中英平行短語依存樹庫的構(gòu)建與應(yīng)用研究的開題報告_第1頁
中英平行短語依存樹庫的構(gòu)建與應(yīng)用研究的開題報告_第2頁
中英平行短語依存樹庫的構(gòu)建與應(yīng)用研究的開題報告_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

中英平行短語依存樹庫的構(gòu)建與應(yīng)用研究的開題報告OpeningReportontheConstructionandApplicationResearchofChinese-EnglishParallelPhraseDependencyTreebank一、研究背景與意義跨語言的對比研究不僅能夠揭示語言的普遍規(guī)律,也有助于促進語言的學(xué)習(xí)和翻譯。對于中英兩種世界上使用最廣泛的語言,建立其語用習(xí)慣和語法規(guī)則的對比分析具有重要的機理學(xué)和應(yīng)用價值。隨著自然語言處理技術(shù)的發(fā)展,語言分析和機器翻譯等任務(wù)對于工具和語料的需求越來越高。構(gòu)建可靠的雙語平行短語依存樹庫有助于為多領(lǐng)域自然語言處理提供數(shù)據(jù)基礎(chǔ),為語法學(xué)習(xí)和翻譯模型建模提供有力的支持。二、文獻綜述依存句法分析是自然語言處理領(lǐng)域的一個重要分支,目前受到廣泛的研究關(guān)注。其可以輕松地將復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)化為圖形表示,大大提高翻譯和自然語言理解的效率。同時,短語結(jié)構(gòu)句法分析也是自然語言處理領(lǐng)域的重要一環(huán),在句法解析和語法樹建立等方面也有很好的應(yīng)用和效果。近年來,隨著中英兩種語言的應(yīng)用范圍和研究深度的不斷擴大,研究者們也提出了一些基于依存句法和短語結(jié)構(gòu)句法分析的中英翻譯模型。然而,由于數(shù)據(jù)的缺乏,這些模型的效果還有待提高。因此,針對中英平行短語的語法分析,構(gòu)建可靠的雙語語料庫對于提高機器翻譯質(zhì)量和自然語言學(xué)習(xí)的效果都是至關(guān)重要的。目前,上海交通大學(xué)研究團隊建立了一個中文平行依存樹庫,已經(jīng)在學(xué)術(shù)研究和商業(yè)領(lǐng)域產(chǎn)生了廣泛的應(yīng)用。三、研究目標(biāo)本項目將針對中英語言的結(jié)構(gòu)特點,構(gòu)建基于短語級別和依存句法級別的中英平行短語依存樹庫。其中,短語結(jié)構(gòu)句法分析將構(gòu)建中英語言的短語結(jié)構(gòu)語法樹,以句法成分為基礎(chǔ)單元進行分析;依存句法分析將利用短語結(jié)構(gòu)句法形成的語法樹,以單詞為基礎(chǔ)單元,建立中英語言之間的依存關(guān)系。根據(jù)兩級別句法分析的結(jié)果,構(gòu)建中英平行短語依存關(guān)系樹,形成該樹庫的雙語語料庫。同時,我們還將應(yīng)用該樹庫進行機器翻譯與語法學(xué)習(xí)研究,提高自然語言處理和翻譯任務(wù)的效率和準(zhǔn)確率。四、研究方法與進度安排1.收集、清理和分析中英平行語料,標(biāo)注合適的詞性和句法結(jié)構(gòu)2.建立雙語短語結(jié)構(gòu)句法模型,分析構(gòu)建中英短語結(jié)構(gòu)語法樹3.根據(jù)語法樹的結(jié)構(gòu),建立基于句法依存關(guān)系的中英平行短語依存樹庫4.對于樹庫的數(shù)據(jù)進行篩選和策略調(diào)整,并開發(fā)基于樹庫的機器翻譯模型5.對于翻譯模型的評估,同時開發(fā)基于樹庫的語料庫學(xué)習(xí)工具和語法分析器。預(yù)計該研究需要三年左右的時間,其中前期主要集中在語料庫的收集和標(biāo)注上,后期主要集中在模型的開發(fā)和應(yīng)用上。五、研究成果和應(yīng)用1.建立中英平行短語依存樹庫,并提供學(xué)術(shù)和商業(yè)使用。2.基于樹庫的機器翻譯模型,用于中英之間的跨語言翻譯任務(wù)。3.提高自然語言處理和語法學(xué)習(xí)的效率和準(zhǔn)確率,在教育、公共服務(wù)和信息技術(shù)等領(lǐng)域廣泛應(yīng)用。六、研究團隊該研究由XX博士作為主要研究者,負(fù)責(zé)全面策劃和實施研

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論