漢語與越南語諧音現(xiàn)象對比分析_第1頁
漢語與越南語諧音現(xiàn)象對比分析_第2頁
漢語與越南語諧音現(xiàn)象對比分析_第3頁
漢語與越南語諧音現(xiàn)象對比分析_第4頁
漢語與越南語諧音現(xiàn)象對比分析_第5頁
已閱讀5頁,還剩17頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

摘要:越南語諧音(又稱“舞文弄墨”)是利用越南語語言中的同音、多義現(xiàn)象以造成言語中諷刺、詼諧、暗示的作用的修辭手段。越南語諧音可以分成同音、近音、同義的諧音。越南語諧音豐富地體現(xiàn)深刻諷刺、批判的態(tài)度,詼諧、幽默的風(fēng)格以及越南人的避諱。漢語諧音及越南語諧音的共同點在于生成基礎(chǔ)、語言相關(guān)要素、語法功能、分類、文化涵義等幾方面。語言的生成在各個社會背景下都是同樣的原理,在生活中,人們?yōu)榱烁玫芈?lián)系,就這樣語言應(yīng)運而生,而且快速傳播,于是就形成了地區(qū)的通用語言,諧音的出現(xiàn)也是這樣的道理,但由于各地生活環(huán)境和制度的不同,諧音又會有所不同。在本文中,筆者將從分析漢語和越南語諧音的異同點出發(fā),做好這項研究,一方面有助于中國和越南語言學(xué)習(xí)者更好地認(rèn)識自己語言的特征,另一方面有利于越南人學(xué)習(xí)漢語和中國人學(xué)越南語。Tómt?t:??ngamti?ngVi?t(còn???cg?ilà"múam?c")làph??ngti?ntut?s?d?nghi?nt??ng??ngam,?angh?atrongng?nng?Vi?tNam??t?oratácd?ngchambi?m,díd?m,ámch?trongl?inói.Hàiamti?ngVi?tcóth?chialàmhàiam??ngam,c?nam,??ngngh?a.Ti?ngVi?thàiamphongphúth?hi?nthái??chambi?m,phêphánsaus?c,phongcáchhàih??c,hàih??cvàs?kiêngdèc?ang??iVi?tNam.?i?mchunggi?ahàiamti?ngHánvàhàiamti?ngVi?tlàn?nt?ngsinhra,cácy?ut?liênquan??nng?nng?,ch?cn?ngng?pháp,phanlo?i,hàmngh?av?nhóa(chǎn)S?hìnhthànhc?ang?nng?trongcácb?ic?nhx?h?ikhácnhaulàcùngm?tnguyênt?c,trongcu?cs?ng,m?ing??i??k?tn?it?th?n,vìv?yng?nng????csinhra,vànhanhchóngtruy?nbá,do?óhìnhthànhng?nng?chungc?akhuv?c,s?xu?thi?nc?ahàiamc?nglà??olynh?v?y,nh?ngdom?itr??ngs?ngvàch???khácnhau?kh?pm?in?i,hàiams?khácnhau.Trongbàivi?tnày,tácgi?s?xu?tphátt?vi?cphantíchnh?ng?i?mt??ng??ngvàkhácbi?tgi?ati?ngHánvàti?ngVi?t,làmt?tc?ngtácnghiênc?unày,m?tm?tgiúpng??ih?cti?ngTrungQu?cvàti?ngVi?tnh?nth?cr?h?nv???c?i?mng?nng?c?amình,m?tkháccól?ichong??iVi?tNamh?cti?ngHánvàng??iTrungQu?ch?cti?ngVi?t.關(guān)鍵詞:漢語;越南語;諧音

目錄TOC\o"1-3"\h\u19214一、前言 參考文獻(xiàn)[1]曾劍平,王華.語言禁忌與文化心理[J].江西社會科學(xué),2001.46-48.[2]陳麗梅.漢語諧音現(xiàn)象的文化蘊(yùn)意[J],云南師范大學(xué)學(xué)報,2006.32.[3]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語[M],高等教育出版社,2003.143-145.[4]馬林諾夫斯基.文化論[M].北京:中國民間文藝出版社,1987.72-73.[5]李世之.試論漢語中的諧音字[J],語言教學(xué)與研究,1995(2).19.[6]胡光美.漢語諧音現(xiàn)象研究[D].長春理工大學(xué),2007.[7]魯迅.魯迅全集[M].北京:人民出版社卷三,1981.170.[8]帕獄爾.語言學(xué)概論[M],商務(wù)印書館,1893.215-221.[9]薩丕爾.語言論[M].北京商務(wù)印書館,1964.134.[10]王蘋.漢語諧音表達(dá)的客觀基礎(chǔ)[J].修辭學(xué)習(xí),2000.48.[11]張鴻苓.中華民俗覽勝[M].北京:語文出版社,2000.249.[12]張廷興.諧音民俗[J],南京大學(xué)出版社,1996.73-81.[13]周翠英.新諧音現(xiàn)象特征分析[J],青島大學(xué)師范學(xué)院學(xué)報,2011(3).34-40.[14]周曉紅.社會時尚的三大表現(xiàn)形態(tài)[J],南京大學(xué)學(xué)報,1994.63-70.[15]陳麗梅.漢語諧音現(xiàn)象的文化蘊(yùn)義[D].云南師范大學(xué),2006

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論