2022河南詩詞大賽復(fù)賽120首詩詞(注音注釋翻譯)_第1頁
2022河南詩詞大賽復(fù)賽120首詩詞(注音注釋翻譯)_第2頁
2022河南詩詞大賽復(fù)賽120首詩詞(注音注釋翻譯)_第3頁
2022河南詩詞大賽復(fù)賽120首詩詞(注音注釋翻譯)_第4頁
2022河南詩詞大賽復(fù)賽120首詩詞(注音注釋翻譯)_第5頁
已閱讀5頁,還剩216頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

12022河南詩詞大賽復(fù)賽120首詩詞1、南風(fēng)歌先秦佚名南風(fēng)之薰(xūn)兮,可以解吾民之慍yùn兮。南風(fēng)之時(shí)兮,可以阜(fù)吾民之財(cái)兮。詞句注釋⑴南風(fēng):東南風(fēng),又稱薰風(fēng)。薰(xūn):清涼溫和。兮:語氣詞,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語的“啊”。⑵解:解除。慍:含怒,怨恨,憂愁。⑶時(shí):適時(shí),及時(shí),合時(shí)宜的。⑷阜(fù):豐富。[2][3]白話譯文南風(fēng)清涼陣陣吹啊,可以解除萬民的愁苦啊。南風(fēng)適時(shí)緩緩吹啊,可以豐富萬民的財(cái)物啊2、孺子歌先秦佚名滄浪(láng狼)之水清兮,可以濯(zhuó濁)我纓。滄浪之水濁兮,可以濯我足?!咀⑨尅竣贉胬耍╨áng狼):水名,當(dāng)時(shí)指何處有爭(zhēng)議,有說《水經(jīng)注》所記溳水,春秋時(shí)又名清發(fā)水;有說漢水;...更廣為接受的說法是謂指水清澈的樣子,并非特指某一江河。[1]2②濯(zhuó濁):洗。纓:結(jié)冠的帶子,系于冠的兩側(cè),著冠后挽結(jié)于頷下?!咀g文】滄浪江的水清澈?jiǎn)眩梢韵次业墓诶t。滄浪江的水渾濁喲,可以洗我的腳。[2]3詩經(jīng)·桃夭先秦佚名桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。桃之夭夭,有蕡(fén)其實(shí)。之子于歸,宜其家室。桃之夭夭,其葉蓁(zhēn)蓁。之子于歸,宜其家人。詞句注釋①周南:《詩經(jīng)》“十五國風(fēng)”之一,今存十一篇。②夭夭:花朵怒放,茂盛美麗,生機(jī)勃勃的樣子。③灼灼:花朵色彩鮮艷如火,明亮鮮艷,閃耀的樣子。華:同“花”,指盛開的花。內(nèi)之子:這位姑娘。于歸:姑娘出嫁。古代把丈夫家看作女子的歸宿,故稱“歸”。于,虛詞,用在動(dòng)詞前。一說往。內(nèi)宜:和順、親善。室家:家庭。此指夫家,下文的“家室”“家人”均指夫家。簡(jiǎn)有蕡(fén即蕡蕡,草木結(jié)實(shí)很多的樣子。此處指桃實(shí)肥厚肥大的樣子。蕡,果實(shí)碩大的樣子。⑦蓁(zhēn)蓁:樹葉繁密的樣子。這里形容桃葉茂盛。岡家人:與家室義同。變換字以協(xié)韻。[2][3-4][5]白話譯文3桃花怒放千萬朵,色彩鮮艷紅似火。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。桃花怒放千萬朵,果實(shí)累累大又甜。這位姑娘要出嫁,早生貴子后嗣旺。桃花怒放千萬朵,綠葉茂盛隨風(fēng)展。這位姑娘要出嫁,夫家康樂又平安。[5]4詩經(jīng)·風(fēng)雨先秦佚名風(fēng)雨凄凄,雞鳴喈喈(jiē)。既見君子,云胡不夷。風(fēng)雨瀟瀟,雞鳴膠膠。既見君子,云胡不瘳(chōu)。風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜。詞句注釋①鄭風(fēng):《詩經(jīng)》“十五國風(fēng)”之一,今存二十一篇。②凄凄:寒涼。③喈(jiē)喈:雞呼伴的叫聲。內(nèi)既:已經(jīng)。內(nèi)云:語助詞。胡:何,怎么,為什么。夷:平,指心情從焦慮到平靜。一說同“怡”,喜悅。簡(jiǎn)瀟瀟:形容風(fēng)急雨驟。⑦膠膠:或作“嘐嘐”,雞呼伴的叫聲。岡瘳(chōu):病愈。此指愁思縈懷的心病消除。⑨如:而?;蓿╤uì):昏暗,陰暗不明。[2][3][4][5-6]白話譯文風(fēng)雨交加冷凄凄,雞兒尋伴鳴嘰嘰。終于看見君子歸,煩亂心緒怎不息?4風(fēng)狂雨驟聲瀟瀟,雞兒尋伴聲膠膠。終于看見君子歸,相思之病怎不消?風(fēng)雨連連天昏濛,雞兒報(bào)曉鳴不停。終于看見君子歸,心里怎能不高興?[3][4]5蒹葭(jiān)葭(jiā)先秦佚名蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄[sùhuí]從之,道阻且長(zhǎng)。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞(xī)。所謂伊人,在水之湄(méi)。溯洄從之,道阻且躋(jī)。溯游從之,宛在水中坻(chí)。蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘(sì)。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚(zhǐ)。詞句注釋①秦風(fēng):《詩經(jīng)》“十五國風(fēng)”之一,今存十篇。蒹(jiān)葭(jiā):蘆葦。蒹,沒長(zhǎng)穗的蘆葦。葭,初生的蘆葦。蒼蒼:青蒼,老青色。②伊人:那個(gè)人,指所思慕的對(duì)象。③一方:另一邊。內(nèi)溯洄(huí):逆流而上。洄,彎曲的水道。從:追尋。內(nèi)溯游:順流而下。游,一說指直流的水道。簡(jiǎn)宛:宛然,好像。⑦凄凄:即“萋萋”,茂盛的意思。岡晞(xī):干,曬干。5⑼湄(méi):水泮,水和草交接的地方,也就是岸邊。⑽躋(jī):登,升高。⑾坻(chí):水中的小高地。⑿采采:茂盛的樣子。⒀已:止,干。⒁涘(sì):水涯,水邊。⒂右:彎曲,迂回,形容道路曲折迂回。⒃沚(zhǐ):水中的小塊陸地。[2-3][4][5]白話譯文河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結(jié)成霜。意中人兒在何處?就在河水那一方。逆著流水去找她,道路險(xiǎn)阻又太長(zhǎng)。順著流水去找她,仿佛在那水中央。河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾干。意中人兒在何處?就在河岸那一邊。逆著流水去找她,道路險(xiǎn)阻攀登難。順著流水去找她,仿佛就在水中灘。河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。意中人兒在何處?就在水邊那一頭。逆著流水去找她,道路險(xiǎn)阻曲難求。順著流水去找她,仿佛就在水中洲。[5]6詩經(jīng)·碩鼠先秦佚名碩鼠碩鼠,無食我黍shǔ!三歲貫女(rǔ),莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰yuán得我所。碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰yuán得我直。6碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。樂郊樂郊,誰之永號(hào)(háo詞句注釋①魏風(fēng):《詩經(jīng)》“十五國風(fēng)”之一,今存七篇。魏,周初姬姓封國,滅于春秋時(shí)期,故地在今山西芮城東北。碩鼠:大老鼠。一說田鼠,土耗子。這里用來比喻貪得無厭的剝削統(tǒng)治者。②無:毋,不要。黍:黍子,也叫黃米,谷類,是重要糧食作物之一。③三歲貫女(rǔ):侍奉你多年。三歲,多年,說明時(shí)間久。三,非實(shí)數(shù)。貫,借作“宦”,侍奉,也有縱容、忍讓的意思。女,同“汝”,你,指統(tǒng)治者。內(nèi)莫我肯顧:“莫肯顧我”的倒裝。顧,顧惜、照顧的意思。內(nèi)逝:通“誓”,表態(tài)度堅(jiān)決的詞。去:離開。女:一作“汝”。簡(jiǎn)適:往。樂土:安居樂業(yè)的地方。⑦爰:乃,于是,在那里。所:處所,此指可以正當(dāng)生活的地方。岡德:加恩,施惠,感激。⑨國:域,即地方。⑩直:同“值”,價(jià)值,報(bào)酬。一說通“職”,所,處所。王引之《經(jīng)義述聞》說:“當(dāng)讀為職,職亦所也?!眲t勞:慰勞。似誰之:一說即唯以。于省吾《澤螺居詩經(jīng)新證》:誰,同“唯”。之,其,表示詰問語氣。一說以。永號(hào)(háo長(zhǎng)嘆,長(zhǎng)歌呼號(hào),永遠(yuǎn)叫苦。號(hào),呼喊。[2][3][4][5][6]白話譯文大老鼠呀大老鼠,不要偷吃我的黍!多年辛苦養(yǎng)活你,我的死活你不顧。發(fā)誓從此離開你,到那理想的樂土。樂土啊美好樂土,那是安居好去處!7大老鼠呀大老鼠,不要偷吃我的麥!多年辛苦養(yǎng)活你,不聞不問不感謝。發(fā)誓從此離開你,到那理想的樂地。安樂地啊安樂地,勞動(dòng)所得歸自己!大老鼠呀大老鼠,不要偷吃我的苗!多年辛苦養(yǎng)活你,沒日沒夜誰慰勞!發(fā)誓從此離開你,到那理想的樂郊。樂郊啊美好樂郊,誰還嘆氣長(zhǎng)呼號(hào)![4]7短歌行(節(jié)選)漢曹操對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何!譬pì如朝露,去日苦多???dāng)以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。青青子衿(jīn悠悠我心。但為君故,沉吟至今。詞句注釋對(duì)酒當(dāng)歌:一邊喝著酒,一邊唱著歌。當(dāng),對(duì)著。一說是應(yīng)當(dāng)?shù)囊馑?。幾何:指歲月有多少。去日苦多:可悲的是逝去的日子又已甚多,有慨嘆人生短暫之意。苦,患???dāng)以慷:猶言“當(dāng)慨而慷”,指宴會(huì)上的歌聲激昂慷慨。當(dāng)以,這里是“應(yīng)當(dāng)用”的意思。全句意思是,應(yīng)當(dāng)用激昂慷慨的方式來唱歌。杜康:相傳是最早造酒的人,這里代指酒?!扒嗲唷倍洌撼鲎浴对娊?jīng)·鄭風(fēng)·子衿》。原寫姑娘思念情人,這里用來比喻渴望得到有才學(xué)的人。子,對(duì)對(duì)方的尊稱。衿(jīn),古式的衣領(lǐng)。青衿,是周代讀書人的服裝,這里指代有學(xué)識(shí)的人。悠悠,長(zhǎng)久的樣子,形容思慮連綿不斷。8沉吟:原指小聲叨念和思索,這里指對(duì)賢人的思念和傾慕。白話譯文其一一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。好比晨露轉(zhuǎn)瞬即逝,失去的時(shí)日實(shí)在太多!席上歌聲激昂慷慨,憂郁長(zhǎng)久填滿心窩。靠什么來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。那穿著青領(lǐng)的學(xué)子喲,你們令我朝夕思慕。只是因?yàn)槟木壒剩屛页镣匆髡b至今。8李延年歌·北方有佳人漢李延年北方有佳人,絕世而獨(dú)立。一顧傾人城,再顧傾人國。寧(nìng)不知傾城與傾國?佳人難再得。詞句注釋⑴絕世:冠絕當(dāng)時(shí),舉世無雙。⑵顧:看。傾人城:令士卒棄械、墻垣失守。陶淵明《閑情賦》:“表傾城之艷色,期有德于傳聞?!雹莾A人國:使國家滅亡。原指因女色而亡國,后多形容婦女容貌極美。⑷寧(nìng)不知:怎么不知道。[3]9白話譯文北國有一位美人,姿容簡(jiǎn)直是舉世無雙,她嫻雅之性超俗而出眾,不屑與眾女為伍,無人知己而獨(dú)立。她只要對(duì)守城士卒瞧上一眼,便可令城垣失守;倘若再對(duì)君王秋波那么一轉(zhuǎn),國家就要遭受滅亡的災(zāi)禍。但縱然是傾城、傾國,也不要失去獲得佳人的良機(jī)——美好的佳人,畢竟是世所難逢、不可再得的??!9詠史八首·其二晉左思郁郁澗jiàn底松,離離山上苗。以彼徑寸莖,蔭此百尺條。世胄zhòu躡niè高位,英俊沉下僚。地勢(shì)使之然,由來非一朝。金張藉舊業(yè),七葉珥ěr漢貂(diāo)。馮公豈不偉,白首不見招。詞句注釋.郁郁:嚴(yán)密濃綠的樣子。澗底松:比喻才高位卑的寒士。澗,兩山之間。離離:下垂的樣子。山上苗:山上小樹。苗,初生的草木。彼:指山上苗。徑寸莖:即一寸粗的莖。徑,直徑。蔭:遮蔽。此:指澗底松。條:樹枝,這里指樹木。胄:長(zhǎng)子。世胄:世家子弟。躡(niè):履、登。沉下僚:沉沒于下級(jí)的官職。下僚,下級(jí)官員,即屬員?!暗貏?shì)”兩句:這種情況恰如澗底松和山上苗一樣,是地勢(shì)造成的,其所從來久矣。金:指漢金日磾?!稘h書·金日磾傳》載,金日磾家自漢武帝到漢平帝,七代為內(nèi)侍。張:指漢張湯,他家自漢宣帝以后,有十余人為侍中、中常侍。《漢書·張湯傳贊》云:“功臣之世,唯有金氏、張氏親近貴寵,比于外戚?!逼呷~:七代。珥(ěr):插。珥漢貂:漢代侍中、中常侍的帽子上,皆插貂尾。馮公:指漢馮唐,他曾指責(zé)漢文帝不會(huì)用人,年老了還做中郎署長(zhǎng)的小官。偉:奇。不見招:不被進(jìn)用。招,招見。白話譯文其二深澗底下郁郁蔥蔥的高大的松樹,山頂上一棵青青的小樹苗。那僅有一寸粗的小樹苗,竟然遮蓋了澗底百尺長(zhǎng)的大樹。世家大族子弟占據(jù)高官之位,出身寒微的人卻沉沒在低下的官職上。這是出身地位使他們?nèi)绱?,由來已久,不是一朝一夕之事。金、湯家族憑借祖先的世業(yè)七代做漢朝的貴官。馮唐難道沒有偉大的才能嗎?可是年紀(jì)很老了還沒有得到重用。10讀山海經(jīng)十三首·其十晉陶淵明精衛(wèi)銜xián微木,將以填滄海。刑天舞干戚[gānqī],猛志固常在。同物既無慮,化去不復(fù)悔。徒設(shè)在昔心,良辰詎jù可待!.精衛(wèi):神話中的鳥名。《山海經(jīng)·北山經(jīng)》:“發(fā)鳩之山,其上多柘(zhè)木,有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙(huì,鳥嘴),赤足,名曰‘精衛(wèi)’,其名自餃(xiāo,呼叫)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛(wèi)。常銜西山之木石,以湮(yīn,填塞)于東海?!蔽⒛荆杭?xì)木。刑天舞干戚:一作“形夭無千歲”。刑天,神名。干,盾。戚,斧?!渡胶=?jīng)·海外西經(jīng)》:“刑天與帝至此爭(zhēng)神,帝斷其首,葬之常羊之山。乃以乳為目,以臍為口,操干戚以舞。”其十精衛(wèi)銜來細(xì)木草,誓將以之填東海。刑天頭掉揮斧盾,壯志依然常存在。等同萬物無所慮,死去亦無可后悔??沼挟?dāng)年雄壯志,良機(jī)已過豈等待!11歸園田居五首·其三晉陶淵明種豆南山下,草盛豆苗稀。晨興理荒穢,帶月荷(hè)鋤歸。道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿無違。.南山:指廬山。?。合∩佟Ed:起身,起床?;姆x:指野草之類。形容詞作名詞。穢:骯臟。這里指田中雜草。帶:一作“戴”,披。荷(hè)鋤:扛著鋤頭。荷,扛著。狹:狹窄。草木長(zhǎng):草木叢生。夕露:傍晚的露水。沾:打濕。足:值得?!暗埂本洌褐灰贿`背自己的意愿就行了。但,只。違,違背。其三南山下田野里種植豆子,結(jié)果是草茂盛豆苗疏稀。清晨起下田地鏟除雜草,暮色降披月光扛鋤回去。狹窄的小路上草木叢生,傍晚時(shí)有露水沾濕我衣。身上衣沾濕了并不可惜,只愿我不違背歸隱心意。12贈(zèng)范曄(yè)南北朝陸凱折花逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈(zèng)一枝春。⑴范曄(yè):南朝宋順陽(現(xiàn)在湖北省光化縣)人,史學(xué)家,著有《后漢書》。⑵逢:遇到。驛使:古時(shí)傳遞公文的人。⑶隴頭人:指范曄。隴頭:即隴山,在今陜西隴縣西北。⑷聊:姑且。一枝春:此處借代一枝花。[2]白話譯文折梅花的時(shí)候恰好遇到信使,于是將花寄給你這個(gè)身在隴頭的好友。江南什么好東西都不會(huì)沒有,且送給你一枝報(bào)春的梅花吧。[3]13木蘭詩/木蘭辭(節(jié)選)南北朝佚名A唧(jī)唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)(dāng)戶織。不聞機(jī)杼(zhù)聲,惟聞女嘆息。B阿爺無大兒,木蘭無長(zhǎng)兄,愿為市鞍(ān)馬,從此替爺征。C萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔(shuò)氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。①唧(jī)唧復(fù)唧唧:一作“唧唧何力力”。唧唧,紡織機(jī)的聲音。一說為嘆息聲,意思是木蘭無心織布,停機(jī)嘆息。②當(dāng)(dāng)戶:對(duì)著門或在門旁,泛指在家中。③機(jī)杼(zhù)聲:織布機(jī)發(fā)出的聲音。機(jī),指織布機(jī)。杼,織布的梭子。⑩為:為此(指代父從軍)。市:買。鞍(ān)馬:馬匹和乘馬用具。?萬里赴戎機(jī):不遠(yuǎn)萬里,奔赴戰(zhàn)場(chǎng)。戎機(jī),軍機(jī),指戰(zhàn)爭(zhēng)。?關(guān)山度若飛:像飛一樣地跨過一道道的關(guān),越過一座座的山。?朔(shuò)氣傳金柝:北方的寒氣傳送著打更的聲音。朔,北方。金柝(tuò),即刁斗。古代軍中用的一種鐵鍋,白天用來做飯,晚上用來報(bào)更。一說金為刁斗,柝為木柝。李善注:“金,謂刁斗也。衞宏《漢舊儀》曰:晝漏盡,夜漏起,城門擊刁斗,周廬擊木柝?!?寒光:指清冷的月光。鐵衣:古代戰(zhàn)士穿的帶有鐵片的戰(zhàn)衣白話譯文A織布機(jī)不斷地唧唧唧唧,是木蘭在屋子里織布。忽然聽不到布機(jī)的聲音,只聽得女兒不斷地嘆息。B阿爹沒有大兒,木蘭沒有長(zhǎng)兄,我決心買來戰(zhàn)馬備上鞍,當(dāng)即代替阿爹去應(yīng)征。C迢迢萬里奔趕戰(zhàn)地,千山萬水行軍如飛。寒氣中傳來陣陣金柝的聲響,清冷的月光照著我的鐵甲戰(zhàn)衣。將軍身經(jīng)百戰(zhàn)生存無幾,木蘭戎馬十年凱歌而歸。14秋夜喜遇王處士唐王績(jī)北場(chǎng)蕓藿(huò)罷,東皋(gāo)刈(yì)黍(shǔ)歸。相逢秋月滿,更值夜螢飛。詞句注釋①處士:對(duì)有德才而不愿做官隱居民間的人的敬稱。②北場(chǎng):房舍北邊的場(chǎng)圃。③蕓藿(huò):鋤豆。蕓,通“耘”,指耕耘。藿,指豆葉。④東皋(gāo):房舍東邊的田地。皋,水邊高地。⑤刈(yì):割。⑥黍(shǔ):即黍子。單子葉禾本科植物,生長(zhǎng)在北方,耐干旱。籽實(shí)淡黃色,常用來做黃糕和釀酒。⑦螢:螢火蟲。[2]白話譯文在屋北的菜園鋤豆完畢,又從東邊田野收割黃米歸來。在今晚月圓的秋夜,恰與老友王處士相遇,更有穿梭飛舞的螢火蟲從旁助興。15在獄詠蟬唐駱賓王西陸蟬聲唱,南冠guān客思深。不堪玄鬢bìn影,來對(duì)白頭吟。露重zhòng飛難進(jìn),風(fēng)多響易沉。無人信高潔,誰為表予心。詞句注釋⑻西陸:指秋天?!端鍟ぬ煳闹尽罚骸叭昭S道東行一日一夜行一度,三百六十五日有奇而周天。行東陸謂之春,行南陸謂之夏,行西陸謂之秋,行北陸謂之冬?!雹湍瞎冢撼冢@里是囚徒的意思。用《左傳·成公九年》,楚鐘儀戴著南冠被囚于晉國軍府事。深:一作“侵”。⑽那堪:一作“不堪”。玄鬢:指蟬的黑色翅膀,這里比喻自己正當(dāng)盛年。⑾白頭吟:樂府曲名?!稑犯娂方忸}說是鮑照、張正見、虞世南諸作,皆自傷清直卻遭誣謗。⑿露重:秋露濃重。飛難進(jìn):是說蟬難以高飛。⒀響:指蟬聲。沉:沉沒,掩蓋。⒁高潔:清高潔白。古人認(rèn)為蟬棲高飲露,是高潔之物。作者因以自喻。⒂予心:我的心。[2][3]白話譯文深秋季節(jié)西墻外寒蟬不停地鳴唱,蟬聲把我這囚徒的愁緒帶到遠(yuǎn)方。怎堪忍受正當(dāng)玄鬢盛年的好時(shí)光,獨(dú)自吟誦白頭吟這么哀怨的詩行。露重翅薄欲飛不能世態(tài)多么炎涼,風(fēng)多風(fēng)大聲響易沉難保自身芬芳。無人知道我像秋蟬般的清廉高潔,有誰能為我表白冰晶玉潔的心腸?唐王勃肅肅涼風(fēng)生,加我林壑(hè)清。驅(qū)煙尋澗戶,卷露出山楹yíng。去來固無際,動(dòng)息如有情。日落山水靜,為君起松聲。詞句注釋①肅肅:象聲詞。形容風(fēng)聲?!逗鬂h書·列女傳·董祀妻》:“處所多霜雪,胡風(fēng)春夏起,翩翩吹我衣,肅肅入我耳?!本埃阂蛔鳌帮L(fēng)”。②加:給予。林壑(hè):樹林和山溝,指有樹林的山谷。南朝宋謝靈運(yùn)《石壁精舍還湖中作》詩:“林壑?jǐn)筷陨?,云霞收夕霏?!雹垓?qū):驅(qū)散,趕走。尋:一作“入”。澗戶:山溝里的人家。內(nèi)卷:卷走,吹散。霧:一作“露”。楹:堂屋前的柱子。山楹:指山間的房屋。內(nèi)固:本來。跡:行動(dòng)留下的痕跡。一作“際”。簡(jiǎn)動(dòng)息:活動(dòng)與休息?!端鍟ぬ煳闹旧稀罚骸吧`因之動(dòng)息,寒暑由其遞代?!雹咚陕暎核蓸浔伙L(fēng)吹動(dòng)發(fā)出像波濤一樣的聲音。戰(zhàn)國楚宋玉《高唐賦》:“俯視崢嶸,窐寥窈冥,不見其底,虛聞松聲?!盵1][3-4]白話譯文清涼的山風(fēng)肅肅地吹過來,使我的林壑變得清爽涼快。驅(qū)散煙云尋到澗底的人家,卷走霧靄現(xiàn)出山間的房屋。風(fēng)的去來本就是沒有蹤跡,但動(dòng)息之間卻仿似有情誼。紅日西下山水等全都沉靜,風(fēng)為您吹響陣陣松濤之聲。17燕昭王唐陳子昂南登碣jié石館,遙望黃金臺(tái)。丘陵盡喬木,昭王安在哉?霸圖今已矣,驅(qū)馬復(fù)歸來。詞語注釋①燕昭王:戰(zhàn)國時(shí)期燕國有名的賢明君主,善于納士,使原來國勢(shì)衰敗的燕國逐漸強(qiáng)大起來,并且打敗了當(dāng)時(shí)的強(qiáng)國——齊國。②碣(jié)石館:即碣石宮。燕昭王時(shí),梁人鄒衍入燕,昭王筑碣石親師事之。碣石,指墓碑。碣,齊胸高的石塊。③黃金臺(tái):位于碣石坂附近。相傳燕昭王置金于臺(tái)上,在此延請(qǐng)?zhí)煜缕媸俊N磶?,召來了樂毅等賢豪之士,昭王親為推轂,國勢(shì)驟盛。內(nèi)盡:全。內(nèi)安在哉:賓語前置句,“在安哉”的倒裝,在哪里之意。簡(jiǎn)霸圖:宏圖霸業(yè)。⑦已矣:結(jié)束了。已,停止,完結(jié)。矣,語氣詞,加強(qiáng)語勢(shì)。岡驅(qū):驅(qū)使。⑨復(fù):又,還。[1]白話譯文從南面登上碣石宮,望向遠(yuǎn)處的黃金臺(tái)。丘陵上已滿是喬木,燕昭王到哪里去了?宏圖霸業(yè)今已不再,我也只好騎馬歸營。18中秋夜/中秋月二首·其二唐李嶠圓魄pò上寒空,皆言四海同。安知千里外,不有雨兼風(fēng)?白話文翻譯天上升起一輪明月,都說每個(gè)地方都是一樣的月色。哪里知道遠(yuǎn)在千里之外,就沒有急風(fēng)暴雨呢?注釋1.圓魄:指中秋圓月。2.安知:哪里知道。▲19望月懷遠(yuǎn)唐張九齡海上生明月,天涯共此時(shí)。情人怨遙夜,竟夕起相思。滅燭憐光滿,披衣覺露滋。不堪盈手贈(zèng),還寢qǐn夢(mèng)佳期。詞句注釋⑴懷遠(yuǎn):懷念遠(yuǎn)方的親人。⑵“海上”二句:遼闊無邊的大海上升起一輪明月,使人想起了遠(yuǎn)在天涯海角的親友,此時(shí)此刻也該是望著同一輪明月。謝莊《月賦》:“隔千里兮共明月”。⑶情人:多情的人,指作者自己;一說指親人。遙夜:長(zhǎng)夜。怨遙夜:因離別而幽怨失眠,以至抱怨夜長(zhǎng)。⑷竟夕:終夜,通宵,即一整夜?!逗鬂h書·第五倫傳》:“吾子有疾,雖不省視而竟夕不眠。若是者,豈可謂無私乎??⑸憐:愛。滋:濕潤。憐光滿:愛惜滿屋的月光。這里的滅燭憐光滿,根據(jù)上下文,是個(gè)月明的時(shí)候,應(yīng)該在農(nóng)歷十五左右。當(dāng)一個(gè)人靜靜的在屋子里面享受月光,就有種“憐”的感覺,這只是一種發(fā)自內(nèi)心的感受而已,讀詩讀人,應(yīng)該理解當(dāng)時(shí)詩人的心理才能讀懂詩詞。光滿自然就是月光照射充盈的樣子,“滿”描寫了一個(gè)狀態(tài),應(yīng)該是月光直射到屋內(nèi)。簡(jiǎn)“不堪”二句:月華雖好但是不能相贈(zèng),不如回入夢(mèng)鄉(xiāng)覓取佳期。陸機(jī)《擬明月何皎皎》:“照之有余輝,攬之不盈手?!庇郑弘p手捧滿之意。盈:滿(指那種滿蕩蕩的充盈的狀白話譯文海上面升起了一輪明月,你我天各一方共賞月亮。有情人怨恨漫漫的長(zhǎng)夜,徹夜不眠將你苦苦思念。滅燭燈月光滿屋令人愛,披衣起露水沾掛濕衣衫。不能手捧美麗銀光贈(zèng)你,不如快入夢(mèng)與你共歡聚。[3]20歲暮歸南山唐孟浩然北闕què休上書,南山歸敝廬。不才明主棄,多病故人疏。白發(fā)催年老,青陽逼歲除。永懷愁不寐,松月夜窗虛。詞句注釋①歲暮:年終。南山:唐人詩歌中常以南山代指隱居題。這里指作者家鄉(xiāng)的峴山。一說指終南山。②北闕:皇宮北面的門樓,漢代尚書奏事和群臣謁見都在北闕,后因用作朝廷的別稱。《漢書·高帝紀(jì)》注:“尚書奏事,渴見之徒,皆詣北闕?!毙萆蠒和V惯M(jìn)奏章。③敝廬:稱自己破落的家園。內(nèi)不才:不成材,沒有才能,作者自謙之詞。明主:圣明的國君。內(nèi)多?。阂蛔鳌芭P病”。故人:老朋友。疏:疏遠(yuǎn)。簡(jiǎn)老:一作“去”。⑦青陽:指春天。逼:催迫。歲除:年終。岡永懷:悠悠的思懷。愁不寐:因憂愁而睡不著覺。寐:一作“寢”。⑨虛:空寂。一作“堂”。[2-3]白話譯文不再在朝廷宮門前陳述已見,返歸終南山我那破舊的茅屋。沒有才能才使君主棄我不用,又因多染病痛朋友與我離疏。白發(fā)漸漸增多催人慢慢老去,歲暮已至新春已經(jīng)快要臨近。心懷愁緒萬千使人夜不能寐,松影月光映照窗戶一片空寂。21采蓮曲唐王昌齡荷葉羅裙一色裁,芙蓉向臉兩邊開。亂入池中看不見,聞歌始覺有人來。內(nèi)羅裙:用細(xì)軟而有疏孔的絲織品制成的裙子。一色裁:像是用同一顏色的衣料剪裁的。內(nèi)芙蓉:指荷花。簡(jiǎn)看不見:指分不清哪是芙蓉的綠葉紅花,哪是少女的綠裙紅顏。蓮女的羅裙綠得像荷葉一樣,出水的荷花正朝著采蓮女的臉龐開放。碧羅裙芙蓉面混雜在荷花池中難以辨認(rèn),聽到歌聲才發(fā)覺池中有人來采蓮。[4]22出塞二首·其一唐王昌齡秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬里長(zhǎng)征人未還。但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。詞句注釋⑴出塞:出關(guān),出征。⑵秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān):互文見義,秦漢時(shí)代的明月和雄關(guān),即明月和雄關(guān)依然和秦漢時(shí)代一樣。⑶萬里長(zhǎng)征人未還:出關(guān)萬里參加遠(yuǎn)地征戍的人都沒有回來。⑷但使:只要。龍城:指盧龍城,一作“盧城”,在今河北省喜峰口長(zhǎng)城附近一帶,為漢代右北平郡所在地。飛將:指西漢名將李廣,曾任右北平太守,治盧龍縣。一說指西漢名將衛(wèi)青。⑸不教:不叫,不讓。教,讓。胡馬:指侵?jǐn)_內(nèi)地的外族騎兵。度:越過。陰山:昆侖山的北支,在今內(nèi)蒙古自治區(qū)中部其一依舊是秦漢時(shí)期的明月和邊關(guān),征人守邊御敵離家萬里未回還。倘若龍城的飛將軍李廣今還在,絕不會(huì)讓匈奴南下牧馬過陰山。23長(zhǎng)信秋詞五首·其三唐王昌齡奉帚平明金殿開,且將團(tuán)扇共徘徊。玉顏不及寒鴉色,猶帶昭zhāo陽日影來。.奉帚:持帚灑掃。多指嬪妃失寵而被冷落。平明:指天亮。金殿:指宮殿。一作“秋殿”。團(tuán)扇:即圓形的扇子。班婕妤曾作《團(tuán)扇詩》。暫:一作“且”。共:一作“暫”。玉顏:指姣美如玉的容顏,這里暗指班婕妤自己。寒鴉:寒天的烏鴉;受凍的烏鴉。暗指掩袖工諂、心狠手辣的趙飛燕姐妹。昭陽:漢代宮殿名,代指趙飛燕姐妹與漢成帝居住之處。其三天亮就拿起掃帚打掃金殿塵埃,百無聊賴時(shí)手執(zhí)團(tuán)扇且共徘徊。美麗的容顏還不如烏鴉的姿色,它還能帶著昭陽殿的日影飛來。24芙蓉樓送辛漸唐王昌齡寒雨連江夜入?yún)?,平明送客楚山孤。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。詞句注釋①芙蓉樓:原名西北樓,登臨可以俯瞰長(zhǎng)江,遙望江北,在潤州(今江蘇省鎮(zhèn)江市)西北。據(jù)《元和郡縣志》卷二十六《江南道·潤州》丹陽:“晉王恭為刺史,改創(chuàng)西南樓名萬歲樓,西北樓名芙蓉樓?!币徽f此處指黔陽(今湖南黔城)芙蓉樓。辛漸:詩人的一位朋友。②寒雨:秋冬時(shí)節(jié)的冷雨。連江:雨水與江面連成一片,形容雨很大。吳:古代國名,這里泛指江蘇南部、浙江北部一帶。江蘇鎮(zhèn)江一帶為三國時(shí)吳國所屬。③平明:天亮的時(shí)候??停褐缸髡叩暮糜研翝u。楚山:楚山:楚地的山。這里的楚也指鎮(zhèn)江市一帶,因?yàn)楣糯鷧?、楚先后統(tǒng)治過這里,所以吳、楚可以通稱。孤:獨(dú)自,孤單一人。內(nèi)洛陽:現(xiàn)位于河南省西部、黃河南岸。內(nèi)冰心,比喻純潔的心。玉壺,道教概念妙真道教義,專指自然無為虛無之心。陸機(jī)《漢高祖功臣頌》有“心若懷冰”句,比喻心地純潔。鮑照《代白頭吟》:“直如朱絲繩,清如玉壺冰?!币彩且浴坝駢乇北扔髑灏椎牟偈?。唐人有時(shí)也以此比喻為官廉潔,如姚崇《冰壺誡》序云“夫洞澈無瑕,澄空見底,當(dāng)官明白者,有類是乎?故內(nèi)懷冰清,外涵玉潤,此君子冰壺之德也”。簡(jiǎn)丹陽:在今江蘇省西南部,東北濱長(zhǎng)江,大運(yùn)河斜貫,屬鎮(zhèn)江市。其一冷雨灑滿江天的夜晚,我來到吳地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影。到了洛陽,如果有親友向您打聽我的情況,就請(qǐng)轉(zhuǎn)告他們,我的心依然像玉壺里的冰一樣純潔,未受功名利祿等世情的玷污。25山中送別唐王維山中相送罷,日暮掩柴扉。春草明年綠,王孫歸不歸?詞句注釋⑴掩:關(guān)閉。柴扉:柴門,用荊條或樹枝編扎的簡(jiǎn)陋的門。⑵明年:一作“年年”。⑶王孫:貴族的子孫,這里指送別的友人。[1][2][3]白話譯文在深山中送走了好友,夕陽落下把柴門半掩。春草到明年催生新綠,朋友啊你能不能回還?[26渭川田家唐王維斜陽照墟落,窮巷牛羊歸。野老念牧童,倚杖候荊扉[jīngfēi]。雉雊zhìgòu麥苗秀,蠶眠桑葉稀。田夫荷鋤至,相見語依依。即此羨閑逸,悵然吟式微。詞句注釋渭川:渭水,源于甘肅鳥鼠山,經(jīng)陜西,流入黃河。田家:農(nóng)家。墟落:村莊。斜陽:一作“斜光”。窮巷:深巷。野老:村野老人。牧童:一作“僮仆”。倚杖:靠著拐杖。荊扉:柴門。雉(zhì)雊(gòu野雞鳴叫。《詩經(jīng)·小雅·小弁》:“雉之朝雊,尚求其雌。”蠶眠:蠶蛻皮時(shí),不食不動(dòng),像睡眠一樣。荷(hè):肩負(fù)的意思。至:一作“立”。即此:指上面所說的情景。式微:《詩經(jīng)》篇名,其中有“式微,式微,胡不歸”之句,表歸隱之意。[2]白話譯文村莊處處披滿夕陽余輝,牛羊沿著深巷紛紛回歸。老叟惦念著放牧的孫兒,柱杖等候在自家的柴扉。雉雞鳴叫麥兒即將抽穗,蠶兒成眠桑葉已經(jīng)薄稀。農(nóng)夫們荷鋤回到了村里,相見歡聲笑語戀戀依依。如此安逸怎不叫我羨慕?我不禁悵然地吟起《式微》。27終南山唐王維太乙近天都,連山到海隅。白云回望合,青靄(ǎi)入看無。分野中峰變,陰晴眾壑(hè)殊。欲投人處宿,隔水問樵夫。詞句注釋①終南山:在陜西省西安市南,為秦嶺主峰之一。古人又稱秦嶺山脈為終南山。秦嶺綿延八百余里,是渭水和漢水的分水嶺。②太乙:亦作“太一”,既是終南山的主峰,又是終南山的別名。《元和郡縣志》卷一:“終南山在(京兆府萬年)縣南五十里。按經(jīng)傳所說,終南山一名太一,亦名中南?!苯於迹邯q言高與天連。天都,天帝所居之處。這里指帝都長(zhǎng)安。③“連山”句:極言終南山之廣。連山,一作“連天”。接,一作“到”。海隅(yú),海邊。終南山并不到海,此為夸張之詞。內(nèi)回望合:四望如一。內(nèi)青靄(ǎi):山中的嵐氣。南朝宋鮑照《登大雷岸與妹書》:“左右青靄,表里紫霄?!膘\,云氣。入看,逼近看。簡(jiǎn)分野:古天文學(xué)名詞。古人將天上星宿和地上區(qū)域聯(lián)系起來,把地上某一區(qū)域劃在某一星空的范圍之內(nèi),稱為分野。中峰:指終南山的主峰太乙峰。此句意謂僅太乙主峰一山,已屬于不同的分野,這就突出了終南山區(qū)的大。⑦壑(hè):山谷。殊:不同。岡人處:有人居住的地方。⑨隔水:一作“隔浦”。樵夫:打柴的人。[2][3-4][5][6]白話譯文巍巍的終南山緊靠著長(zhǎng)安帝都,連綿不斷的山峰仿佛直達(dá)海隅。走出山來回頭一望見白云合攏,進(jìn)入山中青青的煙霧若有若無。中央山峰就是兩個(gè)星區(qū)的分野,各個(gè)山谷的氣候各異陰晴懸殊。想找個(gè)有人居住的地方去投宿,隔著清淺的山溪尋問打柴樵夫。[7]28玉階怨唐李白玉階生白露,夜久侵羅襪。卻下水晶簾,玲瓏望秋月。詞句注釋⑴玉階怨:樂府古題,是專寫“宮怨”的曲題。郭茂倩《樂府詩集》卷四十三列于《相和歌辭·楚調(diào)曲》。⑵羅襪:絲織的襪子。⑶卻下:回房放下。卻:還。水晶簾:即用水晶石穿制成的簾子。⑷“玲瓏”句:雖下簾仍望月而待,以至不能成眠。玲瓏:透明貌。玲瓏,一作“聆朧”。聆朧:月光也。⑸水精:即水晶。[4][5]白話譯文玉砌的臺(tái)階夜里已滋生了白露,夜深久佇立露水便浸濕了羅襪。只好回到室內(nèi)放下了水晶簾子,仍然隔著透明的簾子凝望秋月。29秋浦歌十七首·其十五唐李白白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)。不知明鏡里,何處得秋霜。⒁個(gè):如此,這般。⒂秋霜:形容頭發(fā)白如秋霜。其十五白發(fā)長(zhǎng)達(dá)三千丈,是因?yàn)槌畈砰L(zhǎng)得這樣長(zhǎng)。不知在明鏡之中,是何處的秋霜落在了我的頭上?30上李邕唐李白大鵬一日同風(fēng)起,扶搖直上九萬里。假令風(fēng)歇時(shí)下來,猶能簸卻滄溟[míng]水。世人見我恒殊調(diào),聞?dòng)啻笱越岳湫?。宣父猶能畏后生,丈夫未可輕年少。詞句注釋⑴上:呈上。李邕:唐代書法家、文學(xué)家,字泰和,廣陵江都(今江蘇揚(yáng)州市江都區(qū))人。⑵扶搖:乘風(fēng)。搖,由下而上的大旋風(fēng)。⑶假令:假使,即使。⑷簸卻:激起。滄溟:大海。⑸恒:常常。殊調(diào):特殊論調(diào),不同流俗的言行。⑹聞:一作“見”。余:我。大言:言談自命不凡。⑺宣父:即孔子,唐太宗貞觀十一年(637年)詔尊孔子為宣父。宋本“宣父”作“宣公”。⑻丈夫:古代男子的通稱,此指李邕。⑼時(shí)人:指當(dāng)時(shí)的凡夫俗子。[2][3]白話譯文大鵬一日從風(fēng)而起,扶搖直上九萬里之高。如果在風(fēng)歇時(shí)停下來,其力量之大猶能將滄海之水簸干。世人見我好發(fā)奇談怪論,聽了我的大言皆冷笑不已??资ト诉€說后生可畏,大丈夫可不能輕視年輕人??!31關(guān)山月唐李白明月出天山,蒼茫云海間。長(zhǎng)風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)。漢下白登道,胡窺青海灣。由來征戰(zhàn)地,不見有人還。戍[shù]客望邊色,思?xì)w多苦顏。高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑。詞句注釋⑴關(guān)山月:樂府舊題,屬橫吹曲辭,多抒離別哀傷之情?!稑犯蓬}要解》:“‘關(guān)山月’,傷離別也。”⑵天山:即祁連山。在今甘肅、新疆之間,連綿數(shù)干里。因漢時(shí)匈奴稱”天“為”祁連“,所以祁連山也叫做天山。⑶玉門關(guān):故址在今甘肅敦煌西北,古代通向西域的交通要道。此二句謂秋風(fēng)自西方吹來,吹過玉門關(guān)。內(nèi)下:指出兵。白登:今山西大同東有白登山。漢高祖劉邦領(lǐng)兵征匈奴,曾被匈奴在白登山圍困了七天?!稘h書·匈奴傳》:?(匈奴)圍高帝于白登七日?!鳖亷煿抛ⅲ骸鞍椎巧皆谄匠菛|南,去平城十余里?!眱?nèi)胡:此指吐蕃。窺:有所企圖,窺伺,侵?jǐn)_。青海灣:即今青海省青海湖,湖因青色而得名。Θ由來:自始以來;歷來?!兑住だぁ罚骸俺紡s其君,子弒其父,非一朝一夕之故,其由來者漸矣。”⑦戍客:征人也。駐守邊疆的戰(zhàn)士。邊邑:一作“邊色”。岡高樓:古詩中多以高樓指閨閣,這里指戍邊兵士的妻子。曹植《七哀詩》:“明月照高樓,流光正徘徊。思婦高樓上,悲嘆有余哀?!贝硕洚?dāng)本此。[3][4-5]白話譯文一輪明月從祁連山升起,穿行在蒼茫的云海之間。浩蕩的長(zhǎng)風(fēng)吹越幾萬里,吹過將士駐守的玉門關(guān)。當(dāng)年漢兵直指白登山道,吐蕃覬覦青海大片河山。這里就是歷代征戰(zhàn)之地,出征將士很少能夠生還,戍守兵士遠(yuǎn)望邊城景象,思?xì)w家鄉(xiāng)不禁滿面愁容。此時(shí)將士的妻子在高樓,哀嘆何時(shí)能見遠(yuǎn)方親人。[32贈(zèng)孟浩然唐李白吾愛孟夫子,風(fēng)流天下聞。紅顏棄軒冕miǎn,白首臥松云。醉月頻中圣,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖yī清芬。詞句注釋①孟浩然:唐代詩人,名浩,字浩然,以字行。作者的友人。②孟夫子:指孟浩然。夫子,古時(shí)對(duì)男子的敬稱。③風(fēng)流:儒雅瀟灑的風(fēng)度?!度龂尽な駮㈢鼈鳌罚?(劉備)以宗姓,有風(fēng)流,善談?wù)?,厚親待之。”內(nèi)“紅顏”句:在青壯年時(shí)就絕意仕宦。《新唐書·孟浩然傳》:“少好節(jié)義,喜振人患難,隱鹿門山。年四十,乃游京師。嘗于大學(xué)賦詩,一座嗟伏,無敢抗。張九齡、王維雅稱道之。維私邀入內(nèi)署,俄而玄宗至,浩然匿床下,維以實(shí)對(duì)。帝喜曰:‘朕聞其人而未見也,何懼而?’詔浩然出。帝問其詩,浩然再拜,自誦所為,至‘不才明主棄’之句,帝曰:‘卿不求仕,而朕未嘗棄卿,奈何誣我?’因放還。采訪使韓朝宗約浩然偕至京師,欲薦諸朝。會(huì)故人至,劇飲歡甚,或曰:‘君與韓公有期。’浩然叱曰:‘業(yè)已飲,遑恤他!’卒不赴。朝宗怒,辭行,浩然不悔也?!奔t顏,紅潤的臉色,指青壯年時(shí)代。軒冕,古時(shí)公卿大夫的車子和禮帽,后用以代指官位爵祿。內(nèi)白首:白頭,指孟浩然晚年的時(shí)候。臥松云:指隱居山林。簡(jiǎn)醉月:月夜醉酒。中圣:猶中酒?!度龂尽の簳ば戾銈鳌酚涊d,漢末曹操主政,禁酒甚嚴(yán)。當(dāng)時(shí)人諱說酒字,把清酒稱為圣人,濁酒稱為賢人。尚書郎徐邈私自飲酒,對(duì)人說是“中圣人”。后遂以“中圣人”或“中圣”稱酒醉。中,動(dòng)詞,本應(yīng)讀去聲,但此處需讀平聲才合律。⑦迷花:迷戀丘壑花草,此指陶醉于自然美景。事君:侍奉皇帝。岡“高山”句:言孟品格高尚,令人敬仰?!对娊?jīng)·小雅·車舝》:“高山仰止,景行行止?!贝艘匝鐾呱接骷簩?duì)孟浩然的景仰。⑨徒:只能。一作“從”。揖:拱手為禮,表示致敬。清芬:喻高潔的德行。[2][3]白話譯文我非常敬重孟先生的莊重瀟灑,他為人高尚風(fēng)流倜儻聞名天下。少年時(shí)鄙視功名不愛官冕車馬,高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。明月夜常常飲酒醉得非凡高雅,他不事君王迷戀花草胸懷豁達(dá)。高山似的品格怎么能仰望著他?只在此揖敬他芬芳的道德光華![2]33涼州詞唐王翰hàn葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回。詞句注釋⑴涼州詞:唐樂府名。《樂苑》:“涼州宮詞曲,開元中,西涼都督郭知運(yùn)所進(jìn)?!睂佟督o》,是《涼州曲》的唱詞,盛唐時(shí)流行的一種曲調(diào)名。⑵夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明,這里指華貴而精美的酒杯。據(jù)《海內(nèi)十洲記》所載,為周穆王時(shí)西胡所獻(xiàn)之寶。⑶欲:將要。琵琶:這里指作戰(zhàn)時(shí)用來發(fā)出號(hào)角的聲音時(shí)用的。催:催人出征;也有人解作鳴奏助興。⑷沙場(chǎng):平坦空曠的沙地,古時(shí)多指戰(zhàn)場(chǎng)。君:你。⑸征戰(zhàn):打仗。白話譯文其一酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場(chǎng)殺敵報(bào)國,戰(zhàn)士們個(gè)個(gè)豪情滿懷。今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰(zhàn)場(chǎng)上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹尸,沒有準(zhǔn)備活著回來。34除夜作唐高適旅館寒燈獨(dú)不眠,客心何事轉(zhuǎn)凄然?故鄉(xiāng)今夜思千里,霜鬢明朝又一年。作品注釋①除夜:除夕之夜。②客心:自己的心事。轉(zhuǎn):變得。凄然:凄涼悲傷。③霜鬢:白色的鬢發(fā)。明朝(zhāo明天。[1][2]作品譯文我獨(dú)自在旅館里躺著,寒冷的燈光照著我,久久難以入眠。是什么事情,讓我這個(gè)游客的心里變得凄涼悲傷?故鄉(xiāng)的人今夜一定在思念遠(yuǎn)在千里之外的我;我的鬢發(fā)已經(jīng)變得斑白,到了明天又是新的一年。[3]35月夜唐劉方平更深月色半人家,北斗闌lán干南斗斜。今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。語注釋⑴更深:古時(shí)計(jì)算時(shí)間,一夜分成五更。更深,夜深了。⑵月色半人家:月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隱藏在黑暗里。⑶北斗:在北方天空排列成斗形的七顆亮星。⑷闌干:這里指橫斜的樣子。⑸南斗:有星六顆。在北斗星以南,形似斗,故稱“南斗”。⑹偏知:才知,表示出乎意料。⑦新:初。新透:第一次透過。[2][3-4]白話譯文夜色深沉,月光斜照半邊庭院。北斗南斗,不知不覺已經(jīng)橫斜。今夜十分意外,感覺初春暖意,一聲清脆的蟲鳴透入綠色窗紗。36江畔獨(dú)步尋花·其五唐杜甫黃師塔前江水東,春光懶困倚微風(fēng)。桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅?黃師塔:和尚所葬之塔。陸游《老學(xué)庵筆記》:余以事至犀浦,過松林甚茂,問馭卒,此何處?答曰:“師塔也?!笔袢撕羯疄閹煟崴鶠樗?,乃悟少陵“黃師塔前”之句。懶困:疲倦困怠。無主:自生自滅,無人照管和玩賞。愛:一作“映”,一作“與”。其五來到黃師塔前江水的東岸,又困又懶沐浴著和煦春風(fēng)。一株無主的桃花開得正盛,我該愛那深紅還是愛淺紅?37絕句·遲日江山麗唐杜甫遲日江山麗,春風(fēng)花草香。泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。句注釋⑴遲日:春天日漸長(zhǎng),所以說遲日。⑵泥融:這里指泥土滋潤、濕潤。⑶鴛鴦:一種水鳥,雄鳥與雌鳥常雙雙出沒。⑷鳥:指江鷗。⑸花欲燃:花紅似火。[2-3]白話譯文其一江山沐浴著春光,多么秀麗,春風(fēng)送來花草的芳香。燕子銜著濕泥忙筑巢,暖和的沙子上睡著成雙成對(duì)的鴛鴦。38春日憶李白唐杜甫白也詩無敵,飄然思不群。清新庾yi開府,俊逸鮑參軍。渭北春天樹,江東日暮云。何時(shí)一樽酒,重與細(xì)論文。詞句注釋①不群:不平凡,高出于同輩。這句說明上句,思不群故詩無敵。②庾開府:指庾信。在北周官至驃騎大將軍、開府儀同三司(司馬、司徒、司空世稱庾開府。③俊逸:一作“豪邁”。鮑參軍:指鮑照。南朝宋時(shí)任荊州前軍參軍,世稱鮑參軍。內(nèi)渭北:渭水北岸,借指長(zhǎng)安(今陜西西安)一帶,當(dāng)時(shí)杜甫在此地。內(nèi)江東:指今江蘇省南部和浙江省北部一帶,當(dāng)時(shí)李白在此地。簡(jiǎn)論文:即論詩。六朝以來,通稱詩為文。細(xì)論文:一作“話斯文”。[1][2][3]白話譯文李白的詩作無人能敵,他那高超的才思也遠(yuǎn)遠(yuǎn)地超出一般人。李白的詩作既有庾信詩作的清新之氣,也有鮑照作品那種俊逸之風(fēng)。如今,我在渭北獨(dú)對(duì)著春日的樹木,而你在江東遠(yuǎn)望那日暮薄云,天各一方,只能遙相思念。我們什么時(shí)候才能同桌飲酒,再次仔細(xì)探討我們的詩作呢?[2]39聞官軍收河南河北唐杜甫劍外忽傳收薊jì北,初聞涕(tì)淚滿衣裳。卻看妻子愁何在,漫卷(juǎn)詩書喜欲狂。白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。詞句注釋①聞:聽說。官軍:指唐朝軍隊(duì)。②劍外:劍門關(guān)以南,這里指四川。薊北:即河北,泛指唐代幽州、薊州一帶,是安史叛軍的根據(jù)地。③涕(tì):眼淚。這是痛定思痛、喜極而悲的眼淚。內(nèi)卻看:回頭看。妻子:妻子和孩子。愁何在:哪還有一點(diǎn)的憂傷?愁已無影無蹤。內(nèi)漫卷(juǎn):胡亂地卷起。是說書也無心看了。喜欲狂:高興得簡(jiǎn)直要發(fā)狂。簡(jiǎn)放歌:放聲高歌。須:應(yīng)當(dāng)。縱酒:開懷痛飲。⑦青春:指明麗的春天的景色。岡即:即刻。巫峽:長(zhǎng)江三峽之一,因穿過巫山得名。⑨便:就。襄陽:今屬湖北。洛陽:今屬河南。[2-3]白話譯文劍門外忽傳收復(fù)薊北的消息,初聞此事分外歡喜淚灑衣衫?;仡^看妻兒的愁云頓時(shí)消散,隨便地收拾起詩書欣喜若狂。日頭照耀放聲高歌痛飲美酒,明媚春光陪伴著我返回故鄉(xiāng)??炜靹?dòng)身起程巴峽穿過巫峽,我穿過了襄陽后又直奔洛陽。40絕句·兩個(gè)黃鸝鳴翠柳唐杜甫兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。簡(jiǎn)黃鸝:黃鶯,鳴聲悅耳。⑦白鷺:鷺鷥,羽毛純白,能高飛。岡窗含:謂由窗往外望西嶺,好似嵌在窗框中,故曰窗含。西嶺:即成都西南的岷山,其雪常年不化,故云千秋雪。這是想象之詞。⑨東吳:指長(zhǎng)江下游的江蘇一帶。成都水路通長(zhǎng)江,故云東吳萬里船。其三兩只黃鸝在翠綠的柳枝間鳴叫,一行白鷺向湛藍(lán)的高空里飛翔。西嶺雪山的景色仿佛嵌在窗里,往來東吳的航船就停泊在門旁。41旅夜書懷唐杜甫細(xì)草微風(fēng)岸,危檣(qiáng)獨(dú)夜舟。星垂平野闊,月涌大江流。名豈文章著,官應(yīng)老病休。飄飄何所似,天地一沙鷗。詞句注釋①書懷:書寫胸中意緒。②岸:指江岸邊。③危檣(qiáng):高高的船桅桿。獨(dú)夜舟:是說自己孤零零的一個(gè)人夜泊江邊。內(nèi)星垂平野闊:星空低垂,原野顯得格外廣闊。內(nèi)月涌:月亮倒映,隨水流涌。大江:指長(zhǎng)江。簡(jiǎn)名:名聲。文章著:因文章而著名。⑦官應(yīng)老病休:官倒是因?yàn)槟昀隙嗖《涣T退。應(yīng),認(rèn)為是、是。岡飄飄:飛翔的樣子,這里借沙鷗以寫人的漂泊,含有“飄零”、“漂泊”的意思。[2-3]白話譯文微風(fēng)吹拂著岸邊的細(xì)草,高聳桅桿的小舟停江邊。星星垂向廣袤空曠平野,明月照射著奔流的大江,我是因會(huì)寫文章才得名,撤職是因?yàn)槲夷昀象w弱。我漂泊的生涯像什么呢,就如天地間孤飛的沙鷗。42登岳陽樓唐杜甫昔聞洞庭水,今上岳陽樓。吳楚東南坼(chè),乾坤日夜浮。親朋無一字,老病有孤舟。戎r6ng馬關(guān)山北,憑軒涕泗(sì)流。詞句注釋①岳陽樓:即岳陽城西門樓,在湖南省岳陽市,下臨洞庭湖,為游覽勝地。②洞庭水:即洞庭湖,在今湖南北部,長(zhǎng)江南岸,是中國第二淡水湖。③“吳楚”句:吳楚兩地在中國東南。坼(chè),分裂。內(nèi)乾坤:指日、月。?。喝赵滦浅胶痛蟮貢円苟硷h浮在洞庭湖上。內(nèi)無一字:音訊全無。字,這里指書信。簡(jiǎn)老病:杜甫時(shí)年五十七歲,身患肺病,風(fēng)痹,右耳已聾。有孤舟:唯有孤舟一葉飄零無定。⑦戎馬:指戰(zhàn)爭(zhēng)。關(guān)山北:北方邊境。岡憑軒:靠著窗戶或廊上的欄桿。涕泗(sì)流:眼淚禁不住地流淌。[2][3]白話譯文從前只聽說洞庭湖茫茫大水,如今有幸登上湖邊的岳陽樓。大湖浩瀚像把吳楚東南隔開,天地像在湖面日夜蕩漾漂浮。沒有得到親朋故舊一字音信,年老體弱之身只剩一葉孤舟。關(guān)山以北戰(zhàn)爭(zhēng)烽火仍未止息,憑欄遙望胸懷家國淚水橫流。43聽彈琴唐劉長(zhǎng)卿泠泠(líng)七弦上,靜聽松風(fēng)寒。古調(diào)雖自愛,今人多不彈。詞句注釋①泠(líng)泠:清幽,清冷,形容聲音清越。這里指琴聲清冽。七弦:古琴有七條弦,又稱七弦琴。②松風(fēng):以風(fēng)入松林暗示琴聲凄涼。琴曲中有《風(fēng)入松》的調(diào)名。寒:凄清的意思。③古調(diào):古時(shí)的曲調(diào)。調(diào),一作“曲”。內(nèi)多:一作“已”。[2][3]白話譯文七弦琴奏出清涼的曲調(diào)悠揚(yáng)起伏,細(xì)細(xì)傾聽就像那滾滾的松濤聲。我雖然非常喜愛這首古時(shí)的曲調(diào),但如今人們大多已不去彈奏了。4044楓橋夜泊唐張繼月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。詞句注釋⑴楓橋:在今江蘇省蘇州市虎丘區(qū)楓橋街道閶門外。有人說“楓江古為封江”“楓橋舊作封橋”(宋周遵道《豹隱紀(jì)談》也有人說,“舊把此橋誤作封橋,到王珪才改正為楓橋”(《吳郡圖經(jīng)續(xù)記》還有人說,“本為封江、封橋,王珪改封為楓,人們震懾權(quán)勢(shì),只得趨附”。夜泊:夜間把船??吭诎哆?。⑵烏啼:一說為烏鴉啼鳴,一說為烏啼鎮(zhèn)。霜滿天:空氣極冷的形象語。霜,不可能滿天,這個(gè)“霜”字應(yīng)當(dāng)體會(huì)作嚴(yán)寒。⑶江楓:一般解釋作“江邊楓樹”,江指吳淞江,源自太湖,流經(jīng)上海,匯入長(zhǎng)江,俗稱蘇州河。另外有人認(rèn)為指“江村橋”和“楓橋”。“⑷姑蘇:蘇州的別稱,因城西南有姑蘇山而得名。寒山寺:在楓橋附近,始建于南朝梁代。相⑸夜半鐘聲:當(dāng)今的佛寺除夕才半夜敲鐘,但當(dāng)時(shí)有半夜敲鐘的習(xí)慣,也叫“無常鐘”或“分夜鐘”。白話譯文月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對(duì)著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜里敲鐘的聲音傳到了客船。秋夜寄丘二十二員外45唐韋應(yīng)物懷君屬秋夜,散步詠涼天??丈剿勺勇?,幽人應(yīng)未眠。41詞句注釋①丘二十二員外:名丹,蘇州人,曾拜尚書郎,后隱居臨平山上。丘,一作“邱”。②屬:正值,適逢,恰好。③空山:一作“山空”。內(nèi)幽人:幽居隱逸的人,悠閑的人。此處指丘員外。[2-3]白話譯文懷念你竟在這深秋的夜晚,散步詠嘆多么寒涼的霜天。想此刻空山中正掉落松子,幽居的友人一定還未安眠。[4]46和張仆射(púyè)塞下曲·其三唐盧綸月黑雁飛高,單于夜遁dùn逃。欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。⑨月黑:沒有月光。⑩單(chán)于:匈奴的首領(lǐng)。這里指入侵者的最高統(tǒng)帥。遁:逃走。則將:率領(lǐng)。輕騎:輕裝快速的騎兵。逐:追趕。似弓刀:像弓一樣彎曲的軍刀。其三死寂之夜,烏云遮月,天邊驚起一群大雁。原來敵軍首領(lǐng)趁著夜色悄悄逃跑。正想要率領(lǐng)輕騎一路追殺,紛紛揚(yáng)揚(yáng)的一場(chǎng)大雪,已經(jīng)灑滿了將士們的弓刀。47古別離42唐孟郊欲別牽郎衣,郞今到何處?不恨歸來遲,莫向臨邛qióng去。詩詞注釋古別離:新樂府歌曲名。臨邛:唐代郡縣名,蜀中商業(yè)重鎮(zhèn),今四川邛崍?!妒酚洝に抉R相如列傳》:臨邛的富豪卓王孫之女卓文君新寡,司馬相如以琴心挑之,因私奔相如。故古代詩文多以臨邛為花花世界。[2]詩句譯文臨近分別的時(shí)候牽著止夫的衣服問道:這次你到哪兒去?我不會(huì)責(zé)怪你回來遲了,你千萬不要到臨邛那里去。[3]48登科后唐孟郊昔日齷齪(wòchuò)不足夸,今朝放蕩思無涯。春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長(zhǎng)安花。詞句注釋⑴登科:唐朝實(shí)行科舉考試制度,考中進(jìn)士稱及弟,經(jīng)吏部復(fù)試取中厚授予官職稱登科。⑵齷齪(wòchuò):原意是骯臟,這里指不如意的處境。不足夸:不值得提起。⑶放蕩(dàng自由自在,不受約束。思無涯:興致高漲。⑷得意:指考取功名,稱心如意。疾:飛快。白話譯文43昔日的局促不值得再談,今天無拘無束暢想無邊。正是春風(fēng)可人馬蹄輕快,一天看盡鮮花踏遍長(zhǎng)安。49十五夜望月寄杜郎中唐王建中庭地白樹棲qT鴉,冷露無聲濕桂花。今夜月明人盡望,不知秋思落誰家。詞句注釋⑴十五夜:指農(nóng)歷八月十五的晚上,即中秋夜。杜郎中:即杜元穎。⑵中庭:即庭中,庭院中。地白:指月光照在庭院的樣子。⑶冷露:秋天的冰冷的露水。⑷盡:都。⑸秋思(sī):秋天的情思,這里指懷人的思緒。落:在,到。[1][3]白話譯文庭院地面雪白樹上棲息著烏鴉[9],秋露點(diǎn)點(diǎn)無聲打濕了院中桂花。今夜明月當(dāng)空世間人人都仰望,不知道這秋日情思可落到誰家?[4]50聽穎師彈琴唐韓愈昵昵(nì)兒女語,恩怨相爾汝rǔ。44劃然變軒昂,勇士赴敵場(chǎng)。浮云柳絮無根蒂dì,天地闊遠(yuǎn)隨飛揚(yáng)。喧啾[xuānjiū]百鳥群,忽見孤鳳凰。躋攀分寸不可上,失勢(shì)一落千丈強(qiáng)。嗟余有兩耳,未?。▁ǐng)聽絲篁(huáng)。自聞穎師彈,起坐在一旁。推手遽(jù)止之,濕衣淚滂滂[pāngpāng]。穎乎爾誠能,無以冰炭置我腸!詞句注釋①穎師:穎師是當(dāng)時(shí)一位善于彈琴的和尚,他曾向幾位詩人請(qǐng)求作詩表揚(yáng)。李賀《聽穎師彈琴歌》有“竺僧前立當(dāng)吾門,梵宮真相眉棱尊”之句。②昵(nì)昵:親熱的樣子。一作“妮妮”。③爾汝:至友之間不講客套,以你我相稱。這里表示親近?!妒勒f新語·排調(diào)》:“晉武帝問孫皓:聞南人好作爾汝歌,頗能為不??jī)?nèi)劃然:忽地一下。軒昂:形容音樂高亢雄壯。宋魏慶之《詩人玉屑·陵陽論晚唐詩律卑淺》:“唐末人詩,雖格致卑淺,然謂其非詩則不可。今人作詩,雖句語軒昂,但可遠(yuǎn)聽,其理略不可究。”內(nèi)“浮云”兩句:形容音樂飄逸悠揚(yáng)。簡(jiǎn)“喧啾”四句:形容音樂既有百鳥喧嘩般的豐富熱鬧,又有主題樂調(diào)的鮮明嘹亮,高低抑揚(yáng),起伏變化。喧啾(jiū):喧鬧嘈雜。鳳皇:即“鳳凰”。躋(jī)攀:猶攀登。唐杜甫《白水縣崔少府十九翁高齋三十韻》:“清晨陪躋攀,傲睨俯峭壁?!雹呶词。▁ǐng):不懂得。絲篁(huáng):彈撥樂器,此指琴。岡起坐:忽起忽坐,激動(dòng)不已的樣子。旁:一作“床”。⑨推手:伸手。遽(jù):急忙。⑩滂滂:熱淚滂沱的樣子。《晏子春秋·諫上十七》:“景公游于牛山,北臨其國城而流涕曰:‘若何滂滂去此而死乎!??45⑾誠能:指確實(shí)有才能的人。《荀子·王霸》:“人主胡不廣焉,無恤親疏,無偏貴賤,唯誠能之求??⑿冰炭置我腸:形容自己完全被琴聲所左右,一會(huì)兒滿心愉悅,一會(huì)兒心情沮喪。猶如說水火,兩者不能相容。白話譯文猶如一對(duì)親昵的小兒女輕言細(xì)語,卿卿我我聚兩個(gè)俏冤家暗敘哀曲。豪放得如風(fēng)展旗是誰正高歌引吭,有勇士似電掣馬揮長(zhǎng)劍殺敵擒王。又轉(zhuǎn)成浮云依依柳絮起無根無蒂,沒奈何圓天茫茫道路迷宕東宕西。嘰嘰啾啾分明是煙霞中羽光翻浪,影影綽綽兀立在喬木上百鳳朝凰。峭壁懸崖壓人來寸步都攀援難上,黑壑深淵崩石下千丈猶轟隆傳響。慚愧呀我空有耳朵一雙,對(duì)音樂太外行不懂欣賞。聽了你這琴聲忽柔忽剛,振人起強(qiáng)人坐令人低昂。倉皇中我伸手把琴遮擋,淚潮呀早已經(jīng)洶涌盈眶。穎師傅好功夫?qū)嵎菍こ#瑒e再把冰與火填我胸膛。[2]51玄都觀桃花唐劉禹錫紫陌紅塵拂面來,無人不道看花回。玄都觀里桃千樹,盡是劉郎去后栽。詞句注釋⑴元和:唐憲宗年號(hào)。十年:《全唐詩》作“十一年”,是傳寫之誤。⑵紫陌:指京城長(zhǎng)安的道路。陌:本是田間小路,這里借用為道路之意。紅塵:塵埃,人馬往來揚(yáng)起的塵土。拂面:迎面、撲面。46⑶玄都觀:道教廟宇名,在長(zhǎng)安城南崇業(yè)坊(今西安市南門外)。桃千樹:極言桃樹之⑷劉郎:作者自指。去:一作“別”。[2][3]白話譯文繁華道路上塵土撲面飛來,人們都說是剛剛看花回來。玄都觀里的桃樹有上千株,全是我離開京城后栽起來52再游玄都觀唐劉禹錫百畝庭中半是苔,桃花凈盡菜花開。種桃道士歸何處,前度劉郎今又來。詞句注釋百畝:表示面積大,并非實(shí)指。中庭:一作“庭中”。庭,指玄都觀。凈盡:凈,空無所有。盡,完。菜花:野菜花。種桃道士:暗指當(dāng)初打擊王叔文、貶斥劉禹錫的權(quán)貴們。劉郎:指作者自己。白話譯文百畝庭院中大半長(zhǎng)的是青苔,桃花開完之后菜花接著又開。當(dāng)年種桃樹的道士身歸何處?曾在此賞花的劉郎今日又來。53憫農(nóng)二首·其二唐李紳鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土。誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。47簡(jiǎn)禾:谷類植物的統(tǒng)稱。⑦餐:一作“飧”。熟食的通稱。農(nóng)民在正午烈日的暴曬下鋤禾,汗水從身上滴在禾苗生長(zhǎng)的土地上。又有誰知道盤中的飯食,每顆每粒都是農(nóng)民用辛勤的勞動(dòng)換來的呢?54暮江吟一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅??蓱z九月初三夜,露似真珠月似弓。詞句注釋①暮:黃昏。江:指長(zhǎng)江。一說指長(zhǎng)安城東南的勝景曲江池。吟:古代詩歌的一種形式。②殘陽:夕陽。③瑟瑟:寶石名,碧綠色。這里用以形容殘陽照不到的半邊江水的顏色。內(nèi)可憐:可愛。內(nèi)真珠:即珍珠。月似弓:農(nóng)歷九月初三,上弦月,其彎如弓。[2-4]白話譯文一道殘陽的余暉鋪灑在江水之中,江水一半呈現(xiàn)深碧一半染得通紅最惹人憐愛的是九月初三的夜晚,露滴圓潤如珍珠新月初升似彎弓。55賦得古原草送別48離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孫去,萋萋滿別情。詞句注釋①賦得:借古人詩句或成語命題作詩。詩題前一般都冠以“賦得”二字。這是古代人學(xué)習(xí)作詩或文人聚會(huì)分題作詩或科舉考試時(shí)命題作詩的一種方式,稱為“賦得體”。②離離:青草茂盛的樣子。③枯:枯萎。榮:茂盛。野草每年都會(huì)茂盛一次,枯萎一次。內(nèi)遠(yuǎn)芳:草香遠(yuǎn)播。芳,指野草那濃郁的香氣。侵:侵占,長(zhǎng)滿。內(nèi)晴翠:草原明麗翠綠。簡(jiǎn)王孫:本指貴族后代,此指遠(yuǎn)方的友人。⑦萋萋:形容草木長(zhǎng)得茂盛的樣子。[2]白話譯文古原上長(zhǎng)滿茂盛的青草,年年歲歲枯萎了又昌榮。原野上的大火無法燒盡,春風(fēng)一吹它又遍地滋生。遠(yuǎn)處的春草侵占了古道,陽光下的綠色連著荒城。我又在這里送友人遠(yuǎn)去,萋萋芳草盡是離別之情。56柳州二月榕葉落盡偶題唐柳宗元49宦情羈jī思共凄凄,春半如秋意轉(zhuǎn)迷。山城過雨百花盡,榕葉滿庭鶯亂啼。詞句注釋⑴榕:常綠大葉喬木,樹莖粗大,樹干分枝多,枝葉繁盛,覆蓋面廣。主要生長(zhǎng)在熱帶地區(qū)。⑵宦(huàn)情:為官的情懷。這里特指在邊遠(yuǎn)之地柳州作刺史的無聊心情。羈思(sì):客居他鄉(xiāng)的思緒。這里特指謫居異地有家難歸的悲涼思緒。凄凄:形容悲傷難過。⑶春半:春季二月。迷:凄迷。⑷山城:這里指柳州。盡:凋零。⑸“榕葉”句:借景諷刺當(dāng)時(shí)把持朝政的守舊派人物。[2-4][5]白話譯文貶官異鄉(xiāng)兩種凄凄之情交織,仲春景象如秋令人意象迷惘。山城一陣雨后百花紛紛凋零,榕樹落葉滿庭黃鶯縱情啼唱。57贈(zèng)樂天唐元稹等閑相見銷長(zhǎng)日,也有閑時(shí)更學(xué)琴。不是眼前無外物,不關(guān)心事不經(jīng)心。詞句注釋1.指唐代詩人白居易,樂天是他的字。2.等閑:平時(shí),平日。銷長(zhǎng)日:消磨漫長(zhǎng)的一天。銷,派遣,打發(fā)。3.不經(jīng)心:即不關(guān)心。[1]白話譯文平常閑時(shí)與朋友聚會(huì),聊天吟詩以打發(fā)時(shí)間,沒有聚會(huì)時(shí),也自己學(xué)學(xué)琴。并非是隱居深山,無所事事了,而是心中無事,無所用心的緣故。58聞樂天授江州司馬唐元稹殘燈無焰影幢幢chuáng),此夕聞君謫zhé九江。垂死病中驚坐起,暗風(fēng)吹雨入寒窗。詞句注釋⑴授:授職,任命。江州:即九江郡,治所在今江西省九江市。司馬:官名。唐代以司馬為州刺史的輔佐之官,協(xié)助處理州務(wù)。⑵殘燈:快要熄滅的燈。焰:火苗。幢(chuáng)幢:燈影昏暗搖曳之狀。⑶夕:夜。謫:古代官吏因罪被降職或流放。⑷垂死:病危。[2]白話譯文燈火將熄一片昏暗物影在搖漾,今晚忽然聽說你被貶謫到九江。大病中我驚得驀然從床上坐起,陰沉的風(fēng)雨吹入了寒冷的門窗。[3]59行宮唐元稹寥(liáo)落古行宮,宮花寂寞紅。白頭宮女在,閑坐說玄宗。詞句注釋⑴行宮:古代供帝王出行時(shí)居住的宮室。這里指當(dāng)時(shí)東都洛陽的上陽宮。⑵寥(liáo)落:冷落,寂寞。⑶“宮花”句:行宮里的花朵開放,但無人欣賞游玩,顯得凄涼寂寞。⑷白頭宮女:據(jù)白居易《上陽白發(fā)人》,一些宮女天寶末年被“潛配”到上陽宮,在這冷宮里一閉四十多年,成了白發(fā)宮人。⑸說:談?wù)?。玄宗:即唐玄宗李隆基。[2][3]白話譯文多么空曠又冷落的這往日行宮,宮中花朵寂寞開放依舊一片紅。當(dāng)年宮女頭發(fā)都白了依然健在,她們閑坐無聊在談?wù)f著唐玄宗。60題興化寺園亭唐賈島破卻千家作一池,不栽桃李種薔薇。薔薇花落秋風(fēng)起,荊棘[jīngjí]滿庭君始知。詞句注釋興化寺園亭:唐文宗時(shí)權(quán)臣裴度任中書令修建的一處有水池亭閣的憩園。破卻:毀壞。[4]始知:方才知道。[5]白話譯文千家萬戶傾家蕩產(chǎn)只為了修建一個(gè)花池,不栽培結(jié)有果實(shí)的李卻只種花而無實(shí)的薔薇。秋風(fēng)蕭瑟薔薇花謝落之后,只剩滿庭野草您才會(huì)知趣。[6]61南園十三首·其六唐李賀尋章摘句老雕蟲,曉月當(dāng)簾掛玉弓。不見年年遼海上,文章何處哭秋風(fēng)。?尋章摘句:指創(chuàng)作時(shí)謀篇琢句。老雕蟲:老死于雕蟲的生活之中。?哭秋風(fēng):即悲秋的意思。其六尋覓詞章摘取文句,一輩子像個(gè)“雕蟲”,徹夜苦吟,映簾的曉月彎彎像個(gè)玉弓。難道沒有看見遼海上年復(fù)一年征戰(zhàn)急,這種“悲秋”的詩文又有什么用!62題鶴林寺僧舍唐李涉終日昏昏醉夢(mèng)間,忽聞春盡強(qiáng)登山。因過竹院逢僧話,偷得浮生半日閑。詞語注釋①強(qiáng):勉強(qiáng)。②因:由于。③過:游覽,拜訪。④竹院:即寺院。⑤此處“偷”在有的詩歌版本中作“又”字⑥浮生:語出《莊子》“其生若浮”。意為人生漂浮無定,如無根之浮萍,不受自身之力所控,故謂之“浮生”。[2]白話譯文長(zhǎng)時(shí)間來一直處于混沌醉夢(mèng)之中,無端地耗費(fèi)著人生這點(diǎn)有限的時(shí)光。有一天,忽然發(fā)現(xiàn)春天即將過去了,于是便強(qiáng)打精神登上南山去欣賞春色。在游覽寺院的時(shí)候,無意中與一位高僧閑聊了很久,難得在這紛擾的世事中暫且得到片刻的清閑。[3]63江南春絕句唐杜牧千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)。南朝四百八十寺,多少樓臺(tái)煙雨中。詞句注釋⑴鶯啼:即鶯啼燕語。⑵郭:外城。此處指城鎮(zhèn)。酒旗:一種掛在門前以作為酒店標(biāo)記的小旗。⑶南朝:指先后與北朝對(duì)峙的宋、齊、梁、陳政權(quán)。四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。據(jù)《南史·循吏·郭祖深傳》說:“都下佛寺五百余所”。這里說四百八十寺,是虛數(shù)。⑷樓臺(tái):樓閣亭臺(tái)。此處指寺院建筑。煙雨:細(xì)雨蒙蒙,如煙如霧。[2][3]白話譯文韻譯遼闊的千里江南春景美如畫,鶯歌燕舞綠葉映襯鮮艷紅花。水村山郭酒旗在春風(fēng)中招展,南朝佛寺有多少籠罩煙雨下?64題烏江亭唐杜牧勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒。江東子弟多才俊,卷土重來未可知。詞句注釋⑴烏江亭:在今安徽和縣東北的烏江浦,相傳為西楚霸王項(xiàng)羽自刎之處?!妒酚洝ろ?xiàng)羽本紀(jì)》:“于是項(xiàng)王乃欲東渡烏江。烏江亭長(zhǎng)檥船待,謂項(xiàng)王曰:‘江東雖小,地方千里,眾數(shù)十萬人,亦足王也。愿大王急渡。今獨(dú)臣有船,漢軍至,無以渡?!?xiàng)王笑曰:‘天之亡我,我何渡為!且籍與江東子弟八千人渡江而西,今無一人還,縱江東父兄憐而王我,我何面目見之?縱彼不言,籍獨(dú)不愧于心乎??······乃自刎而死?!雹票遥阂蛔鳌坝蓙怼薄J虏黄冢阂蛔鳌安豢善凇?。不期,難以預(yù)料。⑶包羞忍恥:意謂大丈夫能屈能伸,應(yīng)有忍受屈恥的胸襟氣度。⑷江東:自漢至隋唐稱自安徽蕪湖以下的長(zhǎng)江南岸地區(qū)為江東。才?。翰拍艹霰姷娜?。才,一作“豪”。⑸卷土重來:指失敗以后,整頓以求再起。[1]白話譯文勝敗乃是兵家常事,難以事前預(yù)料。能夠忍辱負(fù)重,才是真正男兒。西楚霸王啊,江東子弟人才濟(jì)濟(jì),若能重整旗鼓卷土殺回,楚漢相爭(zhēng),誰輸誰贏還很難說。唐杜牧遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云生處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。詞句注釋⑴山行:在山中行走。⑵遠(yuǎn)上:登上遠(yuǎn)處的。寒山:深秋季節(jié)的山。石徑:石子鋪成的小路。⑶生:明萬歷趙宦光刊本《萬首唐人絕句》、明高棅編《唐詩品匯》、清陳夢(mèng)雷編《古今圖書集成》和康熙《御定全唐詩》作“深”。⑷坐:因?yàn)?。楓林晚:傍晚時(shí)的楓樹林。⑸霜葉:楓樹的葉子經(jīng)深秋寒霜之后變成了紅色。于:比。[2][3]白話譯文彎曲的石頭小路遠(yuǎn)遠(yuǎn)地伸至深秋的山巔,在白云升騰的地方隱隱約約有幾戶人家。停下馬車來是因?yàn)橄矏凵钋飾髁值耐砭?,霜染后楓葉那鮮艷的紅色勝過二月春花。[66無題·昨夜星辰昨夜風(fēng)唐李商隱昨夜星辰昨夜風(fēng),畫樓西畔桂堂東。身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通。隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。嗟余聽鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺(tái)類轉(zhuǎn)蓬。①“昨夜”句:《尚書·洪范》:“星有好風(fēng)?!贝撕泻脮?huì)的意思。星辰,眾星,星之通稱。②畫樓:指彩繪華麗的高樓。一作“畫堂”。桂堂:形容廳堂的華美。③靈犀:犀角中心的髓質(zhì)像一條白線貫通上下,借喻相愛雙方心靈的感應(yīng)和暗通。內(nèi)“隔座”二句:邯鄲淳《藝經(jīng)》:“義陽臘日飲祭之后,叟嫗兒童為藏鉤之戲,分為二曹,以校勝負(fù)?!备糇豌^,一隊(duì)用一鉤藏在手內(nèi),隔座傳送,使另一隊(duì)猜鉤所在,以猜中為勝。分曹,分組。射覆,把東西放在菠蓋物下使人猜。《漢書·東方朔傳》:“上嘗使諸數(shù)家射覆,置守宮盂下射之,皆不能中?!眱?nèi)嗟(jiē):嘆詞。聽鼓應(yīng)官:到官府上班,古代官府卯刻擊鼓,召集僚屬,午刻擊鼓下班。簡(jiǎn)走馬:跑馬。蘭臺(tái):秘書省的別稱。《舊唐書·職官志》:“秘書省,龍朔(唐高宗年號(hào))初改為蘭臺(tái)。”當(dāng)時(shí)李商隱在做秘書省校書郎。類:類似。轉(zhuǎn)蓬:指身如蓬草飛轉(zhuǎn)?!独ぱ拧罚骸芭睿┐笥诒荆鲲L(fēng)輒拔而旋?!鞭D(zhuǎn),一作“斷”。其一昨夜的星空與昨夜的春風(fēng),在那畫樓之西側(cè)桂堂之東。身雖無彩鳳雙翅飛到一處,心卻有靈犀一點(diǎn)息息相通。隔著座位送鉤春酒多溫暖,分開小組射覆蠟燈分外紅。嘆我聽更鼓要去官署應(yīng)卯,騎馬去蘭臺(tái)心中像轉(zhuǎn)飛蓬。67山亭夏日唐高駢綠樹陰濃夏日長(zhǎng),樓臺(tái)倒影入池塘。水晶簾動(dòng)微風(fēng)起,滿架薔薇一院香。詞句注釋⑴濃:指樹叢的陰影很濃稠(深)。⑵水精簾:又名水晶簾,是一種質(zhì)地精細(xì)而色澤瑩澈的簾。比喻晶瑩華美的簾子。唐李白《玉階怨》:“卻下水精簾,玲瓏望秋月?!雹撬N薇:植物名。落葉灌木,莖細(xì)長(zhǎng),蔓生,枝上密生小刺,羽狀復(fù)葉,小葉倒卵形或長(zhǎng)圓形,花白色或淡紅色,有芳香。花可供觀賞,果實(shí)可以入藥。亦指這種植物的花。唐韓愈《題于賓客莊》詩:“榆莢車前蓋地皮,薔薇蘸水筍穿籬?!盵2][3]白話譯文綠樹蔥郁濃陰夏日漫長(zhǎng),樓臺(tái)的倒影映入了池塘。水精簾在抖動(dòng)微風(fēng)拂起,滿架薔薇惹得一院芳香。68新沙唐陸龜蒙渤(xiè)澥聲中漲小堤,官家知后海鷗知。蓬萊有路教人到,應(yīng)亦年年稅紫芝。詞句注釋⑴新沙:指海邊新漲成的沙洲。⑵渤澥(xiè):渤海的別稱,一本直作“渤?!?。另說渤澥為象聲詞,海潮聲;第三解為海的別支。⑶官家:舊指官府,朝廷。⑷蓬萊:傳說中的海上三座神山之一。⑸紫芝:神話中的仙草,紫色靈芝。[2][3]白話譯文在偏僻的渤海灣,隨著經(jīng)年的潮漲潮落,終于淤起了一處小小的沙洲。海鷗終日在海面上盤旋飛翔,可是最先發(fā)現(xiàn)這塊沙洲的卻是官府。如果蓬萊仙島能有路可通的話,那么官家也會(huì)年年去向神仙們征收紫芝稅。[69終南望余雪唐祖詠終南陰嶺秀,積雪浮云端。林表明霽色,城中增暮寒。詞句注釋⑴終南:終南山,在唐京城長(zhǎng)安(今陜西西安)南面六十里處。馀(yú)雪:指未融化之雪。馀,即余。⑵陰嶺:北面的山嶺,背向太陽,故曰陰。⑶林表:林外,林梢。霽(jì):雨、雪后天氣轉(zhuǎn)晴。⑷暮寒:傍晚的寒氣。[2-3]白話譯文韻譯從長(zhǎng)安望終南山北景色秀美,遠(yuǎn)看嶺上積雪似乎浮在云端。雨雪晴后夕陽微光染亮樹梢,長(zhǎng)安城中傍晚反增陣陣輕寒。[4]70正月十五夜唐蘇味道火樹銀花合,星橋鐵鎖開。暗塵隨馬去,明月逐人來。游伎jì皆秾nóng李,行歌盡落梅。金吾不禁夜,玉漏莫相催。注釋①火樹銀花:比喻燦爛絢麗的燈光和焰火。特指上元節(jié)的燈景。此句對(duì)后世影響甚大,如宋辛棄疾《青玉案·元夕》詞有:“東風(fēng)夜放花千樹……驀然回首,那人卻在燈火闌珊處?!薄都t樓夢(mèng)》十八回:“只見庭燎繞空,香雪布地,火樹銀花,金窗玉檻”②星橋:星津橋,天津三橋之一,“洛水貫都,以像星漢”此處或以星津橋指代天津三橋。”東都洛陽,洛水從西面流經(jīng)上陽宮南,流到皇城端門外,分為三道,上各架橋,南為星津橋,中為天津橋,北為黃道橋[2]。開元年間,改修天津橋,星津橋毀,二橋合而為一。[3]③鐵鎖開:比喻京城開禁。唐朝都城都有宵禁,但在正月十五這天取消宵禁,連接洛水南岸的里坊區(qū)與洛北禁苑的天津橋、星津橋、黃道橋上的鐵鎖打開,任平民百姓通行。[4]④暗塵:暗中飛揚(yáng)的塵土。⑤逐人來:追隨人流而來。⑥游伎:歌女、舞女。一作“游騎(jì)?⑦秾李:此處指觀燈歌伎打扮得艷若桃李?!对娊?jīng)·召南·何彼秾矣》:“何彼秾矣,華如桃李。”⑧落梅:曲調(diào)名。⑨金吾:原指儀仗隊(duì)或武器,此處指金吾衛(wèi),掌管京城戒備,禁人夜行的官名,漢代置?!短苾删┬掠洝吩疲骸闭率迦找?,敕金吾弛禁,前后各一日以看燈,光若晝?nèi)?。”⑩不禁夜:指取消宵禁。唐時(shí),京城每天晚上都要戒嚴(yán),對(duì)私自夜行者處以重罰。一年只有三天例外,即正月十四、十五、十六[5]。。玉漏:古代用玉做的計(jì)時(shí)器皿,即滴漏。[6]譯文正月十五之夜,到處燈火燦爛。城門打開鐵鎖,紅光輝映石橋。馬蹄踏過處,塵土飛揚(yáng)。歌女花枝招展。邊走邊唱《梅花落》。禁衛(wèi)軍特許通宵歡慶,計(jì)時(shí)器不要緊催天亮。71城東早春唐楊巨源詩家清景在新春,綠柳才黃半未勻。若待上林花似錦,出門俱是看花人。詞句注釋⑴城:指唐代京城長(zhǎng)安。⑵詩家:詩人的統(tǒng)稱,并不僅指作者自己。清景:清秀美麗的景色。清:一作“新”。新春:即早春。⑶才黃:剛剛露出嫩黃的柳眼。勻:均勻,勻稱。⑷上林:上林苑,故址在今陜西西安市西,建于秦代,漢武帝時(shí)加以擴(kuò)充,為漢宮苑。詩中用來代指唐朝京城長(zhǎng)安。錦:五色織成的綢綾。⑸俱:全,都??椿ㄈ耍捍颂庪p關(guān)進(jìn)士及第者。唐時(shí)舉進(jìn)士及第者有在長(zhǎng)安城中看花的風(fēng)俗。[1][2]白話譯文早春的清新景色,正是詩人的最愛。綠柳枝頭嫩葉初萌,鵝黃之色尚未均勻。若是到了京城花開之際,那將滿城便是賞花之人。[3][4]72望夫詞唐施肩吾手爇(ruò)寒燈向影頻,回文機(jī)上暗生塵。自家夫婿無消息,卻恨橋頭賣卜人。詞句注釋⑴爇(ruò):燒,點(diǎn)燃。頻:頻繁,多次連續(xù),此處作不停地回頭講。⑵回文機(jī):織璇璣圖的布機(jī)。這里用蘇蕙織璇璣圖的典故。據(jù)《晉書·列女傳》,前秦苻堅(jiān)時(shí)秦州刺史竇滔被徙流沙,其妻蘇惠善屬文,把對(duì)丈夫的思念織為回文旋圖詩,讀法宛轉(zhuǎn)循環(huán),詞意凄婉。⑶夫婿:丈夫。⑷賣卜:占卜、算卦。[2-3]白話譯文寒夜里思婦親手點(diǎn)燃了燈燭,她不停地回頭看著燈下自己的影子。自丈夫離家后,織機(jī)上也積滿灰塵了。等了一夜,還沒有自己丈夫的消息,那卜卦竟然沒有應(yīng)驗(yàn),真該怨恨橋頭那賣卜人。[3]唐王駕雨前初見花間蕊,雨后全無葉底花。蜂蝶紛紛過墻去,卻疑春色在鄰家。詞句注釋⑴蕊(ruǐ):花朵開放后中間露出的柱頭花絲等,分雌蕊、雄蕊。⑵葉底:綠葉中間。底,底部。⑶蜂蝶:蜜蜂和蝴蝶。紛紛:接連不斷。⑷疑:懷疑。春色:春天的景色。鄰家:鄰居的家。[2]白話譯文雨前初次見到新開花朵的花蕊,雨后連葉子底下也不見一朵花。蜜蜂和蝴蝶紛紛地飛過了墻去,讓人懷疑迷人的春色盡在鄰家。[374虞美人·春花秋月何時(shí)了五代李煜春花秋月何時(shí)了?往事知多少。小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。詞句注釋①虞美人:原為唐教坊曲,后用為詞牌名。又名“一江春水”“玉壺水”“巫山十二峰”等。雙調(diào),五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉(zhuǎn)兩平韻。②了:了結(jié),完結(jié)。③故國:指南唐故都金陵(今南京)。內(nèi)雕欄玉砌:即雕花的欄桿和玉石砌成的臺(tái)階,這里泛指南唐宮殿。闌,一作“欄”。砌,臺(tái)階。應(yīng)猶:一作“依然”。內(nèi)朱顏改:指所懷念的人已衰老,暗指亡國。朱顏,紅顏,年輕的容顏,指美人。一說泛指人。簡(jiǎn)君:作者自稱。能:一作“都”,一作“那”,一作“還”,一作“卻”。[2-4]白話譯文春花年年開放,秋月年年明亮,時(shí)光什么時(shí)候才能了結(jié)呢?在過去的歲月里,有太多令人傷心難過的往事。小樓昨夜又有東風(fēng)吹來,登樓望月又忍不住回首故國。舊日金陵城里精雕細(xì)刻的欄桿、玉石砌成的臺(tái)階應(yīng)該還都在吧,只不過里面住的人已經(jīng)換了。要問心中的愁恨有多少,大概就像東流的滔滔春水一樣,無窮無盡。[4]75相見歡·無言獨(dú)上西樓五代李煜無言獨(dú)上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。剪不斷,理還亂,是離愁。別是一般滋味在心頭。詞句注釋①鎖清秋:深深被秋色所籠罩。清秋,一作深秋。②剪,一作翦。③離愁:指去國之愁。④別是一般:一作“一種意味”、另作“別是一番”。別是,一作別有。[1-2][3][4]白話譯文默默無言,孤孤單單,獨(dú)自一人緩緩登上空空的西樓。抬頭望天,只有一彎如鉤的冷月相伴。低頭望去,只見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷凄涼的秋色之中。那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國之苦。那悠悠愁思纏繞在心頭,卻又是另一種無可名狀的痛苦。[2]創(chuàng)作背景975年(開寶八年),宋朝滅南唐,李煜亡家敗國,肉袒出降,被囚禁待罪于汴京。宋太祖趙匡胤因李煜曾守城相拒,封其為“違命侯”。李煜在忍屈負(fù)辱地過起了囚徒生活。李煜的詞以被俘為界,分為前后兩期,后期詞作多傾瀉失國之痛和去國之思,沉郁哀婉,感人至深。《相見歡》便是后期詞作中很有代表性的一篇。76雨霖鈴·寒蟬凄切宋柳永寒蟬凄切,對(duì)長(zhǎng)亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發(fā)。執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎(yē)。念去去,千里煙波,暮靄(ǎi)沉沉(chénchén)楚天闊。多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節(jié)!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)隆4巳ソ?jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說?詞句注釋①雨霖鈴:詞牌名,也寫作“雨淋鈴”,調(diào)見《樂章集》。相傳唐玄宗入蜀時(shí)在雨中聽到鈴聲而想起楊

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論