李白古詩鑒賞_第1頁
李白古詩鑒賞_第2頁
李白古詩鑒賞_第3頁
李白古詩鑒賞_第4頁
李白古詩鑒賞_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

李白古詩鑒賞

李白生活在盛唐時期,他性格豪邁,熱愛祖國山河,游蹤遍及南

北各地,寫出大量贊美名山大川的壯麗詩篇。他的詩,既豪邁奔放,

又清新飄逸,而且想象豐富,意境奇妙,語言輕快,人們稱他為“詩

仙〃。下面是收集的李白的古詩鑒賞,祝您生活愉快

君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。

君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。

人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。

烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

岑夫子、丹丘生:將進(jìn)酒,杯莫停。

與君歌一曲,請君為我側(cè)耳聽。

鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不愿醒。

古來圣賢皆寂寞,唯有飲者留其名。

陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,

與爾同銷萬古愁。

【詩文解釋】

你難道沒有看見,洶涌奔騰的黃河之水,有如從天上傾瀉而來?它

滾滾東去,奔向東海,永遠(yuǎn)不會回還。你難道沒有看見,在高堂上面

對明鏡,深沉悲嘆那一頭白發(fā)?早晨還是滿頭青絲,傍晚卻變得如雪

一般。因此,人生在世每逢得意之時,理應(yīng)盡情歡樂,切莫讓金杯空

對皎潔的明月。既然老天造就了我這棟梁之材,就一定會有用武之地,

即使散盡了千兩黃金,也會重新得到。烹羊宰牛姑且盡情享樂,今日

相逢,我們真要干杯三百。岑夫子,丹丘生,請快喝不要停,我為你

唱一首歌,請你們側(cè)耳為我細(xì)細(xì)聽。在鐘鼓齊鳴中享受豐美食物的豪

華生活并不值得珍貴,但愿永遠(yuǎn)沉醉不愿清醒。自古以來那些圣賢無

不感到孤獨寂寞,唯有寄情美酒的人才能留下美名。陳王曹植過去曾

在平樂觀大擺酒宴,即使一斗酒價值十千也在所不惜,恣意暢飲。主

人啊,你為什么說錢已經(jīng)不多,快快去買酒來讓我們一起喝個夠。牽

來名貴的五花馬,取出價錢昂貴的千金裘,統(tǒng)統(tǒng)用來換美酒,讓我們

共同來消融這無窮無盡的萬古長愁!

【詞語解釋】

青絲:指黑發(fā)。

雪:指白發(fā)。

會須:正應(yīng)當(dāng)。

岑夫子:指岑勛,李白之友。

丹丘生:元丹丘,李白好友。

鐘鼓饌玉:泛指豪門貴族的奢華生活。鐘鼓,指富貴人家宴會時

用的樂器。饌玉:精美的飯食。

【詩文賞析】

置酒會友,乃人生快事,又恰值「懷才不遇」之際,于是乎對酒

詩情,揮灑個淋漓盡致。詩人的情感與文思在這一刻如同狂風(fēng)暴雨勢

不可擋;又如江河入海一瀉千里。

時光流逝,如江河入海一去無回;人生苦短,看朝暮間青絲白雪;

生命的渺小似乎是個無法挽救的悲劇,能夠解憂的惟有金樽美酒。這

便是李白式的悲哀:悲而能壯,哀而不傷,極憤慨而又極豪放。表是

在感嘆人生易老,里則在感嘆懷才不遇。理想的破滅是黑暗的社會造

成的,詩人無力改變,于是把沖天的激憤之情化做豪放的行樂之舉,

發(fā)泄不滿,排遣憂愁,反抗現(xiàn)實。

全篇大起大落,詩情忽翕忽張,由悲轉(zhuǎn)喜、轉(zhuǎn)狂放、轉(zhuǎn)激憤、再

轉(zhuǎn)狂放,最后歸結(jié)于「萬古愁」,回應(yīng)篇首,如大河奔流,縱橫裨闔,

力能扛鼎。全詩五音繁會,句式長短參差,氣象不凡。此篇如鬼斧神

?,足以驚天地、泣鬼神,是詩仙李白的巔峰之作。

床前明月光,疑是地上霜。

舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。

【詩文解釋】

那透過窗戶映照在床前的月光,起初以為是一層層的白霜。仰首

看那空中的一輪明月,不由得低下頭來沉思,愈加想念自己的故鄉(xiāng)。

【詞語解釋】

舉頭:抬頭。

【詩文賞析】

平淡的語言娓娓道來,如清水芙蓉,不帶半點修飾。完全是信手

拈來,沒有任何矯揉造作之痕,正是平平淡淡才是真。本詩從"疑"到

“舉頭〃,從“舉頭〃到"低頭〃,形象地表現(xiàn)了詩人的心理活動過程,一

幅鮮明的月夜思鄉(xiāng)圖生動地呈現(xiàn)在我們面前。

客居他鄉(xiāng)的游子,面對如霜的秋月怎能不想念故鄉(xiāng)、不想念親人

呢?如此一個千人吟、萬人唱的主題卻在這首小詩中表現(xiàn)得淋漓盡致,

以致千年以來膾炙人口,流傳不衰!

棄我去者,昨日之日不可留;

亂我心者,今日之日多煩憂。

長風(fēng)萬里送秋雁,對此可以酣高樓。

蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。

俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。

抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。

人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。

【詩文解釋】

棄我而去的昨天已不可挽留,擾亂我心緒的今天使我極為煩憂。

萬里長風(fēng)吹送南歸的鴻雁,面對此景,正可以登上高樓開懷暢飲。你

的文章就像蓬萊宮中儲藏的仙文一樣高深淵博,同時還兼具建安文學(xué)

的風(fēng)骨。而我的詩風(fēng),也像謝眺那樣清新秀麗、飄逸豪放。我們都滿

懷豪情逸興,飛躍的神思像要騰空而上高高的青天,去摘取那皎潔的

明月。然而每當(dāng)想起人生的際遇,就憂從中來。好像抽出寶刀去砍流

水一樣,水不但沒有被斬斷,反而流得更猛了。我舉起酒杯痛飲,本

想借酒排遣煩憂,結(jié)果反倒愁上加愁。啊!人生在世竟然如此不稱心

如意,還不如明天就披散了頭發(fā),乘一只小舟在江湖之上自在地漂流。

【詞語解釋】

高樓:即題"謝跳樓",南齊詩人謝眺官宣城(即宣州,今屬安徽)太

守時所建。

蓬萊:指秘書省。李白族叔李云官秘書校書郎。

清發(fā):清新秀麗。

逸興:超逸的意興。

散發(fā):不戴冠簪子。指散漫無拘束。

扁舟:小船。弄扁舟、指歸隱江湖。

【詩文賞析】

身在濁世,煩惱剪不斷理還亂。當(dāng)詩人的理想與黑暗的現(xiàn)實產(chǎn)生

矛盾之時卻又無法發(fā)泄。可貴的是作者雖然精神上承受著苦悶的重壓,

但卻并未因此放棄對理想的追求。全詩灌注了慷慨豪邁的情懷,正如

在悲愴的樂曲中奏出了高昂樂觀的音調(diào)。

詩中蘊含了強烈的思想感情,如奔騰的江河瞬息萬變,波瀾迭起,

和藝術(shù)結(jié)構(gòu)的騰挪跌宕、跳躍發(fā)展完美結(jié)合。

江城如畫里,山晚望晴空。

兩水夾明鏡,雙橋落彩虹。

人煙寒橘柚,秋色老梧桐。

誰念北樓上,臨風(fēng)懷謝公。

【詩文解釋】

水邊的宣城明凈秀麗,如在畫中。秋天的傍晚,獨自登上謝北樓。

憑高遠(yuǎn)眺,晴空山色,一覽無余。句溪和宛溪兩條河流相互輝映,宛

如明鏡。鳳凰橋和濟(jì)川橋有如彩虹橫跨溪水。遠(yuǎn)處升起一縷縷炊煙,

橘柚便掩映在這寒煙里。秋氣苦寒,深碧的梧桐染上濃重的秋色。有

誰知道,在這深秋的北樓上,有人正臨風(fēng)惆悵,懷念北樓昔日的主人

謝眺。

【詞語解釋】

江城:水邊的城,即指宣城。唐時江南地區(qū)口語,無論大水小水

都稱之為"江"。

兩水:指繞宣城而流的宛溪、句溪二水。

明鏡:指橋洞和它的倒影合成的圓形,猶如圓的鏡子。

雙橋:指宛溪上的上、下兩橋,上橋叫做鳳凰橋,下橋叫做濟(jì)川

橋,隋文帝開皇年間所建。

彩虹:指水中橋影。

人煙:人戶炊煙。

【詩文賞析

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論