版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
MOOC中國文化翻譯-河南理工大學中國大學慕課答案QuizofChapterOne1、問題:InChineseculture,whatdoes“三伏”mean?選項:A、thethreehotdaysinayearB、thehottestdaysinsummerC、thehottestdaysinwinterD、thethirdhottestdayinsummer正確答案:【thehottestdaysinsummer】2、問題:InChinesephilosophy,“陰”referstothe__________principlewhile“陽”referstothe_________principle.選項:A、cold,hotB、cloudy,sunnyC、female,maleD、male,female正確答案:【female,male】3、問題:_____________meanstotranslatethesourcelanguagetextintotargetlanguagebyfollowingitsliteralmeaningandstructure.選項:A、Freetranslation(意譯)B、Transliteration(音譯)C、Literaltranslation(直譯)D、Domestication(歸化)正確答案:【Literaltranslation(直譯)】4、問題:________meansthatthereisnoequivalentwordintargetlanguagetoexpresstheculturalmeaningshownbywordsinsourcelanguage.選項:A、Pragmaticimplication(語用涵義)B、Conflictofwordmeaning(詞義沖突)C、Differencesofnationalpsychology(民族心理差異)D、Zeroofequivalentword(詞匯空缺)正確答案:【Zeroofequivalentword(詞匯空缺)】5、問題:“Toshowoffone’sproficiencyofaxebeforeLuBan,themastercarpenter”,inthisexpression,theunderlinedpartistranslatedwiththemethodof____________________.選項:A、transliterationwithnotes(音譯加注解)B、transliteration(音譯)C、literaltranslation(直譯)D、freetranslation(意譯)正確答案:【transliterationwithnotes(音譯加注解)】6、問題:“曇花一現(xiàn)”canbetranslatedas_____________________.選項:A、aflowerinapotB、aflowerinapotC、aflowerinapanD、aflashinapan正確答案:【aflashinapan】7、問題:_____________referstothetarget-culture-orientedtranslationand_____________isasource-culture-orientedtranslation.選項:A、Domestication(歸化),freetranslation(意譯)B、Foreignization(異化),domestication(歸化)C、Domestication(歸化),foreignization(異化)D、Foreignization(異化),literaltranslation(直譯)正確答案:【Domestication(歸化),foreignization(異化)】QuizofChapterTwo1、問題:“龍”and“dragon”have___________culturalconnotation.選項:A、similarB、identicalC、differentD、equal正確答案:【different】2、問題:Whichofthefollowinghasequivalentmeaningto“adonkeyinalion'shide”?選項:A、山上無老虎,猴子稱大王B、狐假虎威C、黔驢技窮D、獅子大開口正確答案:【狐假虎威】3、問題:Ifwesaythatagirlisreallyapeach,wemeanthatsheisreally_________.選項:A、prettyB、sweetC、tallD、slim正確答案:【pretty】4、問題:“攔路虎”canbetranslatedinto___________.選項:A、adragoninthewayB、adragoninthewayC、acatinthewayD、alionintheway正確答案:【alionintheway】5、問題:InChinesetraditionalculture,themoralmeaningof“狗”isusually___________.選項:A、commendatoryB、derogatoryC、neutralD、positive正確答案:【derogatory】6、問題:WhichofthefollowingisNOTtheimageof“豬”and“pig”?選項:A、GreedyB、DirtyC、LazyD、Evil正確答案:【Evil】7、問題:“世外桃源”canbetranslatedintothefollowingversionsexcept______.選項:A、“Shangri-la”B、“Arcadia”C、“heaven”D、“earthlyparadise”正確答案:【“heaven”】QuizofChapterThree1、問題:Whichoneofthefollowingisnottranslatedliterally?選項:A、小寒-SlightColdB、大寒-BigChillC、驚蟄-TheWakingofInsectsD、谷雨-RainWater正確答案:【驚蟄-TheWakingofInsects】2、問題:Whatdoes“Solstice”mean?選項:A、TheendB、ThebeginningC、ThemiddleD、Thehighestorthelowestpoint正確答案:【Thehighestorthelowestpoint】3、問題:Inthesolarterm“驚蟄”,whatdoes“蟄”mean?選項:A、SurprisingB、SurprisingC、WakingD、Hiding正確答案:【Hiding】4、問題:Howmanythingsarenecessaryforawesternwedding?選項:A、TwoB、FiveC、SixD、Four正確答案:【Four】5、問題:AccordingtoChinesecustoms,whowouldpickupthedateforawedding?選項:A、ThebrideB、ThegroomC、Thefortune-tellerD、Thegroom’sfather正確答案:【Thefortune-teller】6、問題:WhichoneisNOT“三書”?選項:A、EngagementletterB、WeddingLetterC、BribeletterD、Giftletter正確答案:【Bribeletter】7、問題:Inthesolarterm“GraininEar(芒種)”,whatdoes“ear”mean?選項:A、TheorganB、ThetoppartofthegrainplantC、OneplantD、Thegrain正確答案:【Thetoppartofthegrainplant】QuizofChapterFour1、問題:It’scommonthatChinesepeoplecallstrangersasuncle,aunt,brotherorsister,andsuchwayofsocialaddressesiscalled___________.選項:A、fictivekinshipaddressesB、familyaddressesC、familyaddressesD、nicknames正確答案:【fictivekinshipaddresses】2、問題:WhatistheEnglishversionof“濱河南路”?選項:A、SouthBinheRoadB、SouthRiverRoadC、BinheroadSouthD、RiverRd.(S)正確答案:【SouthBinheRoad】3、問題:Inthefollowingpublicsignstranslation,whichoneisright?選項:A、兒童專用-ChildrenOnlyB、小心臺階-AttentionthestepC、禁止拍照-Don’ttakephotosD、出口-Export正確答案:【兒童專用-ChildrenOnly】4、問題:Whendosomeparentscalltheirchildrenas“thetroublesomekids”?選項:A、Itdependsonthedifferentcontexts.B、Whentheylovethemverymuch.C、Whentheyhatethem.D、Nobodyknows.正確答案:【Itdependsonthedifferentcontexts.】5、問題:Intheroadsign“XinhuaStreet(No.1)”,“Xinhua”isthe________nameoftheroad,and“Street”isthe__________nameoftheroad.選項:A、proper,genericB、generic,properC、Pinyin,EnglishD、Noneisright.正確答案:【proper,generic】6、問題:Whatcanwetranslate“犬女”asinEnglish?選項:A、mydaughterB、yourdaughterC、hisgirlD、herdog正確答案:【mydaughter】7、問題:WhichoneisNOTthecharacterofthepublicsigns?選項:A、DifficulttounderstandB、SimpleandshortC、Easytoattractpeople’seyesD、Moresuggestionsthanrequirements正確答案:【Difficulttounderstand】QuizofChapterFive1、問題:WhichofthefollowingisNOTtrueaboutidioms?選項:A、Idiomsusuallycanbetranslatedliterally.B、Themeaningofanidiommustbeunderstoodasawhole.C、Idiomsdevelopfromthespecificcultureandhistoricalbackground.D、Mostidiomsarefixedinstructure.正確答案:【Idiomsusuallycanbetranslatedliterally.】2、問題:Inthesentence,“Whenthetruckdriverfeltsleepy,hestoppedbythesideoftheroadtocatchfortywinks.”,thenumber“forty”shows______ofnumbers.選項:A、exactnessB、certaintyC、fuzzinessD、changeability正確答案:【fuzziness】3、問題:Whichofthefollowingisusedtoshowrespect?選項:A、bigCfor“cancer”B、seniorcitizensfor“oldpeople”C、washone’shandsfor“goingtotoilet”D、Industrialactionfor”strike”正確答案:【seniorcitizensfor“oldpeople”】4、問題:WhichofthefollowingChineseidiomsisNOTmadeupoftwopartswiththesameorsimilarmeanings?選項:A、發(fā)號施令B、土崩瓦解C、筋疲力盡D、雪中送炭正確答案:【雪中送炭】5、問題:Whichofthefollowingistheeuphemism(委婉語)of“die”?選項:A、tobeinaninterestingconditionB、totightenthescrewsC、toreachabetterworldD、tousetheficilities正確答案:【toreachabetterworld】6、問題:“Achilles’Heel”isfromGreekmythology,whichmeans______________.選項:A、tellasecretbymistakeB、offertimelyhelpC、warmsnakesinone’sbosomsD、one’sweakness正確答案:【one’sweakness】7、問題:WhichofthefollowingisNOTthefunctionofeuphemism?選項:A、toemphasizeB、toavoidtaboosC、toshowrespectD、tocoverupthetruth正確答案:【toemphasize】QuizofChapterSix1、問題:WhichstatementisNOTtrueaccordingtothelecture?選項:A、ItisreportedthatmostEnglishfilmtitlesareintheformofnounsornounphrases.B、TheseChinesefilmtiles,like《臥虎藏龍》,《霸王別姬》and《大圣歸來》allhavephrasalverbs.C、Chinesepeopleprefertousenounphrasesratherthanverbstonamefilms.D、Chinesepeoplepreferfour-characterphraseswhendoingtheoverseasfilmtitletranslation.正確答案:【Chinesepeopleprefertousenounphrasesratherthanverbstonamefilms.】2、問題:WhatisthetitleForrestGumpnamedafter?選項:A、Itisnamedaftertheheroofthestory.B、Itisnamedaftertheprimarysceneinthefilm.C、Itisnamedafterthethemeofthefilm.D、Itisnamedaftertheheroineofthestory.正確答案:【Itisnamedaftertheheroofthestory.】3、問題:WhatisWaterlooBridgetranslatedasinChinese?選項:A、《傲慢與偏見》B、《魂斷藍橋》C、《教父》D、《滑鐵盧橋》正確答案:【《魂斷藍橋》】4、問題:Whattranslatingmethodisusedwhen《孔乙己》istranslatedintoTheTragedyofKongYiji?選項:A、Literaltranslation(直譯)+Transliteration(音譯)B、TFreetranslation(意譯)+ransliteration(音譯)C、Domesticatingmethod(歸化)D、Freetranslation(意譯)正確答案:【TFreetranslation(意譯)+ransliteration(音譯)】5、問題:Whatshallwetranslate《大學》asinEnglish?選項:A、TheUniversityB、TheBigSchoolC、TheCollegeD、TheGreatLearning正確答案:【TheGreatLearning】6、問題:Whatis《論語》translatedasinEnglish?選項:A、AnalectsofConfuciusB、TheBookofSongsC、TheArtofWarD、TheGreatlearning正確答案:【AnalectsofConfucius】7、問題:YangXianyiandGladysYang(戴乃迭)translate《紅樓夢》as_____________.選項:A、ADreamofRedMansionsB、ADreamofRedBuildingsC、ADreamofRedHousesD、ADreamofRedRooms正確答案:【ADreamofRedMansions】QuizofChapterSeven1、問題:Whatis“糖醋鯉魚”translatedasinEnglish?選項:A、sweetandsourcarpB、smokedfishC、sweetandsourfishD、fishwithsweetsauce正確答案:【sweetandsourcarp】2、問題:Whatis“椒鹽排骨”translatedasinEnglish?選項:A、pepperandsaltspareribsB、pig’sbonewithpepperandsaltC、pepperandsaltChoppedboneD、spareribswithpepperandsalt正確答案:【spareribswithpepperandsalt】3、問題:Whichisnotthelegendofwine-makinginChina?選項:A、thelegendofGodmakingwineB、thelegendofYiDiinventingwineC、thestoryofDuKanginventingwineD、thestoryofLiBaiinventingwine正確答案:【thestoryofLiBaiinventingwine】4、問題:Whatis“火鍋”inEnglish?選項:A、firecookerB、hotpanC、firepotD、hotpot正確答案:【hotpot】5、問題:Generallyspeaking,peopleinUKlove_________.選項:A、greenteaB、redTeaC、jasmineteaD、blacktea正確答案:【blacktea】6、問題:WhofirstfoundteainChineseculture?選項:A、DuKangB、YiDiC、ShenNongD、LiShizhen正確答案:【ShenNong】7、問題:Whatisthemeaningof“NotforalltheteainChina”?選項:A、不是我喜歡的B、小題大做C、中看不中用D、有天大的好處也不干正確答案:【有天大的好處也不干】2021-2022-2學期《中國文化翻譯》期末考試1、問題:Whatis《論語》translatedasinEnglish?選項:A、AnalectsofConfuciusB、TheBookofSongsC、TheArtofWarD、TheGreatlearning正確答案:【AnalectsofConfucius】2、問題:Whatdoes“Amarrieddaughterislikesplitwater”mean?選項:A、Thedaughterisnotgood.B、Thedaughterwouldnotloveherparents.C、Thedaughterdoesn’tbelongtoherfamily.D、Thedaughterhasherownhome.正確答案:【Thedaughterdoesn’tbelongtoherfamily.】3、問題:InChina,whenpeoplemoveintoanewhouse,theyarelikelytoholda________.選項:A、welcomewinepartyB、house-warmingwinepartyC、farewellwinepartyD、house-movingwineparty正確答案:【house-warmingwineparty】4、問題:WhichofthefollowingisNOTthefunctionofeuphemisms(委婉語)?選項:A、torevealthetruthB、toavoidtaboosC、toavoidcoarsenessD、toshowrespect,politenessandhumor正確答案:【torevealthetruth】5、問題:Whichoneisthetranslationof“魚香肉絲”?選項:A、ShreddedporkwithgarlicsauceB、ShreddedporkwithgarlicsauceC、ShreddedporkwithgarlicsauceD、Shreddedporkwithpepperandsalt正確答案:【Shreddedporkwithgarlicsauce】6、問題:Inthefollowingpublicsignstranslations,whichoneisright?選項:A、兒童專用——ChildrenOnlyB、小心臺階——AttentionthestepC、禁止拍照——Don’ttakephotosD、出口——Export正確答案:【兒童專用——ChildrenOnly】7、問題:Whichhastheequivalentmeaningto“雨后春筍”?選項:A、tospringuplikemushroomB、topaintthelilyC、togrowlikeplantsaftertherainD、toappearinasmallnumber正確答案:【tospringuplikemushroom】8、問題:InChinese,“堂客”and“拙荊”bothreferto_____.選項:A、wifeB、motherC、auntD、husband正確答案:【wife】9、問題:Inthefollowingfilms,whichisnamedaftertheprimarysceneinthefilm?選項:A、PearlHarborB、TheKing’sSpeechC、GarfieldD、BraveHeart正確答案:【PearlHarbor】10、問題:WhichtranslatingstrategyisusedwhenWaterlooBridgeistranslatedinto《魂斷藍橋》?選項:A、Domesticatingmethod(歸化法)B、Foreignizingmethod(異化法)C、Literaltranslation(直譯法)D、Transliteration(音譯法)正確答案:【Domesticatingmethod(歸化法)】11、問題:Whichofthefollowinghasequivalentmeaningto“adonkeyinalion’shide”?選項:A、狐假虎威B、山上無老虎,猴子稱大王C、黔驢技窮D、獅子大開口正確答案:【狐假虎威】12、問題:Whendidthe“belly-pointingmarriage(指腹為婚)”start?選項:A、HanDynastyB、TangDynastyC、QingDynastyD、YuanDynasty正確答案:【HanDynasty】13、問題:Avenue,RingRoadandExpresswaymean_____,_____,____respectively.選項:A、大道,環(huán)路,高速路B、街道,環(huán)路,快速路C、大道,支路,環(huán)路D、街,環(huán)路,高架橋正確答案:【大道,環(huán)路,高速路】14、問題:Whichoneisthetranslationof“小寒”?選項:A、SlightColdB、SmallColdC、LittleColdD、NotCold正確答案:【SlightCold】15、問題:WhichisNOTthelegendofwine-makinginChina?選項:A、thestoryofLiBaiinventingwineB、thelegendofGodmakingwineC、thestoryofDuKanginventingwineD、thestoryofYiDiinventingwine正確答案:【thestoryofLiBaiinventingwine】16、問題:WhatistheEnglishversionof“糖醋鯉魚”?選項:A、sweetandsourcarpB、smokedfishC、sweetandsourfishD、fishwithsweetsauce正確答案:【sweetandsourcarp】17、問題:“Sheisinaninterestingcondition.Shehascanceledallhersocialengagements.Sheisknittinglittlebootees.”Alltheseexpressionsareeuphemismsofher________.選項:A、pregnancyB、deathC、goingtotoiletD、fatness正確答案:【pregnancy】18、問題:WhichofthefollowingisFALSEaboutidioms?選項:A、Idiomsusuallycanbetranslatedliterally.B、Themeaningofanidiommustbeunderstoodasawhole.C、Idiomsdevelopfromthespecificcultureandhistoricalbackground.D、Mostidiomsarefixedinstructure.正確答案:【Idiomsusuallycanbetranslatedliterally.】19、問題:“I’mafraidofnobody”canbestbetranslatedinto_________.選項:A、天王老子我也不怕。B、我害怕沒有誰。C、我怕的人沒有。D、我恐怕沒有人。正確答案:【天王老子我也不怕?!?0、問題:Inthesentence,“Whenthetruckdriverfeltsleepy,hestoppedbythesideoftheroadtocatchfortywinks.”,thenumber“forty”shows______ofnumbers.選項:A、fuzzinessB、exactnessC、certaintyD、changeability正確答案:【fuzziness】21、問題:InChineseculture,whatdoes“三伏”mean?選項:A、thehottestdaysinsummerB、threehotdaysinayearC、thehottestdaysinwinterD、thethirdhottestdayinsummer正確答案:【thehottestdaysinsummer】22、問題:InAmerica,howmanythingsdoesabrideneedtoprepare?選項:A、FourB、TwoC、SevenD、Six正確答案:【Four】23、問題:Inwhichsentence,themeaningof“behandinglovewith”isdifferentfromthatinothersentences?選項:A、Theyhopetobehandinglovewiththeinvestorstosolvetheproblems.B、Hewasfoundtobehandinglovewiththeenemy.C、Severalhigh-rankingdiplomatswerefoundtobehandinglovewithenemyagents.D、Everyofficialishandinglovewithhim.正確答案:【Theyhopetobehandinglovewiththeinvestorstosolvetheproblems.】24、問題:Awell-knowncharacterinLuXun’swork“豆腐西施”istranslatedinto“BeancurdXiShi(XiShi,afamousbeautyinChineseancienttimes)”.Whatmethodisused?.選項:A、transliterationaddingnotesB、domesticationC、conversionD、literaltranslation正確答案:【transliterationaddingnotes】25、問題:InChinesephilosophy,“陰”referstothe__________principlewhile“陽”referstothe_________principle.選項:A、female,maleB、cold,hotC、cloudy,sunnyD、male,female正確答案:【female,male】26、問題:_____________meanstotranslatethesourcelanguagetextintotargetlanguagebyfollowingitsliteralmeaningandstructure.選項:A、LiteraltranslationB、FreetranslationC、TransliterationD、Domestication正確答案:【Literaltranslation】27、問題:“曇花一現(xiàn)”canbetranslatedinto_____________________.選項:A、aflashinapanB、aflowerinapotC、aflashinapotD、aflowerinapan正確答案:【aflashinapan】28、問題:“AllroadsleadtoRome.”Whenitistranslatedinto“條條大路通羅馬”,themethodusedis____________.選項:A、foreignizationB、domesticationC、transliterationD、paraphrasing正確答案:【foreignization】29、問題:InChinese,themoralof“狗”isgenerally___________.選項:A、derogatoryB、commendatoryC、neutralD、positive正確答案:【derogatory】30、問題:WhofirstfoundteainChina?選項:A、ShenNongB、DuKangC、YiDiD、LiShizhen正確答案:【ShenNong】31、問題:Whatisthemeaningof“NotforalltheteainChina”?選項:A、有天大的好處也不干B、不是我喜歡的C、小題大做D、中看不中用正確答案:【有天大的好處也不干】32、問題:“攔路虎”canbetranslatedinto___________.選項:A、alioninthewayB、atigerinthewayC、adragoninthewayD、acatintheway正確答案:【alionintheway】33、問題:Whichoneisnot“三書”?選項:A、BribeletterB、EngagementletterC、WeddingLetterD、Giftletter正確答案:【Bribeletter】34、問題:Inthesolarterm“驚蟄”,whatdoes“蟄”mean?選項:A、HidingB、SurprisingC、InsectsD、Waking正確答案:【Hiding】35、問題:“世外桃源”canbetranslatedintothefollowingversionsexcept______.選項:A、heavenB、Shangri-laC、ArcadiaD、earthlyparadise正確答案:【heaven】36、問題:Whichofthestatementisnottrue?選項:A、Drivenbytheprincipleoffaithfulness,freetranslationwouldbeadoptedtokeepthelanguagestyleoftheoriginalworks.B、Transliterationisoftenusedwhentherearenamesofpeopleandplacesinthebooktitles.C、Inordertomakethereadershaveabetterunderstandingofthethemeofthebook,freetranslationmightbeused.D、Freetranslationisadoptedtofreethetranslationfromconstrainsoftheoriginaltext’sstructureandconformtothenormsofthetargetlanguage.正確答案:【Drivenbytheprincipleoffaithfulness,freetranslationwouldbeadoptedtokeepthelanguagestyleoftheoriginalwor
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 皮膚黑色素瘤的臨床護理
- 《數(shù)字證書及公鑰》課件
- 化膿性鼻竇炎的健康宣教
- 天皰瘡的臨床護理
- 《單片機原理及應用 》課件-第8章
- 《Java程序設計及移動APP開發(fā)》課件-第07章
- 手癬的臨床護理
- 變應性接觸性皮炎的臨床護理
- 《齒輪西農(nóng)版》課件
- JJF(陜) 050-2021 光電式皮帶張力計校準規(guī)范
- 信息安全意識培訓課件
- Python試題庫(附參考答案)
- 道法第二單元 成長的時空 單元測試 2024-2025學年統(tǒng)編版道德與法治七年級上冊
- 攀巖智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年華中農(nóng)業(yè)大學
- MOOC 理解馬克思-南京大學 中國大學慕課答案
- 十二種健康教育印刷資料
- 德力西系列變頻器說明書
- UleadGifAnimator教程
- 凱旋帝景地產(chǎn)杯籃球爭霸賽方案
- 煙草專賣(公司)內部專賣管理監(jiān)督工作制度
- CFG樁施工中常見問題及處理措施
評論
0/150
提交評論