下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
課時分層作業(yè)(十二)(建議用時:35分鐘)[語言知識練習固基礎]Ⅰ.單句語法填空1.TheoldvaluablecastleusedtobeinthepossessionoftheSmiths.2.Thereisaheated(heat)debateontheroleofeducationthroughoutthecountrynowadays.3.Afterthemeal,sheplacedalittleboxcontaining(contain)anoldpeninmyhand.4.Faced(face)withadifficultsituation,hedecidedtoaskhisparentsforsomeadvice.5.Howterriblethemaninjured!Ifonlyhehadobeyed(obey)thetrafficrule!6.Mywifeaskedmetopickupourchildrenonmywayhomefromwork,becausethebuswastoocrowded(crowd).7.Healwayscametomyassistance(assist)whenIwasintrouble.8.—Wherewouldyouliketohaveyourdinner,intherestaurantorathome?—EitherisOK.Itmakesnodifferencetome.9.Thereisonlyonewayaccessible(access)totheoldcastle.10.Thephotosonthewallremindedmymotherofthosehappyolddayswhenalargefamilylivedtogether.Ⅱ.單句改錯(每小題僅有1處錯誤)1.Duringthewar,thecountrywasatchaos.at→in2.Mostofusthinkhighofhim.high→highly3.Thepictureremindedmemyschooldays.my前加of4.Hisfatherdied,lefthimalotofmoney.left→leaving5.Hishousewasbrokeninlastnight.in→into[高考題型練習提能力]Ⅰ.閱讀理解AAthome,orderingfoodfromamenuisanormal,everydayroutine.Idon'tevengiveitasecondthought.InChina,it'sawholeotherstory!Here,orderingisafungameoftrialanderror,andtheadventurebeginsbeforethefoodisevenserved!ManyrestaurantsincentralBeijingadvertise“English-languagemenus”,butthetranslationscanjustaddtotheconfusion.Althoughaccompanyingpicturescanbeahelpfulrelief,thetranslationsoftenmakethewholeexperienceevenmoreamusing.DuringmyfirstfewweeksinChinaItriedsomedeliciousdisheswithstrangenames.Asanexperiment,myfriendsandIwouldorderthingslike“studentsaddictedtochickengristle(軟骨)”and“redburnedlionhead”.Itwasalwaysfuntoseewhatlandedonourtable.Eventuallywelearnedthat“l(fā)ionhead”wasactuallypork,and“students”are“addicted”todiced(切碎的)chickenwithgreenpepper.Recently,IcameacrossabusyrestaurantdownanarrowsidestreetinaBeijinghutong.Itwaslunchtimeandthesmallroomwaspackedwithpeoplesittingonsmallstools(凳子)eatingnoodles.Iwashungryandcold,andthesteamingbowlslookedirresistible!Isatmyselfdownandcalledoutfora“caidan”!Inresponse,thewaitresspointedtoawallatthebackoftherestaurant.ThewallwasfullofChinesecharactersdescribingnumerousdishes.TherewasonlyonesentenceinEnglish:“crossingoverthebridgenoodles”.Ihadneverheardofthedishandhadnoideawhatitwouldtastelike.Itookagambleandorderedonebowlof“crossingoverthebridgenoodles”.Afewminuteslaterthewaitresscarriedoveraheavybowlfullofbroth(肉湯)andIquicklydugin.ItwasthebestbowlofnoodlesIhadevertasted!IhavebeenbackagainandagainandeachtimeIpointattheoneEnglishsentence—“crossingoverthebridgenoodles”.IalwaysenterarestaurantinChinafeelingexcitedandalittlenervous.Whoknowswhatthenextorderingadventurewillreveal?【語篇解讀】本文是一篇記敘文。文章描述了作者作為外國人,在北京餐館訂餐吃飯時遇到的一些趣事。他認為,很多北京餐館的英文菜單雖然有時讓人困惑,但是同時給人帶來了很多樂趣。1.HowdoesthewriterfindtheEnglish-languagemenusinmanyofBeijing'srestaurants?A.Confusingbutamusing.B.Easytounderstand.C.Boringandannoying.D.Accurateandhelpful.A[細節(jié)理解題。根據(jù)第二段中的“...butthetranslationscanjustaddtotheconfusion.”和“...thetranslationsoftenmakethewholeexperienceevenmoreamusing.”可知,作者認為,北京很多餐館所提供的英文菜單讓人有些困惑但是又讓人感覺很有趣。故選A。]2.Theunderlinedword“gamble”inthelastparagraphprobablymeans“”.A.taste B.lookC.step D.riskD[詞義猜測題。根據(jù)最后一段前兩句話可知,作者當時根本沒有聽說過“crossingoverthebridgenoodles”(過橋米線),也不知道嘗起來會怎樣,但是作者還是訂了一份。由此可判斷出,作者當時是冒險賭了一次,“gamble”應意為“冒險,風險”,與risk意思接近。故選D。]3.Thepassagemainlydealswith.A.theauthor'sfavoriteChinesedishesB.thefuntheauthorhadorderingfoodinChina'srestaurantC.acomparisonbetweenWesternfoodandChinesefoodD.thecorrectwaytotranslatethenamesofChinesedishesintoEnglishB[主旨大意題。根據(jù)全文內容可判斷出,本文作者主要介紹自己在北京餐館訂餐吃飯時的一些趣事。故選B。]4.Thepassageisdevelopedmainlyintheformof.A.examplesandstatementsB.comparisonandconclusionC.causesandeffectsD.timeanddescriptionA[推理判斷題。根據(jù)后三段作者對自己在餐館訂餐的經歷的描述可判斷出,作者主要是通過具體事例來說明自己在北京餐館吃飯的樂趣。故選A。]BIt'seasytoseehowtohelpsomepeople,butwhataboutthosewhoseneedsarenotsoobvious?Thisstorymayhavehappenedlongago,butitisalessonwhichhasstayedwithmeandhelpedmeeversince.ItwasThanksgivingandIwasvolunteeringwithmyparentsatashelterfortheneedy.Westoodbehindthecountergivinghotfoodtowhoevercamein.Mostofourdinnerslookedliketheyhadbeenhavinghardtimes.Theirclotheswerewornoutandtheyweredirty.Inshort,theylookedneedy!Then,amancamein,wholookedanythingbutneedy.Hewaswelldressed—heworeanexpensivesuit.Iwonderedwhathewasdoingthereandmyjawdroppedinamazementwhenhejoinedthelineforfood.ThecloserhecametomyservicestationtheangrierIgot.Whatwasthismandoing?Surelyhewasn'tgoingtotakeawayfoodwhichwasmeantforthosewhowerereallyinneed!Thenmymotherquietlytookmetooneside.Shesaid,“Youhaveassumed(假設)thattheneedsofthepeoplewhocomeheremustbephysical.Andthisgentlemandoesn'tseemtohaveanyofthoseproblemslikehungerandlackofclothing.Butwhatifhisneedsareemotional?Whatifheneedscomfort,friends,orjusttobeamongotherhumanbeings?”Herwordshitmelikeatonofbricks!IfeltlikeIshouldapologizetotheman.Aboutaweeklatertheshelterreceivedalargedonationfromanunknownsource.Ican'thelpbutwonderifitcamefromthatman.Now,wheneverImeetsomeoneIremembermymother'slessonandtrytosendkindnesstheirway,regardlessofhowtheylook.Needsaren'talwaysobvious,butkindnessalwaysmakesadifference.【語篇解讀】有一次作者在避難所做志愿者時,從遇到的事情和母親的一番話中明白了一個道理。5.DuringThanksgiving,theshelterhelpedtheneedyby.A.findingjobsforthemB.offeringthemfoodC.givingthemnewclothesD.listeningtotheircomplaintsB[細節(jié)理解題。從第二段的“Iwasvolunteeringwithmyparentsatashelter...givinghotfoodtowhoevercamein”可知,避難所通過給窮人們提供食物來幫助他們。]6.Howdidtheauthorfeelwhenthemanfirstcamein?A.Sad. B.Hopeful.C.Surprised. D.Worried.C[細節(jié)理解題。從第三段的“amancamein,wholookedanythingbutneedy...Iwonderedwhathewasdoingthereandmyjawdroppedinamazement”可知,一位男士剛進來時,作者感到驚奇。]7.Theauthor'smothermainlywantedtotellherthat.A.sheshouldn'thaterichpeopleB.sheshouldn'tjumptoconclusionsC.sheshouldbepolitetostrangersD.sheshouldtreateveryoneequallyB[推理判斯題。第四段中母親告訴作者不能隨便假設,雖然有人表面上看起來不需要幫助,但是他們心理上可能很需要幫助,所以不能草率地下結論。]8.Whatisthemainpurposeofthispassage?A.Todiscusshowtohelpemotionallyneedypeople.B.Tocallonpeopletomakecontributionstoashelter.C.Togivetipsonhowtobevolunteers.D.Tosharealessoninkindness.D[作者意圖題。文章主要講述了作者的一段經歷,并闡述了作者從中得到的教訓,此后作者對任何人都提供幫助,所以本文的主要目的是用作者的親身經歷來傳遞這個教訓。]Ⅱ.短文改錯LastTuesdayDanRobinsonreceivedaletterforthelocalpolice.Inthelettershewasaskedtocallatthestation.Danwonderedwhathewaswantedbythepolice,buthewenttothestationyesterdayandnowhewasnotworriedanymore.Atthestation,hewastoldbyasmiledpolicemanthathisbicyclehadfound.Thebicyclewaspickedupinasmallvillagefourhundredmileaway.Itisnowbeingsenttohishomebythetrain.Danwasmostlysurprisedwhe
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 桂平市九年級上學期語文期中考試卷
- 八年級上學期語文11月期中考試試卷
- 風電專業(yè)考試題庫帶答案
- 四年級數(shù)學(三位數(shù)乘兩位數(shù))計算題專項練習及答案
- 自建房安裝水電合同范本(2篇)
- 激勵作業(yè)課件教學課件
- 南京航空航天大學《電視節(jié)目攝像與編輯實踐》2022-2023學年第一學期期末試卷
- 南京工業(yè)大學浦江學院《數(shù)據(jù)結構課程設計》2021-2022學年期末試卷
- 電機集團鋼結構廠房三期施工組織設計
- 法律為我們護航說課稿
- 2023年國債資金管理辦法
- 傳染病首診醫(yī)生負責制度傳染病首診負責制
- 兒科住院超過30天持續(xù)改進PDCA案例
- 現(xiàn)澆鋼筋混凝土水池施工方法
- 胸腰椎壓縮骨折中醫(yī)治療難點及解決思路和措施
- 氣管切開術及環(huán)甲膜穿刺術演示文稿
- 中華詩詞學會會員登記表上網
- 煙葉分級知識考試題庫(含答案)
- 中建三局施工現(xiàn)場安全防護標準化圖冊
- 變應性支氣管肺曲霉病ABPA中國專家共識
- 結節(jié)病課件完整版
評論
0/150
提交評論