupaverificationprocedure.Theproductteamismakingittheirnewprioritytoensurethisproblemdoesnothappenagain.

Asagestureofourregret,wearepreparedto…/wearewillingto…/wewouldliketo…Wehavedispatchedthenewitemsbyexpresscourier.Theyshouldarriveby

Thursday,21December2021.Weproposetohavethegoodsinspectedfirst.Iftheinspectionconfirmstheaccuracyofyourestimate,compensationwillbeallowedatonce.AcceptingcomplaintsCorePhrasesandSentencePatternsToshowourgoodwill,wewouldliketoofferyoua5%discountonyournextorderwithus.Ihaveanupdateforyouregardingyourorder.Wehaveyourreplacementunitreadytobeshippedouttoyouthismorning.Youshouldbereceivingitin2-3days.Rightnow,we’reworkingonyouritem.Wejusthaveafewmoreteststorun.Onceeverything’sokay,we’llbeintouchagain.Weshouldbeabletogetyourproblemresolved(soon/inacoupleofdays/withinthisweek).AcceptingcomplaintsCorePhrasesandSentencePatternsWhilewecanunderstandyourfrustration,...Weunderstandhowdisappointingitiswhenyourexpectationsarenotmet.IregrettosaythatIdon'tthinktheresponsibilityshouldrestwithus.Althoughwehavesentyouthecorrectitem,ifyouaredissatisfiedwithit,wearehappytoexchangeitwithanotheritem.Iregrettoinformyouthat…Iamafraidthat…Unfortunately,Imustpointoutthat…RejectingcomplaintsSummaryAcomplaintletteraimsattheimprovementofcurrentproducts/servicesoftheirbusinesspartnerorthecompensationforthelossescausedbythewrongdoingsofthebusinesspartner.Yourlettershouldencouragethemtorespondpositivelyandhelpfullytothecomplaint.Nomatterhowmadyoufeel,aggressionandconfrontationdoesnotencourageahelpfulreactiontocomplaints.Goodcomplaintslettersshouldbe:ConciseConstructiveAuthoritativeFriendlyFactual02WritingandReplyingtoClaimsTask2子目錄Guidelines1Samples2CorePhrasesandSentencePatterns3Ininternationalbusiness,claimsdonothappenineverytransactionbutoftenoccur.Intheprocessofexecutingacontract,ifonepartyfailstofulfilthecontractandbringeconomiclosstoanotherparty,thelattermaylodgeaclaimforcompensationaccordingtothecontractstipulations.IntroductionMakingClaimsGoodclaiminglettersshouldalsobeconcise,authoritativeandfactual.Theyusuallyincludethefollowingmainpoints:Givingfactsaboutthelossandreasonswhytherecipientshouldberesponsiblebyquotingthefilenumber,thedateofdelivery,thegoodsconcerned;Analyzinganypossibleimpacts;Hopingforanearlysolutiontotheproblem.12312345RespondtoClaimsWhenwereplytoclaims,followtherulesbelow:Confirmingreceiptofclaims;Showingregretforwhathashappenedandsincerewishforresolvingtheproblem;Promisingtolookintothemattercarefully;Whenacceptingtheclaim,putforwardtheproposalsforsettlingtheproblem;whenrejectingtheclaim,makespecificandjustifiedexplanation;Showingenthusiasmtocontinuethebusinessrelationswiththeclientsandwishingforfurthercooperation.SamplesSample1MakeaClaim1.簡(jiǎn)要陳述事實(shí),分析原因。2.說(shuō)明造成的后果。3.提出要求賠償?shù)姆桨浮?.附上證明材料CoreVocabularyshippingagent船運(yùn)代理 surveyorn.檢測(cè)員inthepresenceof在……在場(chǎng)的情況下 statementn.聲明;陳述Sample2RespondtoaClaim(replytoLetter1)

1.真誠(chéng)道歉,并說(shuō)明造成錯(cuò)誤出現(xiàn)的原因。2.同意對(duì)方提出的賠償方案。3.表示已經(jīng)整改,確保不會(huì)發(fā)生類似錯(cuò)誤,以求重獲客戶的信任。CoreVocabularynegligencen.疏忽;失誤Sample3RespondtoaClaimSubject:Re:LogoPrintingonSportsJerseysDearMr.Carlson,Wehavereceivedyouremail,inwhichyoupointedouttheproblemwithlogoprintinginoursportsjerseys.Wesincerelyapologizeforthisunpleasantevent.Wewillshipsportsjerseyswithcorrectlogosimmediatelyandtheywouldarriveby

Wednesday,27January2021.WehaveremittedUSD1123.80asasettlementofyourclaim.Pleasekindlyinformusuponreceivingthem.Regardingthejerseyswiththewronglogos,ourforwarderwillcallyoulatertocollectthemfromyourwarehouse.Weapologizeforthetroubleandwouldliketoassureyouthatallpossiblestepswillbetakenbyustoavoidthisfromhappeningagaininthefuture.Kindregards,XuYulin(Miss)SalesManagerCoreVocabularyinspectionn.檢驗(yàn) recallv.召回(殘損貨品等refundv./n.退款;返還金額 remitv.匯款Sample4respondtoaclaim(replytoSample3)Subject:CompensationforMiniFansDearAlisa,Wearesorrythatallitemsshouldberecalled.However,wesentyouthefinalsamplesbeforemassproductionandtheywereconfirmedbyyourengineeringteam.Itisthusunfairthatweshouldbearallresponsibilityfortheproblem.Tofixthesituation,wesuggestthatweshipthenewmodelofminifansasreplacementsandgiveyouUSD4,000ascompensation.Pleaseletmewhatyouthink.Bestregards,FrankSample5respondtoaclaimSubject:Re:LogoPrintingonSportsJerseysDearMr.Carlson,Wehavereceivedyouremail,inwhichyoupointedouttheproblemwithlogoprintinginoursportsjerseys.Wesincerelyapologizeforthisunpleasantevent.Wewillshipsportsjerseyswithcorrectlogosimmediatelyandtheywouldarriveby

Wednesday,27January2021.WehaveremittedUSD1123.80asasettlementofyourclaim.Pleasekindlyinformusuponreceivingthem.Regardingthejerseyswiththewronglogos,ourforwarderwillcallyoulatertocollectthemfromyourwarehouse.Weapologizeforthetroubleandwouldliketoassureyouthatallpossiblestepswillbetakenbyustoavoidthisfromhappeningagaininthefuture.Kindregards,XuYulin(Miss)SalesManagerCoreVocabularyforwardern.代運(yùn)人;貨運(yùn)公司Core

PhrasesandSentencePatternsCorePhrasesandSentencePatternsWeregrettoinformyouthatwemustlodge/file/make/placeaclaimagainstyouaboutthequality.Weweresorrytofindfifteencasesbadlydamaged.Noneofthejuiceissuitableforconsumption.Weestimate(估計(jì))thatabout10%ofthegoodsaredamaged.Sowewouldlikeeitherreplacementoftheitemsora10%reductioninprice.We,therefore,suggestyougiveusa30%discountontheinvoicevalueorwewillaskyouforreplacements.Wecankeepthisdeliveryandtrytofindanotherbuyerforit.Butofcourse,we’dneedapriceadjustment,saya25%reductiononthelot.We’dlikeyoutoreplaceall15setsassoonaspossible.Ourcustomeriswaitingforthecompleteorder.MakingclaimsCorePhrasesandSentencePatternsInthespiritofgoodwillandfriendship,weagreetoacceptallyourclaims.Weregrettosaythatwearenotinapositiontoentertainyourclaim.I’mafraidthere’sbeenaslip-upinourShippingDepartment.It’scertainlyourfault.Thegoodswereingoodorderwhentheywereshippedonboard.Thebillofladingsignedbythecaptainoftheshipisproofofthat.Unfortunately,becauseyouacceptedthesampleswehadsentyou,wewillbeunabletoreplacetheshipment.Thegoodslefthereinperfectcondition.Wasthedamagecausedbyroughhandling?Inviewofthelongbusinessrelationsbetweenus,wewishtomeetyouhalfwaytosettletheclaim.Thisisthemaximumconcession(讓步)wecanmake.Shouldyounotagreetoacceptourproposal,wewouldliketosettleitbyarbitration(仲裁).RespondtoClaims03TipsIwillcontactyoutomorrowwhenIhavemoreinformationabouttheproblem.LetmefindoutwhathappenedtoyourorderandIwillgetbacktoyoushortly/latertoday/assoonaspossible.否則,客戶認(rèn)為我們忽視他,會(huì)更加生氣。收到客戶投訴郵件,我們應(yīng)該怎么樣做?收到客戶投訴郵件,要立即回復(fù),不要拖延。即使在調(diào)查,也要先回復(fù)。例如:12回信時(shí),首先要表示對(duì)他的情況及心情完全理解。例如:Ifullyunderstandhowyoufeelabouthavingwaitedtwoweeksforthereplacementpart.Weunderstandhowdisappointingitiswhenyourexpectationsarenotmet.I’msorrytohearyouarehavingtheseproblems.己方錯(cuò)誤:立即道歉。如果需要調(diào)查情況,可以跟客戶說(shuō):“我們已經(jīng)匯報(bào)老板,馬上找相關(guān)人員開(kāi)會(huì),進(jìn)行調(diào)查。你能否提供進(jìn)一步的細(xì)節(jié),比如拍個(gè)照片,有多少貨物有問(wèn)題?”如果事情已經(jīng)調(diào)查清楚,要解釋一下這個(gè)事情為什么會(huì)發(fā)生,問(wèn)題出在什么地方,已經(jīng)采取了什么措施保證下次不會(huì)發(fā)生等。他方錯(cuò)誤:委婉指出。比如是由于客戶自己的設(shè)計(jì)缺陷導(dǎo)致的問(wèn)題:YALSE:

Itisbecauseyourdesignisnotfeasible.Yes:Ourchiefengineerstoldmethatthedesignisamajorcauseofthisproblem.Weneedtooptimizethedesigntogetherforthefutureproduction代表公司的態(tài)度和整個(gè)公司通力合作的意愿調(diào)查原因3要注意引導(dǎo)客戶,讓客戶的注意力不要過(guò)多地放在損失應(yīng)該由誰(shuí)來(lái)承擔(dān)這個(gè)問(wèn)題上,而要放到如何解決問(wèn)題上來(lái)??梢哉f(shuō):Itisreallyoutofourexpectation.Wemustfindoutasolutiontosortitout.Doyouhaveanyideas?>Ihaveanupdateforyouregardingyourorder.Wehaveyourreplacementreadytobeshippedouttoyouthismorning.Youshouldbereceivingitin2-3days.Rightnow,we’reworkingonyouritem.Wejusthaveafewmoreteststorun.Onceeverything’sokay,we’llgetintouchagain.Weshouldbeabletogetyourproblemresolvedinacoupleofdays/withinthisweek.在安撫客戶的同時(shí),給客戶一定利益。例如,可以給客戶許諾下個(gè)訂單給他補(bǔ)償。若問(wèn)題不是一下子就能解決的,要及時(shí)告知客戶問(wèn)題的進(jìn)展。例如:405CommunicationLaboratory

業(yè)務(wù)訓(xùn)練1.Wearelodgingaclaim_______theshipment"_______s/s"FarEast"_______shortdelivery.(我們對(duì)通過(guò)“遠(yuǎn)東號(hào)”貨輪運(yùn)輸?shù)呢浳锾岢龆塘克髻r。)2.Amerinspectionattheportofdestination,thequalityofthegoodsshipped_______s/s"FarEast"_______OrderNo.1234wasfoundnot_______conformity_______thecontractstipulations.在目的港檢驗(yàn)后發(fā)現(xiàn),1234號(hào)訂單項(xiàng)下、經(jīng)“遠(yuǎn)東”貨輪運(yùn)送的的貨物質(zhì)量不符合合同的規(guī)定。)3.Weregret_______hearthatseveralbagsofthelastshipmentwerebroken_______transit.很遺憾,我們了解到上一批貨中的幾袋貨物在運(yùn)輸過(guò)程中破損了。)4.Wearesorrytohearthatthegoodsyoureceivedarenot_______thequalityexpected.(很遺憾聽(tīng)說(shuō)您收到的貨物沒(méi)有達(dá)到預(yù)期的質(zhì)量。)5.Thegoodslefthere_______perfectcondition.Wasitcausedbyroughhandling?(貨物離開(kāi)這里的時(shí)候是完好無(wú)損的。破損是因?yàn)榇直┨幚碓斐傻膯幔浚㊣.Fillinthemissingpropositions.onbybyforunderinwithtoinuptoin1.Iwouldliketo___________________acomplaintwithyouabouttheshortfallofthegoodswereceived.(提出投訴)2.ThankyouforyouremailofJanuaiy19,2021___________________________________________theshortfallofOrderNo.214.(關(guān)于)3.Letmefindoutwhathappenedtoyourorder/itemandIwill_____________________________________(回復(fù)你)4.We___________youthatthiswillnothappenagain.(保證)5.Asagestureofourregret,wearepreparedtogiveyoua_______________.(替換)II.Fillinthemissingwords.make/lodge/lay/fileregarding/concerning/inconnectionwithgetbacktoyoushortly/latertoday/assoonasIcan.assurereplacementTranslations(fromChinesetoEnglish)1.從你方9月20日的電子郵件中獲知我方發(fā)錯(cuò)了折疊椅(foldchair),對(duì)此我方深感抱歉。2.我們對(duì)延遲發(fā)貨深表歉意,希望貴方諒解延貨的原因是我方無(wú)法控制的。3.顯然,貨物是在運(yùn)輸途中受損,因此,抱歉很難接受你方索賠。Wearesorrytolearn

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論