云南省勞動合同書英文版_第1頁
云南省勞動合同書英文版_第2頁
云南省勞動合同書英文版_第3頁
云南省勞動合同書英文版_第4頁
云南省勞動合同書英文版_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

PAGEPAGE1云南省勞動合同書英文版ContractofEmploymentThisContractofEmployment(the"Contract")ismadeandenteredintoasof[Date],byandbetween[Employer'sName],acompanyorganizedandexistingunderthelawsofthePeople'sRepublicofChina,withitsregisteredofficelocatedat[Employer'sAddress](the"Employer"),and[Employee'sName],anindividual,withapassportnumber[PassportNumber],andresidingat[Employee'sAddress](the"Employee").WHEREAS,theEmployerdesirestoemploytheEmployee,andtheEmployeedesirestobeemployedbytheEmployer,onthetermsandconditionssetforthherein.NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:1.Employment.TheEmployerherebyemploystheEmployee,andtheEmployeeherebyacceptsemploymentwiththeEmployer,inthepositionof[JobTitle](the"Position"),commencingon[StartDate](the"CommencementDate"),andterminatingon[EndDate](the"Term"),unlessterminatedearlierinaccordancewiththetermsandconditionssetforthherein.2.DutiesandResponsibilities.TheEmployeeshallperformsuchdutiesandresponsibilitiesasarecustomarilyassociatedwiththePositionandasmaybereasonablyassignedtotheEmployeebytheEmployerfromtimetotime.TheEmployeeshalldevotehis/herfulltimeandbesteffortstotheperformanceofhis/herdutieshereunder.3.Compensation.AscompensationfortheservicestoberenderedbytheEmployeehereunder,theEmployershallpaytotheEmployeeamonthlysalaryof[SalaryAmount](the"BaseSalary"),payableinaccordancewiththeEmployer'sstandardpayrollpractices.TheBaseSalaryshallbesubjecttosuchreviewsandadjustmentsastheEmployermaydetermineinitssolediscretion.4.Benefits.DuringtheTerm,theEmployeeshallbeeligibletoparticipateinsuchemployeebenefitplansandprogramsasmaybemaintainedbytheEmployerforthebenefitofitsemployeesgenerally,subjecttothetermsandconditionsofsuchplansandprograms.5.Termination.TheEmployermayterminatethisContractandtheEmployee'semploymenthereunderatanytime,withorwithoutCause.IntheeventofterminationwithoutCause,theEmployershallprovidetheEmployeewith[NoticePeriod]priorwrittennoticeoftermination,orpaymentinlieuofnoticeinanamountequaltotheBaseSalarythatwouldhavebeenpayableduringsuchnoticeperiod.TheEmployeemayterminatethisContractandhis/heremploymenthereunderatanytime,upon[NoticePeriod]priorwrittennoticetotheEmployer.6.Confidentiality.TheEmployeeshallnot,duringoraftertheTerm,disclosetoanypersonorentityanyConfidentialInformation(asdefinedbelow)oftheEmployer,exceptasrequiredbylaworwiththepriorwrittenconsentoftheEmployer."ConfidentialInformation"meansanyandallinformation,whetherinoral,written,graphic,orelectronicform,thatisproprietarytotheEmployerandnotgenerallyknowntothepublic,including,butnotlimitedto,tradesecrets,customerlists,financialdata,andbusinessplans.7.Non-Competition.DuringtheTermandforaperiodof[Non-CompetitionPeriod]followingtheterminationofthisContractforanyreason,theEmployeeshallnot,directlyorindirectly,engageinanybusinessthatiscompetitivewiththebusinessoftheEmployer,within[GeographicalArea].8.GoverningLaw.ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthePeople'sRepublicofChina,withoutregardtoitsconflictoflawsprinciples.9.EntireAgreement.ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartieswithrespecttothesubjectmatterhereofandsupersedesallprioragreements,negotiations,andunderstandings,whetherwrittenororal,betweenthepartieswithrespecttosuchsubjectmatter.INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.[Employer'sName][Employee'sName]By:___________________________By:___________________________Name:_________________________Name:__________________________Title:_________________________Title:_________________________2024帶目錄帶附件詳細版-云南省勞動合同書英文版目錄1.引言2.定義和解釋3.雇傭關系4.雇員的職責和責任5.薪酬和福利6.合同期限和終止7.保密協(xié)議8.競業(yè)禁止9.法律適用和爭議解決10.完整協(xié)議11.附件1.引言本合同(以下簡稱“合同”)由以下雙方于2024年[日期]簽訂:[雇主名稱],一家根據中華人民共和國法律成立并存續(xù)的公司,注冊地址位于[雇主地址](以下簡稱“雇主”);[雇員名稱],一名持有護照號碼[護照號碼],居住在[雇員地址]的個人(以下簡稱“雇員”)。鑒于雇主希望雇傭雇員,雇員希望被雇主雇傭,雙方根據本合同條款達成協(xié)議。2.定義和解釋除非本合同另有規(guī)定,否則本合同中使用的術語應具有以下含義:2.1“雇傭期”是指本合同第3條所述的雇傭期限。2.2“保密信息”是指任何形式的雇主專有信息,包括但不限于商業(yè)秘密、客戶名單、財務數據和商業(yè)計劃。2.3“競業(yè)禁止期”是指本合同第8條所述的競業(yè)禁止期限。3.雇傭關系雇主特此雇傭雇員,雇員接受雇主的雇傭,擔任[職位名稱](以下簡稱“職位”),自[開始日期](以下簡稱“開始日期”)開始,直至本合同根據本合同條款被終止。4.雇員的職責和責任雇員應履行與職位通常相關的職責和責任,并應按照雇主不時合理分配的工作履行職責。雇員應全心全意地為履行職責投入全職努力。5.薪酬和福利作為對雇員提供服務的報酬,雇主應支付給雇員每月基本工資[工資金額](以下簡稱“基本工資”),按雇主的標準工資支付程序支付。基本工資應根據雇主的決定進行審查和調整。雇員在雇傭期間有權參加雇主為其員工普遍提供的員工福利計劃,遵守這些計劃的條款和條件。6.合同期限和終止本合同的雇傭期為[雇傭期限],除非根據本合同條款提前終止。雇主可以在任何時候,有或無理由地終止本合同和雇員的雇傭。在無理由終止的情況下,雇主應提前[通知期]書面通知雇員終止,或支付相當于通知期內應支付的基本工資的款項作為替代通知。7.保密協(xié)議雇員在雇傭期間及雇傭期終止后的[保密期限]內,不得向任何個人或實體披露雇主的保密信息,除非法律要求或得到雇主的書面同意。8.競業(yè)禁止在雇傭期間及雇傭期終止后的[競業(yè)禁止期限]內,雇員不得直接或間接參與與雇主業(yè)務相競爭的任何業(yè)務,在[地理范圍]內。9.法律適用和爭議解決本合同應受中華人民共和國法律的約束,并應根據該法律進行解釋。雙方同意,任何因本合同引起的或與本合同有關的爭議應通過友好協(xié)商解決。如果協(xié)商未能解決爭議,任何一方均有權將爭議提交[仲裁機構名稱]進行仲裁。10.完整協(xié)議本合同構成雙方關于本合同主題事項的完整協(xié)議,并取代雙方之間以前關于此類事項的所有協(xié)議、談判和諒解,無論是書面還是口頭。11.附件本合同附件包括:附件A:薪酬細節(jié)附件B:福利計劃附件C:保密協(xié)議附件D:競業(yè)禁止協(xié)議雇主簽名:______________________雇員簽名:______________________日期:______________________日期:______________________附件列表:1.附件A:薪酬細節(jié)2.附件B:福利計劃3.附件C:保密協(xié)議4.附件D:競業(yè)禁止協(xié)議違約行為羅列:1.雇員違

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論