




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
11(Unit8-15課文
UnitTwoBoxesofGoldHerbertBlamyrewastrustedonedaywiththeurgenttaskofcarryingtwoboxesofgoldfromLondontoNaples.OnthewayhecametoknowLevisonandMajorBaxter.Whowerethetwomen?WasHerbertabletofulfillthetask?Pleasereadthefollowingstoryfortheanswers.MynameisHerbertBlamyre.Ilivewithmywife,Minnie,inalittlehousetothesouthofLondon.Weonlybeenmarriedforamonth,andhadreturnedfromaholidayinIreland.IwasajuniorpartnerinabankinLombardStreet,andhadfourmoredaysofholidayleft.MinnieandIweresittinginthegarden,whenthemaidbroughtthetelegramwhichwastostartmyadventures.Thetelegramwasfrommypartner,Mr.Schwarzmoor.Itsaid,"WewantyoutostartforItalyatonceonimportantbusiness.Nodelay.Beatofficeby6.30.StartfromLondonBridgeby9.15,andcatchDovernight"Herbert,dear,youwon'tgo,youmustn'tgo,"saidMinnie."Please,don't"Imust,mydear,"Isaid."TheBankhasnoonetosendbutme.Ishallnotbegoneforlong.Imuststartintenminutes,andcatchthenexttrain."Mr.SchwarzmoormetmewhenatlastIreachedthebank."Ihopeyourwifeiswell,"hesaid."Iamsorrytohavetoaskyoutomisssomeofyourholiday,buttherewasnothingIcoulddoaboutit.WeneedyoutotakesomegoldtoNaples.Hereitis,"andhepointedtotwolargeboxes."Theboxesaremadeofiron,butwehavecoveredthemwithleather,sothattheylooklikesamples.Theyarefastenedwithletter-locks,andcontainaquarterofamillionpoundsingold.YoumusttakethemoneytoPagliaviciniandRossi,No.172Toledo,Naples.ThekingofNaplesexpectsthattherewillbeawar,andheneedsthemoneytobuyguns.Thenamesthatopenthelocksare‘Masinisa',fortheonewiththewhitestaronthecover,and‘Cotopaxo'fortheonewiththeblackstar.Youmustnotforgetthesetwowords.OpentheboxesatLyonstomakesurealliswell.Talktonoone.Donotmakeanyfriendsontheway.""Ishallpretendtobeatravelingsalesman,"I"Pleasebecareful,Blamyre.Youhaveadangerousjourneyaheadofyou.Doyouhaveagun?"Iopenedmycoat,andshowedaspecialbeltwithaguninit."Good,"saidMr.Schwarzmoor."Ihopeyoudonotneedtouseit.YouwillstopinParistomorrow.IhavesomelettersforyoutogivetoLefebreandDesjeans,andyouwillgoontoMarseillesbythenighttrain.YoucatchtheboatonFriday.WewillsendyouatelegramatMarseilles.ArethelettersforParisready,Mr."Yes,sir,nearlyready.Mr.WilkinsisworkingonthemIreachedDoverbeforemidnight,andatoncegotfourporterstocarrymychestsdownthestonestepsleadingtotheCalaisboat.Thefirstwastakensafelyontotheboat,butwhilethesecondwasbeingcarrieddown,oneofthemenslipped.Hewouldhavefallenintothewater,buthewascaughtbyalargemanwho,withhiswife,wasjustinfrontofme."Steady,myman,"hesaid."Why,whathaveyougot"Don'tknow,sir,"repliedtheporter."Ionlyknowit'sheavyenoughtobreakaman's"Thesestepscausealotoftroublewhenbringingdownheavygoods,"saidavoicebehindme."Isee,fromyourluggage,thatwemaybeinthesamebusiness."Ilookedroundaswesteppedonboard.Themanwhohadspokentomewastallandthin.Hehadaratherlargenose,andalongthinface.Heworeanovercoatwhichwastoosmallforhim,afloweredwaistcoat,tighttrousers,ahighshirtcollarandastiffneckcloth.IrepliedthatIwasatravelingsalesman,andthatIthoughtwemightbegoingtohavearoughjourneyacrosstoFrance."Yes,averydirtynight,"hesaid."Iadviseyoutofindyourbedatonce.Theboat,Isee,isveryIwentstraighttomybed,andlaydownforanhour.AttheendofthattimeIgotupandlookedaroundme.Atoneofthesmalltablessatsixofthepassengers,amongthemthetwoIhadalreadymet.Theyweretalkinganddrinking,andIwentovertojointhem.ThelargemanwasaMajorBaxter,whohadbeeninIndiaforsomeyears.TheotherwasaMr.Levison."It'sgettingveryhotdownhere,"saidtheMajor."Whydon'twethreegoupondeckandgetsomefreshMywifeisalwaysillonthesecrossings.Wewon'tseeheragainuntiltheboatWhenwegotondeck,Isaw,tomygreatsurprise,fourotherboxesexactlylikemine.Icouldhardlybelievemyeyes,buttheretheywere,leathercovers,letter-locksandall."Thosearemine,sir,"saidMr.Levison."IamtravelingfortheHouseofMackintosh.Thosecasescontainwaterproofovercoats,thebestmakeintheworld.Wehaveusedthesecasesformanyyears.Itissometimesdifficult,thisaccidentalresemblanceofluggage.Itsometimesleadstomistakes.However,Iwouldthinkyourgoodsaremuchheavierthanmine.Whatdoyoucarry?Gaspipes,railwaychairs,knivesorsomethingelsemadeofiron?"Ididnot"Sir,Ithinkyouwilldoverywell,"saidLevison."Tradesecretsshouldnotbediscussedinpublic.Don'tyouthinkso,Major?""You'reright,sir,"repliedtheMajor."Onecannotbetoo"There'stheCalaislight,"criedsomeoneatthatmoment,andsoonweweregettingreadytoleavetheIthoughtnomoreaboutmytravelingcompanions.WepartedatParis.Iwentmywayandtheywenttheirway.TheMajorwasgoingtovisitDromont,nearLyons.FromtherehewouldgotoMarseilles,thenontoAlexandria.Mr.LevisonwasalsogoingtoMarseilles,likemyselfandtheMajor,butnotbymytrain.HehadtoomuchtodoinParisfirst.IhaddeliveredmylettersinParisandwasonmywaybacktomyhotelwithMr.Lefebre,agreatfriendofmine.Itwasaboutsixo'clockandwewerecrossingtheroad,whenacarriagepassedus.InitwasMr.Levison,andhisfourboxeswerebyhisside.Iwavedtohim,buthedidnotseemtonoticeme.InthesamestreetwemettheMajorandhiswife,ontheirwaytotherailwaystation."Terriblecity,this,"saidtheMajor."Itsmellssoofonions.I'dliketowashitouthousebyhouse.Julia,thisismypleasanttravelingcompanionoflastnight."Theywentontheirway.Atmidnight,Iwasstandingatthestationwatchingmyluggagebeingputontothetrain.AcabdrewupandanEnglishmangotout.Heaskedthedriver,inexcellentFrench,forchangeforafive-francpiece.ItwasLevison,butIsawnomoreofhim,forthecrowdjustthenpushedmeforward.Ifoundaseatinacarriagewithtwootherpeople.TheyweresowrappedupintheircoatsthatIcouldnotseewhattheywerelikeatall.Oncethetrainhadstarted,Ifellasleepanddreamedofmydearwife,andourhome.ThenIbegantoworry,forIdreamedIhadforgottenthewordswhichwouldopentheletterlocks.Itriedhardtoremember,butitwasnogood.ThenIwasinthebankatNo.172Toledo,Naples,beingorderedtogivethewords,orbeputtodeathbyarowofsoldiers.Imustgivethewords,ortellwhereIhadhiddentheboxes,forIseemedtohavehiddenthemsomereason.Atthatmomentanearthquakeshookthecity,afloodoffirerolledpastbeneaththewindow.Icriedout,"PleaseGod,showmethewords,"andthenIwokeup."Dromont,Dromont.TenminutestoDromont,”"calledtheAtDromontIwenttoarestaurantandaskedforacupofcoffee.SuddenlythreeorfournoisyyoungEnglishmencamehurryingin,withaquiet,elderlytravelingsalesman.ItwasLevisonagain.Theyledhimalong,andcalledforchampagne."Yes,yes,"theleadersaid."Youmusthavesome,oldman.Wehavewonthreegames,youknow.YouwillbeabletogetyourownbackbeforewegettoLyons."Levisontalkedcheerfullyaboutthelastgameofcardsanddrankthewine.Inafewminutestheyoungmenhaddrunktheirchampagne,andgoneouttosmoke.InanothermomentLevisoncaughtmyeye."Why,goodgracious,"hesaid."Well,Iamgladtoseeyou.Now,mydearsir,youmusthavesomechampagnewithme."Hecalledtothewaiter,"Anotherbottleofchampagne,ifyouplease."Then,turningtomehesaid,"IhopetojoinyoubeforewegettoLyons.Iamtiredofthenoiseofthoseyoungsters.Besides,Icannotaffordtolosetoomuchmoney."Thewaiterbroughtthebottleofchampagne.Levisontookthebottleat"No,"hesaid,"Ineverallowanyonetoopenwineforme."Heturnedhisbackonmetoremovethecork.Hehadtakenitoff,andwasfillingmyglass,whenupdashedamantoshakehandswithme.HewasinsuchahurrythatheknockedintoMr.Levisonandthebottleofchampagnewasbroken.ItwastheMajor,hot,asusual,andveryeagertotalkto"Oh,Iamsosorry.Letmeorderanotherbottle.Howareyougentlemen?Howluckytomeetyouagain!Julia'swiththeluggage.Wecanhaveagoodtimehere.Morechampagnehere.What's‘bottle'inFrench?Suchanannoyingthinghashappened.ThosefriendsofJulia'shadgoneoffonholiday.They'dforgottenwewerecoming.Verybad,verybad.Ah,there'sthebell.We'llallgointhesamecarriage."Levisonlookedratherangry."Ishallnotseeyou,forastationortwo,"hesaid."Imustjointhoseboys,andseeifIcanwinbacksomeofmymoney.Good-bye,MajorBaxter.Good-bye,Mr.Blamyre."IfoundtheMajorquitepleasanttotalkto.HewasfullofstoriesabouthisdaysinIndia,alwaysinterruptedbyhisfussy,good-natured,managingwife.SoonthetrainstoppedatCharmont,andincameLevison."Nomoreheavylosingforme,"hesaid."ButifyouandtheMajorandMrs.Baxterwouldcareforagameatashillingapoint,thenI'mwillingtoplay."Weagreed.Wecutforpartners.IandMrs.BaxteragainsttheMajorandLevison.Wewonnearlyeverygame.Levisonplayedtoocarefully,andtheMajortalkedandlaughedandalwaysforgotwhichcardshadbeenStill,ithelpedtopassthetime.Whenwehadplayedforlongenoughwebegantotalk.Levisonstartedtotellusabouthisbusiness."Ihaveatlastdiscoveredsomethingforwhichthemakersofwaterproofclothinghavebeensearchingforyears,"hesaid."Thatis,howtoletouttheheatedairofthebody,andyetatthesametimetokeepouttherain.WhenIgetbacktoLondon,IshallofferthissecrettotheMackintoshfirmfortenthousandpounds.Iftheyrefusetheoffer,IshallatonceopenashopinParis.IshallcallthenewmaterialMagentosh,andmakealotofmoneyoutofit.""Veryclever,"saidtheMr.Levisonthenturnedtheconversationtothesubjectofletter-locks."Ialwaysusetheletter-lockmyself,"hesaid."MytwowordsareTurluretteandPapagayo.Whowouldguessthem?Itwouldtakeaverycleverthiefseveralhourstoworkoutevenoneofthem.Doyoufindtheletter-locksafe,sir?"heasked,turningtome.IrepliedthatIdidandaskedwhattimeourtrainwasdueat"WearedueatLyonsat4.30,"saidtheMajor."Itisnowfivetofour.Idon'tknowwhy,butIhaveafeelingthatsomethingwillhappenbeforewegetthere.Iamalwaysunluckywhentraveling.Howfastwearetraveling!Seehowthecarriagerocks.IamsureweshallhaveabreakdownbeforewegettoMarseilles."Ibegantofeelafraid,butdidnotshowit.CouldtheMajorbeplanningtodosomethingagainstme?"Nonsense,Major,bequiet.That'sthewayyoualwaysspoilajourney,"saidhiswife.ThenLevisonbegantotalkabouthisearlylife.Hehadbeenworkingforaplacethatmadeneckcloths.Hetalkedonandon.Thenthetrainsloweddown,movedon,slowedagainandTheMajorputhisheadoutofthewindow,andshoutedtoapassingguard."Wherearewe?""Thirty-twokilometresfromLyons.ThisisFortRouge,sir.""Whatisthematter?AnythingtheAnEnglishvoiceansweredfromthenextwindow."Awheelbroken,theytellus.Weshallhavetowaittwohoursandtakealltheluggageoffontoanothervan.""Goodheavens,"I(2,263譯文 兩箱黃金不能讓你好好享受假期,這實在沒辦法。我們需要你把這些黃金帶到那不勒斯去。”他指著兩個大箱子對我說:這些箱子是鐵制的。我們在外面包了皮革,這樣,別人會以為這只是兩個樣品箱。兩個箱子都裝瑪西尼沙?!薄鞍?!真抱歉,讓我再叫一瓶吧!朋友,你好嗎?我真幸運,又遇到了你。朱麗雅正在看管著那些行瓶子” Home
TwoBoxesofGoldLevisonputhisheadoutofthewindow."It'strue,"hesaid,drawingitinagain."Twohours'delayatleast,"themansays."It'sveryannoying,butthesethingshappen.We'llhavesomecoffeeandanothergameofcards.Wemusteachlookatourownluggage,or,ifMrBlamyrewillgoandordersupper,Iwillseetoitall.Butgoodnessme,whatisthatshiningouttherebythestationlamps?Hey,yousir,guard,whatishappeningatthestation?""Thosearesoldiers,sir,"repliedtheguard."TheyhappenedtobeatthestationontheirwaytoChalons.Thestation-masterhassentthemtowatchtheluggage-van,andtoseetothechangingoveroftheluggage.Nopassengeristogonearit,becausetherearespecialgovernmentstoresinthetrain."Levisonspatontheground,andsaidsomethingunderhisbreath.IsupposedhewasangrywiththeFrench"Isay,sir,"saidtheMajor,"haveyoueverseensuchclumsycarts?"andhepointedoutofthewindow.Ilookedandsawtwocountrycarts,eachwithfourstronghorses,thatwerestandingunderahedgeclosetotheLevisonandItriedtogetnearourluggage,butthesoldiersrefusedtoletusgettooclose.Iwatchedmychestsliftedintothenewluggagevan.Isawnosignofgovernmentstores,andItoldtheMajorso."Oh,they'reclever,"hereplied,"veryclever.Itmaybetheempress'sjewels,onlyatinypacket,perhaps,butstillnotdifficulttostealonanightsuchasthis."Justthentherewasaloud,highwhistle,asifasignalhadbeengiven.Thehorsesinthetwocartsstartedoffatagallopandweresoonoutofsight.ThreehourslaterwereachedLyonsandchangedtrainsfor"Ishallhaveasleep,gentlemen,"saidtheMajor."Isupposethenextthingwillbetheboatbreakingdown.""Major,dopleasebequiet,"saidhiswife.Ifellasleepatlast,butagainmydreamswerebad.IimaginedIwasinacitywheretherewerenarrow,darkstreets.Iwasbeingwatchedfrombehindcurtainedwindows.Fourmenonhorsescameridingdownthestreet.Theywerewavingswords,andwerecomingtowardsme.IdreamedIhadonlyonehopeofsafety,andthatwastorepeatthewordsofmyletter-locks.Alreadythehorseswereontopofme.Icriedoutwithgreatdifficulty,"Cotopaxo.Cotopaxo."Aroughshakewokeme.ItwastheMajor."You'retalkinginyoursleep,"hesaid."Whydoyoutalkinyoursleep?It'sadangeroushabit.""WhatwasItalkingabout?"Iasked."Someforeignnonsense,"repliedtheMajor."Greek,Ithink,"saidLevison,"butIcan'tbesure."WereachedMarseilles.Iwassohappytoseethewhitehousesandthealmondtrees.IshouldfeelsaferwhenIwasontheship,andmytreasurewithme.IhadnoticedthatonthatlongjourneyfromLyonsIhadbeenwatched.IhadneverfallenasleepwithoutwakingtofindeithertheMajor,orhiswife,orLevisonlookingatme.Weagreedtokeeptogether,andstoodbyourluggagetryingtodecidewhichhoteltostayat."HotelImperialisthebest,"saidtheMajor.ButtheHotelImperialwasfull."Oh,no,"saidtheMajor."TheboatwillbethenextthingtoAnditwas.Therehadbeenanaccidentwiththeboiler,anditwouldnotleaveuntilhalfanhourafter"Whereshallwego?"Iasked."Ourjourneyseemsveryunluckysofar.Let'shavedinnertogether.Imustsendamessagefirst,butthenI'mfreeuntilhalfpasteleven.""Iwilltakeyoutoasmall,butverygoodhoteldownbytheharbour,”"saidLevison."TheForeigners'"It'snotaverygoodplace,"saidtheMajor,whoknewit"Sir,"saidMr.Levison,"itisundernewmanagement,orIwouldnothavesuggestedittoyou.""I'msorry,"saidtheMajor,"Ididnotknowthat."Weenteredthehotel,andfounditwasratherbareandnottoo"Ishallgoandwash,andthentakeawalkwhileyougoandsendyourmessages,"saidtheMajor."Yougoandseetotherooms,Julia.""Iamgoingtotryandgettotheshopsbeforetheyshut,"saidLevison.Therewereonlytwodouble-beddedroomsleft."Thatwilldo,"saidLevison,quickly."Myfriendisgoingontheboattonight.HewillnotbesleepingHisluggagecanbeputinmyroom,andhecantakethekey,incasehecomesinfirst.""Thennowweareallright,"saidtheMajor."Sofar,sogood."WhenIgottothetelegraphoffice,IfoundatelegramwaitingformefromLondon.Tomysurpriseandhorroritcontainedonlythesewords."Youareingreatdanger.Donotwaitamomentonshore.Thereisaplotagainstyou.Gotothepoliceandaskforaguard."ItmustbetheMajor.Iwasinhishands.Thatfriendlymannerofhiswasallatrick.Evennowhemightbecarryingoffthechests.Isentamessageback."SafeatMarseilles.AllrightuptoIranbacktothehotel,whichwasinadirtystreetbytheharbour.AsIturnedthecornerintothestreet,amancameoutofadoorwayandtookmyarm.Itwasoneofthemenfromthehotel.HesaidhurriedlyinFrench,"Quick,quick,sir.MajorBaxterwantstoseeyouatonceinthedining-room.Thereisnotimetolose."Irantothehotel,andhurriedintothedining-room.TherewastheMajor,walkingupanddowningreatexcitement.Hiswifewaslookingoutofthewindow.TheMajorranupandtookmyhand."Iamapoliceofficer,andmynameisArnott,”"hesaid."ThatmanLevisonisawell-knownthief.Heis,atthismoment,openingoneofyourchests.Youmusthelpmetocatchhim.Iknewwhathewasgoingtodo,butIwantedtocatchhimintheact.Haveyougotagun,Mr.Blamyre,incaseheputsupafight?Ihaveastrongstick.""Ihaveleftmyguninthebedroom,"I"That'sbad.Nevermind,hemaynotthinkofit.YoumustrushatthedooratthesamemomentasIdo.Theseforeignlocksareneveranygood.It'sNo.15.Quietlynow."Wecametothedoor.Welistenedamoment.Wecouldhearthesoundofmoneyclinkinginabag.ThenLevisonlaughedoverthewordhehadheardmesayinmysleep."Cotopaxo,ha,ha."TheMajorgavethewordandwebothrushedatthedoor.Itshook,brokeandopened.Levison,witharevolverinhishand,stoodovertheopenbox,ankledeepingold.Hehadalreadyfilledahugebeltthatwasroundhiswaist,andabagthathungathisside.Anotherbag,halffull,layathisfeet.Hedidnotsayoneword.Therewereropesatthewindow,asifhehadbeenlowering,orpreparingtolowerbagsintothesidestreet.Hegaveawhistle,andsomevehiclecouldbehearddrivingawayfast."Giveyourselfup.Iknowyou,"criedtheMajor."Giveup,I'vegotyouLevison'sonlyreplywastofirethegun.Luckilyforus,nothinghappened.IhadforgottentoloadLevisonthrewitattheMajorinanger,quicklyopenedthewindowandjumpedout.Iwentoutafterhim,shoutingforhelp.Arnottstayedtoguardthemoney.Amomentmoreandawildcrowdofsoldiers,sailorsandothermenwerefollowingLevison.Inthehalfdark(thelampswerejustbeinglit)weracedafterhim.Hundredsofblowswereaimedathim,hundredsofhandsstretchedouttocatchhim.Hegotawayfromone,knockedanotherdownandjumpedoverathird.Wehadalmostcaughthim,whensuddenlyhisfootcaughtonsomethingandhefellheadfirstintotheharbour.Therewasashoutashesplashedanddisappearedintothedarkwater.Irandowntheneareststepsandwaitedwhilethepolicetookaboatanddraggedwithhooksforthebody."Theyareclever,theseoldthieves.IrememberthismanhereatToulon.Iknewhisfaceinamoment.Hehasdivedundertheshipsandgotintosomeboatandhiddenhimself.You'llneverseehimagain,"saidanoldgray-hairedpolicemanwhohadtakenmeintotheboat."Yes,weshall,forhereheis,"criedasecond,bendingdownandliftingabodyoutofthewaterbythehair."Oh,hewasacleverone,"saidamanfromaboatbehindus.ItwasArnott."Justcametoseehowyougettingon,sir.Don'tworryaboutthemoney.Julia'swatchingit.Ioftensaidthatmanwouldbecaughtsomeday.Henearlyhadyou,Mr.Blamyre.He'dhavecutyourthroatwhileyouwereasleep,ratherthanmissthemoney.ButIwasonhistrack.Hedidn'tknowme.Well,hisnameisoffthebooksnow.That'sonegoodthing.Come,myfriends,bringthatbodytoland.Wemuststriphimofthemoneyhehasuponhim.Itatleastdidonegoodthingwhilehehadit.Itsenthimtothebottomoftheharbour."Arnotttoldmeeverythingwhenwereturnedtothehotel.OnthenightIhadstartedmyjourney,hehadreceivedordersfromtheLondonheadofficetofollowme,andwatchLevison.Hehadnothadtimetotellmypartners.ThedriverofourtrainhadbeenpaidtomaketheenginebreakdownatFortRouge,whereLevison'smenwerewaitingwiththecarts.Theyplannedtocarryofftheluggageinthedarkness.Thisplanfailed,becauseArnotthadsentamessagefromParisforsoldierstobesenttothestation.Thechampagnehehadspilthadbeendrugged.Levison,defeatedthefirsttime,hadtriedotherways.Myunluckytalkinmysleephadgivenhimthepowerofopeningoneofthechests.Thebreakdownoftheboat,whichwasquiteaccidental(asfaraswecouldtell),gavehimalastchance.Thatnight,thankstoArnott,IleftMarseilleswithnotonesinglepieceofmoneylost.Therestofmyjourneywasgood.Ourbankhasdonewelleversince,andsohaveMinnieandI.譯文 兩箱黃金
(1,840兒,監(jiān)視那些行李轉車。任何乘客都不準走近,因為車上有政府專用物資?!崩S森重重地吐了一口唾液并低聲說了些什么。我猜他是在埋怨法國的鐵路服務“我說,先生,你有沒有見過這么笨重的貨車?”少校指著窗外問利維森,我也跟著向窗外一望,發(fā)現(xiàn)火車站的圍欄下有兩輛鄉(xiāng)村貨車,分別由四匹強壯的馬拉著。李車廂上,但卻始終沒有看見政府物資,我把這個發(fā)現(xiàn)告訴了少校。容易被偷走的?!鄙傩;卮鹫f。失了蹤影。三個小時后,我們終于到了里昂,并換乘了另一列火車前往馬過了良久,我也睡著了。我又做惡夢了。我夢見自己來到一個城市,那里的街道既狹窄又陰暗,而且有人躲在窗簾后監(jiān)視我。接著,又有四個人騎著馬,揮著劍,朝我奔來。我只有一線脫險的希望,那就是告訴他們“你胡扯了一些外國話?!鄙傩4稹昂孟笫窍ED語,但是我不敢肯定?!崩S森說發(fā)現(xiàn)少校、或少校太太、或利維森在盯著我的。我們約定住在一起,所以大家都站在自己的行李旁,商量著要下榻哪家酒店他說得沒錯。由于蒸汽機出了故障,那艘船必須等到午夜后半小時才能起航“我們到哪里去呢?”我問道:“我們的旅途好象一直都很不順。大家一起去吃晚餐吧!我先去發(fā)一個電報,然后一直到十一點半我都沒什么事?!薄跋壬鷥阂呀?jīng)換老板了,否則我也不會介紹你們去?!蔽覀兊搅四羌揖频?,才發(fā)現(xiàn)它不但很簡陋,而且環(huán)境也不衛(wèi)生少校對我說:“你去打電報吧。我想利用這段時間洗個澡,然后再散散步?!比缓笏麑λf道:“朱麗雅,你先去看看房間?!薄拔蚁脍s快到商店轉轉。遲了,商店就關門了。”利維森說。很不巧,酒店只剩下了兩間雙人房他可能回來得早,所以鑰匙給他好了?!薄翱偹惆捕ㄏ聛砹?,”少校說:“到現(xiàn)在為止,一切還不錯正拿著我的箱子逃跑呢。我連忙發(fā)了一個電報回英國:“安全抵達馬賽,至今一切順利他是酒店里的一個工作人員。他用法語緊張地對我說:“快!快!伯斯特少校要你馬上到他房里去,一分鐘也不能耽擱?!蔽遗苓M酒店,一口氣沖進臥房,只見少校正緊張地在房里來回踱步,他的妻子則站在窗口張望。他一看到幫我捉住他。我一直都知道他要做什么,不過我想在案發(fā)現(xiàn)場捉住他。布蘭愛爾先生,你有槍嗎?我們必須提防他垂死掙扎。我自己有一根棍子。”“我把槍留在臥室里了。”我說么管用。他住15號。小心,別發(fā)出聲音?!蔽覀儊淼?5我夢里聽去的詞:“科杜帕索,哈哈!哈哈!”“快投降,我認識你,”少校喝道,“快投降吧,你現(xiàn)在已經(jīng)被逮捕利維森生氣地把手槍擲向少校,然后飛快地打開窗子,跳了下去。我也跳了下去,并大聲呼救。阿諾則留在房里,守著那些錢不一會兒,一大群士兵、水手和其他人都來追利維森。街燈剛剛亮起來,天色半明半暗。我們在后面追趕著他,許多拳頭朝他打去,無數(shù)的手伸出去要捉住他。他從一個人手中逃出去,撞倒第二個,然后又從第三個就消失在漆黑的水中。我跑到最底下的石階上,在那兒等著結果。與此同時,警察們上了一只小船,用鉤子打撈著。“這些老賊真狡猾!我在土倫這兒見過他。一看到那張臉,我就記起他是誰了。他一定是從輪船底下潛了打撈船上。“找得到!看,他在這兒!”另一個警察一面喊一面彎下身去,揪著頭發(fā)把一個尸體拖出了水面只是來看看事情怎么樣了。你不必為那些錢擔心,朱麗雅在那兒看著呢。我早就說過,這個人總有一天會被逮捕的。布蘭愛爾先生,他差點得手了。只要能得到這筆錢,他甚至可以在你睡著時干掉你。不過,他始終都沒發(fā)現(xiàn)我在跟著他。現(xiàn)在,他的名字總算可以從通輯名單上刪掉了,這實在是個好消息。來,兄弟們,把尸體拖到岸上去,然后把他身上的錢解下來。這些錢總算在他身上做了件好事--讓他沉到了水底下。”回到旅店后,阿諾把經(jīng)過從頭至尾告訴了我。原來,第一個晚上我從倫敦出發(fā)時,他就接到倫敦總部要他跟蹤我并監(jiān)視利維森的任務??墒撬冀K沒有機會把這個消息告訴我的合伙人。此外,利維森還收買了火車司可這個計劃卻失敗了,因為阿諾早已寫信給巴黎當局,要他們派軍隊到車站把守。另外,那瓶被阿諾打翻的香檳也被暗中下了毒。失敗后,利維森又多次企圖下手。我在睡夢中不幸泄漏的密碼使他有辦法打開其中一個箱子,而那艘船不能按時出航--據(jù)我們猜,這純粹是場意外--則給他制造了最后一次機會。業(yè)務興隆,我和美妮也一直過著幸福的生活。
UnitTheCallofthebyJackBuck,alargedog,usedtoliveinthesouth.Butthiswas1897,whenmenanddogswerehurryingtonorth-westCanadatolookforgold.Buckwasstolenandtakentothenorth,whichwasentirelynewtohim,beingsoclosetothedangerouswilderness.HowdidBuckmanagetoadapthimselftothenewlife?PleasereadthefollowingselectionfromJackLondon'sfamousnovelsimplifiedbyNickBullard.BucklivedinMr.Miller'sbighouseinthesunnySantaClaravalley.Therewerelargegardensandfieldsfruittreesaroundthehouse,andarivernearby.Inabigplacelikethis,ofcourse,thereweremanydogs.Therewerehousedogsandfarmdogs,buttheywerenotimportant.Buckwaschiefdog;hewasbornhere,andthiswashisplace.Hewasfouryearsoldandweighedsixtykilos.HewentswimmingwithMr.Miller'ssons,andwalkingwithhisdaughters.Hecarriedthegrandchildrenonhisback,andhesatatMr.Miller'sfeetinfrontofthefireinButthiswas1897,andBuckdidnotknowthatmenanddogswerehurryingtonorth-westCanadatolookforgold.AndhedidnotknowthatManuel,oneofMr.Miller'sgardeners,neededmoneyforhislargefamily.Oneday,whenMr.Millerwasout,ManuelandBuckleftthegardentogether.Itwasjustaneveningwalk,Buckthought.Noonesawthemgo,andonlyonemansawthemarriveattherailwaystation.ThismantalkedtoManuel,andgavehimsomemoney.ThenhetiedapieceofropearoundBuck'sneck.Buckgrowled,andwassurprisedwhentheropewaspulledhardaroundhisneck.Hejumpedattheman.ThemancaughthimandsuddenlyBuckwasonhisbackwithhistongueoutofhismouth.Forafewmomentshewasunabletomove,anditwaseasyforthetwomentoputhimintothetrain.WhenBuckwokeup,thetrainwasstillmoving.Themanwassittingandwatchinghim,butBuckwastooquickforhimandhebittheman'shandhard.ThentheropewaspulledagainandBuckhadtoletgo.Thatevening,themantookBucktothebackroomofabarinSanFrancisco.HetookoffBuck'sropeandpushedhimintoawoodenbox.ThenextdayBuckwascarriedintheboxtotherailwaystationandputonatraintothenorth.Fortwodaysandnightsthetraintravelednorth,andfortwodaysandnightsBuckneitheratenordrank.FortwodaysandnightsBuckgotangrierandhungrierandthirstier.Hiseyesgrewredandhebitanythingthatmoved.InSeattlefourmentookBucktoasmall,high-walledbackgarden,whereafatmaninanoldredcoatwaswaiting.Buckwasnowveryangryindeedandhejumpedandbitatthesidesofhisbox.Thefatmansmiledandwenttogetanaxandaclub.Asthefatmanhittheboxwithhisax,Buckjumpedatthesides,growlingandbiting,pullingwithhisteethatthepiecesofbrokenwood.AfterafewminutestherewasaholebigenoughforBucktogetout."Now,comehere,redeyes,"saidthefatman,droppinghisaxandtakingtheclubinhisrightBuckjumpedattheman,sixtykilosofanger,hismouthwideopen,readytobitetheman'sneck.Justbeforehisteethtouchedtheskin,themanhithimwiththeclub.Buckfelltotheground.Itwasthefirsttimeanyonehadhithimwithaclubandhedidnotunderstand.Hestoodup,andjumpedagain.Againtheclubhithimandhecrashedtotheground.Therewasbloodonhisnoseandmouthandears.Thenthefatmanwalkedupandhithimagain,veryhard,onthenose.Thepainwasterrible.Again,Buckjumpedatthemanandagainhewashittotheground.Atlastwhenhejumped,themanknockedhimdownandhedidnotmove."HisnameisBuck,"saidthefatmantohimself,readingtheletterthathadcomewiththebox."Well,Buck,myboy,"hesaidinafriendlyvoice,"we'vearguedalittle,andIthinkthebestthingtodonowistostop.Beagooddogandwe'llbefriends.Butifyou'reabaddog,..."Ashespoke,hetouchedBuck'shead,andalthoughBuckwasangryinside,hedidnotmove.Whenthemanbroughthimwaterandmeat,Buckdrankandthenatethemeat,piecebypiece,fromtheman'shand.Buckwasbeaten(heknewthat)buthewasnotbroken.Hehadlearntthatamanwithaclubwasstrongerthanhim.Everydayhesawmoredogsarrive,andeachdogwasbeatenbythefatman.Buckunderstoodthatamanwithaclubmustbeobeyed,althoughhedidnothavetobeafriend.Onedayashort,darkmancameandlookedatBuck."That'sagooddog!"hecried."Howmuchdoyouwantforhim?""Threehundreddollars.It'sagoodprice,Perrault,"saidthefatPerraultsmiledandagreedthatitwasagoo
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025-2030年中國除草劑市場運營狀況發(fā)展趨勢分析報告
- 2025-2030年中國鋯英砂行業(yè)供需現(xiàn)狀及投資發(fā)展規(guī)劃研究報告
- 2025-2030年中國連接器制造市場發(fā)展動態(tài)及前景趨勢預測報告
- 2025-2030年中國輪滑鞋行業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀及前景趨勢分析報告
- 2025-2030年中國血漿增容劑行業(yè)運行動態(tài)與發(fā)展風險評估報告
- 2025-2030年中國葵花油市場運行態(tài)勢及發(fā)展盈利分析報告
- 2025-2030年中國藝術玻璃行業(yè)市場運行態(tài)勢及投資戰(zhàn)略研究報告
- 2025-2030年中國管道檢測行業(yè)供需現(xiàn)狀及投資發(fā)展規(guī)劃研究報告
- 2025-2030年中國空冷器市場運行現(xiàn)狀及發(fā)展策略分析報告
- 2025-2030年中國種衣劑市場運營狀況及發(fā)展趨勢研究報告
- Unit 3 Environmental Protection Reading and Thinking 選擇性必修第三冊
- 2025年合伙型公司新合伙人加入?yún)f(xié)議
- 小學道德與法治課堂教學中提升學生核心素養(yǎng)策略
- 中水回用項目可行性研究報告
- 2025城市商鋪買賣合同書
- 基于主題式教學法的初級漢語綜合課《我的低碳生活》教學設計
- 微信公眾號運營及推廣合同
- 2025年浙江長興文旅集團招聘筆試參考題庫含答案解析
- 醫(yī)院臨床科研大數(shù)據(jù)平臺方案
- 2024年北京市中考生物真題卷及答案解析
- 2023年涼山州西昌市人民醫(yī)院招聘衛(wèi)生專業(yè)技術人員考試真題
評論
0/150
提交評論