高中英語(yǔ)選修7課文逐句翻譯(人教版)_第1頁(yè)
高中英語(yǔ)選修7課文逐句翻譯(人教版)_第2頁(yè)
高中英語(yǔ)選修7課文逐句翻譯(人教版)_第3頁(yè)
高中英語(yǔ)選修7課文逐句翻譯(人教版)_第4頁(yè)
高中英語(yǔ)選修7課文逐句翻譯(人教版)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩35頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1.選修七UnitlMARTYRSTORY馬蒂的故事

Hi,mynameisMartyFieldingandIguessyoucouldsaythatIam"one

inamillion”.你好。我叫馬蒂?菲爾丁。我想你可能會(huì)說我是“百萬(wàn)人中

才有—個(gè)”的那種人。Inotherwords,therearenotmanypeoplelikeme.

換句話說,世界上像我這樣的人并不多見。Yousee,Ihaveamuscle

diseasewhichmakesmeveryweak,soIcan'trunorclimbstairsasquickly

asotherpeople.你瞧,我的肌肉有毛病,使我的身體非常虛弱,所以

我不能像別人那樣快跑快步爬樓梯。Inaddition,sometimesIamvery

clumsyanddropthingsorbumpintofurniture.再說,有時(shí)候我還會(huì)笨

手笨腳、不小心摔掉東西,或磕碰到家具上。Unfortunately,thedoctors

don'tknowhowtomakemebetter,butIamveryoutgoingandhavelearned

toadapttomydisability.不幸的是,大夫們不知道如何治好我的病,

但是我很開朗樂觀,學(xué)會(huì)了適應(yīng)身體的殘疾。Mymottois:liveoneday

atatime.我的座右銘是:活好每一天。

UntilIwastenyearsoldIwasthesameaseveryoneelse.十歲以前,

我跟其他人是一樣的。Iusedtoclimbtrees,swimandplayfootball.我

常常爬樹、游泳、踢足球。Infact,Iusedtodreamaboutplaying

professionalfootballandpossiblyrepresentingmycountryintheWorld

Cup.說實(shí)在的,我過去常常夢(mèng)想我會(huì)成為職業(yè)球員,代表我們的國(guó)

家參加世界杯足球賽。ThenIstartedtogetweakerandweaker,untilI

couldonlyenjoyfootballfromabenchatthestadium.后來,我的身體

開始變得越來越虛弱,以至于只能坐在體育場(chǎng)的長(zhǎng)凳上欣賞足球了。

IntheendIwentintohospitalformedicaltests.Istayedtherefornearly

threemonths.最后我到醫(yī)院去做了檢查,幾乎住了三個(gè)月的醫(yī)院。I

thinkIhadatleastabilliontests,includingoneinwhichtheycutouta

pieceofmusclefrommylegandlookedatitunderamicroscope.我想我

至少做過十億次檢查,這還包括一次他們從我的大腿上切下一片肌肉

放在顯微鏡下觀察,Evenafterallthat,noonecouldgivemydiseasea

nameanditisdifficulttoknowwhatthefutureholds.也沒人能夠確診

這個(gè)病,因此很難知道將來會(huì)是個(gè)什么樣子。

OneproblemisthatIdon'tlookanydifferentfromotherpeople.問題

是我看上去跟平常人一樣。Sosometimessomechildreninmyprimary

schoolwouldlaugh,whenIgotoutofbreathafterrunningashortwayor

hadtostopandresthalfwayupthestairs.因此,當(dāng)我跑了很短的一段路

之后,我就會(huì)喘不過氣來,或者爬樓才爬到一半就得停下來休息。因

此上小學(xué)時(shí)有的孩子見了我這種情況就會(huì)笑話我。Sometimes,too,I

wastooweaktogotoschoolsomyeducationsuffered.有時(shí)候我的身體

太虛弱上不了學(xué),因此落了許多功課。EverytimeIreturnedafteran

absence,IfeltstupidbecauseIwasbehindtheothers.每次缺課之后,我

就覺得自己很笨,因?yàn)槲冶葎e人落后了。

Mylifeisaloteasierathighschoolbecausemyfellowstudentshave

acceptedme.我在中學(xué)時(shí)期的生活(比在小學(xué)時(shí))要輕松多了,因?yàn)?/p>

我的同學(xué)開始接受了我的狀況。Thefewwhocannotseetherealperson

insidemybodydonotmakemeannoyed,andIjustignorethem.還有些

同學(xué)看不到我的內(nèi)心世界,但是我并不生氣,只是不去理會(huì)他們罷了O

AllinallIhaveagoodlife.總而言之,我生活得挺好。Iamhappyto

havefoundmanythingsIcando,likewritingandcomputerprogramming.

我很高興我能做許多事情,比如寫作和電腦編程。Myambitionisto

workforafirmthatdevelopscomputersoftwarewhenIgrowup.我有雄

心壯志,長(zhǎng)大后我要在開發(fā)電腦軟件的公司里工作。LastyearI

inventedacomputerfootballgameandabigcompanyhasdecidedtobuy

itfromme.去年我發(fā)明了一個(gè)電腦足球游戲,有一家大公司已經(jīng)決定

從我這買走。Ihaveaverybusylifewithnotimetositaroundfeeling

sorryformyself.我的生活很充實(shí),沒有時(shí)間閑坐著顧影自憐。Aswell

asgoingtothemoviesandfootballmatcheswithmyfriends,Ispendalot

oftimewithmypets.除了同我的朋友一起去看電影和足球比賽,我還

花很多時(shí)間和我的寵物在一■起。Ihavetworabbits,aparrot,atankfull

offishandatortoise.我有兩只兔子、一只鸚鵡、一缸金魚和一只烏龜。

TolookaftermypetsproperlytakesalotoftimebutIfinditworthwhile.

我得花大量時(shí)間來照顧這些寵物,但我覺得很值。Ialsohavetodoa

lotofwork,especiallyifIhavebeenawayforawhile.此外,我還有好多

功課,特別是在病了一段時(shí)間之后。

Inmanywaysmydisabilityhashelpedmegrowstronger

psychologicallyandbecomemoreindependent.在許多方面,我身體的

殘疾倒使我心理上變得更加堅(jiān)強(qiáng)、更加獨(dú)立。Ihavetoworkhardtolive

anormallifebutithasbeenworthit.我必須努力工作才能過上正常的

生活,但這是值得的。IfIhadachancetosayonethingtohealthychildren,

itwouldbethis:havingadisabilitydoesnotmeanyourlifeisnotsatisfying.

假如我有機(jī)會(huì)跟健康孩子講一句話,那么,這句話就是:身體殘疾并

不意味著生活不美滿。Sodon'tfeelsorryforthedisabledormakefunof

them,anddon'tignorethemeither.因此,不要感到殘疾人可憐,或者

取笑他們,也別不理睬他們。Justacceptthemforwhotheyare,andgive

themencouragementtoliveasrichandfullalifeasyoudo.要接受他們,

給他們以鼓勵(lì)讓他們能像你一樣過得豐富多彩、充實(shí)美滿。

Thankyouforreadingmystory.謝謝你們讀我的故事。

Marty馬蒂

2.選修七Unit1ALETTERTOANARCHITECT致建筑師的一封信

MsLSanders桑德斯女士AliceMajor愛麗斯?梅杰

Chiefarchitect總建筑師64CambridgeStreet劍橋街64號(hào)

CinemaDesigns影院設(shè)計(jì)公司Bankstown班克斯敦

44HillStreet希爾街44號(hào)

Bankstown班克斯敦

24September,200_200—年9月24日

DearMsSanders,親愛的桑德斯女士:

Ireadinthenewspapertodaythatyouaretobethearchitectforthe

newBankstowncinema.今天我從報(bào)上了解到,您將成為班克斯敦新

影院的建筑設(shè)計(jì)師。Ihopeyouwillnotmindmewritingtoaskifyou

havethoughtabouttheneedsofdisabledcustomers.InparticularIwonder

ifyouhaveconsideredthefollowingthings:我希望您不介意我寫信詢

問您是否已考慮到殘疾顧客的需要尤其是以下幾點(diǎn)不知您是否考慮

到了:

1Adequateaccessforwheelchairs.為乘坐輪椅的人進(jìn)入電影院提

供充分的便利。Itwouldbehandytohaveliftstoallpartsofthecinema.

影院內(nèi)德各個(gè)部分都安裝電梯就會(huì)很方便。Thebuttonsinthelifts

shouldbeeasyforapersoninawheelchairtoreach,andthedoorsbewide

enoughtoenter.電梯的按鈕應(yīng)當(dāng)讓乘坐輪椅的人容易夠到,電梯門應(yīng)

足夠?qū)抩Insomecinemas,theliftsareatthebackofthecinemaincold,

unattractiveplaces.在有些電影院里,(殘疾人專用)電梯設(shè)在影院背

后陰冷而不顯眼的地方。Asdisabledpeoplehavetousethelifts,this

makesthemfeeltheyarenotasimportantasothercustomers.由于殘疾

人必須要使用這些電梯,這就使殘疾人感到比別的觀眾低一等。

2Earphonesforpeoplewhohavetroublehearing,給聽力有障礙的

人提供耳機(jī)。Itwouldhelptofitsetsofearphonestoallseats,notjustto

someofthem.所有座位的旁邊都裝有耳機(jī),而不是少數(shù)幾個(gè)座位,那

會(huì)有幫助。Thiswouldallowhearing-impairedcustomerstoenjoythe

companyoftheirhearingfriendsratherthanhavingtositinaspecialarea.

這樣可以使那些聽力有缺陷的觀眾和那些聽力正常的朋友做在一起

欣賞,而不是讓前者坐在一個(gè)特定的區(qū)域。

3Raisedseating.抬高座位。Peoplewhoareshortcannotalways

seethescreen.身材矮小的人常常看不到屏幕。SoI'dliketosuggest

thattheseatsatthebackbeplacedhigherthanthoseatthefrontsothat

everyonecanseethescreeneasily.所以我想建議影院后排的座位應(yīng)該

比前排的高,這樣每個(gè)人都能很容易地看到銀幕。Perh叩stherecould

beaspaceattheendofeachrowforpeopleinwheelchairstositnextto

theirfriends.也許可以讓每一橫排的排頭都留出空位,以便坐輪椅的

人坐在他們的朋友旁邊。

4Toilets.廁所。Fordisabledcustomersitwouldbemoreconvenient

toplacethetoiletsneartheentrancetothecinema.在影院入口處的附近

安排廁所會(huì)讓殘疾人感覺更加方便。Itcanbedifficultiftheonly

disabledtoiletisinthebasementalongwayfromwherethefilmis

showing.只在里放映大廳很遠(yuǎn)的地下室為殘疾人安排一個(gè)廁所,這種

做法會(huì)給他們帶來麻煩。Andifthedoorscouldbeopenedoutwards,

disabledcustomerswouldbeveryhappy.如果廁所的門能設(shè)計(jì)成向夕卜

開,殘疾人會(huì)很高興。

5Carparking.停車場(chǎng)。Ofcourse,thereareusuallyspaces

speciallyreservedfordisabledandelderlydrivers.當(dāng)然還得專門為殘疾

司機(jī)和老年司機(jī)安排停車場(chǎng)。Iftheyareclosetothecinemaentrance

and/orexit,itiseasierfordisabledpeopletogettofilmincomfort.當(dāng)如

果這些停車場(chǎng)離影院出入口都很近,殘疾人就會(huì)很輕松地到達(dá)影院。

Thankyouforreadingmyletter.Ihopemysuggestionswillmeetwith

your叩proval.感謝您閱讀我的信,希望您能贊成我的建議。Disabled

peopleshouldhavethesameopportunitiesasable-bodiedpeopletoenjoy

thecinemaandtodosowithdignity.殘疾人應(yīng)當(dāng)和健全人有同樣的機(jī)

會(huì)來欣賞電影,同時(shí)能保持自己的尊嚴(yán)。Iamsuremanypeoplewill

praiseyourcinemaifyoudesignitwithgoodaccessfordisabledpeople.

如果您設(shè)計(jì)的電影院能夠?yàn)闅埣踩颂峁┓奖?,那么,我相信許多人都

會(huì)夸獎(jiǎng)您的電影院,Itwillalsomakethecinemaownershappyifmore

peoplegoastheywillmakehigherprofits!而且電影院的老板也會(huì)高興,

因?yàn)橛懈嗟娜四軌蛉タ措娪傲耍麄兙湍苜嵏嗟腻X了。

Yourssincerely,此致敬禮

AliceMajor愛麗斯?梅杰

3.選修七Unit2SATISFACTIONGURANTEED包君滿意

LarryBelmontworkedforacompanythatmaderobots.拉里?貝爾蒙特

在一家生產(chǎn)機(jī)器人的公司里工作。Recentlyithadbegunexperimenting

withahouseholdrobot.最近,該公司要對(duì)一個(gè)家用機(jī)器人進(jìn)行試驗(yàn)。

ItwasgoingtobetestedoutbyLarry'swife,Claire.這項(xiàng)試驗(yàn)將由拉里的

夫人克萊爾來嘗試。

Clairedidn'twanttherobotinherhouse,especiallyasherhusbandwould

beabsentforthreeweeks,butLarrypersuadedherthattherobotwouldn't

harmherorallowhertobeharmed.克萊爾并不想把機(jī)器人留在家里,

特別是在她丈夫離家三周的這個(gè)期間,但是克萊爾被拉里說服了。他

說,機(jī)器人不會(huì)傷害她,也不會(huì)讓別人來傷害她。Itwouldbeabonus.

這樣會(huì)是個(gè)以外的收獲。However,whenshefirstsawtherobot,shefelt

alarmed.然而她初次見到機(jī)器人的時(shí)候就感到有點(diǎn)兒吃驚。His

namewasTonyandheseemedmorelikeahumanthanamachine.機(jī)器

人名叫托尼,看上去更像一個(gè)人,而不像臺(tái)機(jī)器。Hewastalland

handsomewithsmoothhairandadeepvoicealthoughhisfacialexpression

neverchanged.他雖然面部表情毫無變化,但是個(gè)子高大、相貌英俊,

頭發(fā)平整,聲音低沉渾厚。

OnthesecondmorningTony,wearinganapron,broughtherbreakfastand

thenaskedherwhethersheneededhelpdressing.第二天早晨,托尼戴

著圍裙,給她端來了早餐,然后問她是否需要幫忙穿衣打扮。Shefelt

embarrassedandquicklytoldhimtogo.Itwasdisturbingandfrightening

thathelookedsohuman.她感到有點(diǎn)不好意思,很快就打發(fā)他走了。機(jī)

器人如此通人性,這使她覺得心煩和害怕。

Oneday,Clairementionedthatshedidn'tthinkshewasclever.有——

天,克萊爾說起,她覺得她自己并不聰明。Tonysaidthatshemustfeel

veryunhappytosaythat.Clairethoughtitwasridiculoustobeoffered

sympathybyarobot.托尼則說,克萊爾一定是很不高興,才會(huì)說出這

樣的話來??巳R爾覺得,機(jī)器人會(huì)向她表示同情,這有點(diǎn)荒唐可笑。

Butshebegantotrusthim.但是他開始信任托尼了。Shetoldhimhow

shewasoverweightandthismadeherfeelunhappy.她告訴托尼她太胖

了,這讓她很不高興。Alsoshefeltherhomewasn'telegantenoughfor

someonelikeLarrywhowantedtoimprovehissocialposition.還有對(duì)于

像拉里這樣很想提高社會(huì)地位的人來說,她的家也不夠高雅。She

wasn'tlikeGladysClaffern,oneoftherichestandmostpowerfulwomen

around.她跟格拉迪絲?克拉芬不一樣,格拉迪絲是遠(yuǎn)近聞名的有

錢有勢(shì)的女人。

AsafavourTonypromisedtohelpClairemakeherselfsmarterand

herhomemoreelegant.托尼為讓克萊爾高興,答應(yīng)幫助她,使她變得

漂亮,使她的家變的高雅大方。SoClaireborrowedapileofbooksfrom

thelibraryforhimtoread,orrather,scan.于是克萊爾從圖書館借來一

堆書給托尼閱讀,或者說給他瀏覽一下。Shelookedathisfingerswith

wonderastheyturnedeachpageandsuddenlyreachedforhishand.他驚

奇地看著他的手指翻動(dòng)著書頁(yè),忍不住伸出手來摸他的手指。Shewas

amazedbyhisfingernailsandthesoftnessandwarmthofhisskin.他的

手指甲和他那柔軟溫暖的皮膚使她感到大為驚異。Howabsurd,she

thought.Hewasjustamachine.她在想,這是多么可笑啊,他只不過是

一臺(tái)機(jī)器呀!

TonygaveClaireanewhaircutandchangedthemakeupshewore.

托尼給克萊爾換了個(gè)發(fā)型,又改變了化妝風(fēng)格。Ashewasnotallowed

toaccompanyhertotheshops,hewroteoutalistofitemsforher.因?yàn)椴?/p>

允許托尼陪克萊爾去商店,所以托尼就給她寫了一份購(gòu)物清單。Claire

wentintothecityandboughtcurtains,cushions,acarpetandbedding.克

萊爾進(jìn)城去買了窗簾、坐墊、地毯和床上用品。Thenshewentintoa

jewelleryshoptobuyanecklace.然后她去了一家珠寶店買項(xiàng)鏈。

Whentheclerkatthecounterwasrudetoher,sherangTonyupandtold

theclerktospeaktohim.柜臺(tái)售貨員對(duì)她很粗魯,她就打電話給托尼,

讓售貨員同托尼講話。Theclerkimmediatelychangedhisattitude.售貨

員馬上就改變了態(tài)度。ClairethankedTony,tellinghimthathewasa

“dear”.克萊爾對(duì)托尼表示感謝,并說他是個(gè)“可愛的人"。Assheturned

around,therestoodGladysClaffern.她剛一轉(zhuǎn)過身去,就看到格拉迪

絲?克拉芬站在那兒。Howawfultobediscoveredbyher,Clairethought.

克萊爾想,被格拉迪絲發(fā)現(xiàn)了,這多么難為情??!Bytheamusedand

surprisedlookonherface,ClaireknewthatGladysthoughtshewashaving

anaffair.從格拉迪絲臉上的那種有趣而又驚奇的神色來看,克萊爾知

道,格拉迪絲認(rèn)為她有風(fēng)流韻事了。Afterall,sheknewClaire's

husband'snamewasLarry,notTony.畢竟格拉迪絲知道她的丈夫是拉里,

而不是托尼。

WhenClairegothome,sheweptwithangerinherarmchair.克萊爾

回到家里,坐在扶手椅上氣得直哭。GladyswaseverythingClaire

wantedtobe.格拉迪絲的一舉一動(dòng)都是克萊爾想模仿的。"Youcanbe

likeher,"TonytoldherandsuggestedthatsheinviteGladysandherfriends

tothehousethenightbeforehewastoleaveandLarrywastoreturn.托

尼告訴克萊爾說,你可以同格拉迪絲一樣,還建議克萊爾邀請(qǐng)格拉迪

絲和她的朋友到家里來玩,時(shí)間就定在托尼離去和拉里回家之前的那

個(gè)晚上。Bythattime,Tonyexpectedthehousetobecompletely

transformed.托尼想在此之前將房子改裝得煥然一新。

Tonyworkedsteadilyontheimprovements.托尼有條不紊地搞著

裝修。Clairetriedtohelponcebutwastooclumsy.克萊爾有一次想來

幫忙。ShefelloffaladderandeventhoughTonywasinthenextroom,he

managedtocatchherintime.但是她太笨手笨腳了,竟從梯子上掉了

下來。盡管托尼當(dāng)時(shí)在隔壁房間里,他還是及時(shí)趕過來把她接住了。

Heheldherfirmlyinhisarmsandshefeltthewarmthofhisbody.他把

她緊緊地?fù)г趹牙铮杏X到了他身上有股暖氣。Shescreamed,

pushedhimawayandrantoherroomfortherestoftheday.她尖叫了起

來,把他推開,跑回她的房里,那天她就再也沒有出來過。

Thenightofthepartyarrived.聚會(huì)的那天晚上來到了。Theclock

struckeight.時(shí)鐘敲響八點(diǎn)。Theguestswouldbearrivingsoonand

ClairetoldTonytogointoanotherroom.客人馬上就要到來了。克萊爾

叫托尼到另一間房里去。Atthatmoment,Tonyfoldedhisarmsaround

her,bendinghisfaceclosetohers.就在那一瞬間,托尼彎曲胳膊摟著

她,彎下身去把臉貼近她的臉。Shecriedout"Tony"andthenheard

himdeclarethathedidn'twanttoleaveherthenextdayandthathefelt

morethanjustthedesiretopleaseher.她大叫一聲"托尼”,然后聽到托

尼一本正經(jīng)地說,明天他不想離開她,而且他并不滿足于僅僅使她開

心。Thenthefrontdoorbellrang.就在這時(shí),前門的門鈴響了。Tony

freedheranddisappearedfromsight.托尼放開了她,消失得無影無蹤

了。ItwasthenthatClairerealizedthatTonyhadopenedthecurtainsof

thefrontwindow.也就在這時(shí)候,克萊爾才意識(shí)到托尼早就把前邊窗

戶的窗簾拉開了。Herguestshadseeneverything!她的客人把這一切

看得一清二楚。

ThewomenwereimpressedbyClaire,thehouseandthedelicious

cuisine.克萊爾和她的房子、美食給女士們留下了深刻的印象。Just

beforetheyleft,ClaireheardGladyswhisperingtoanotherwomanthatshe

hadneverseenanyonesohandsomeasTony.就在他們離開之前,克萊

爾聽到格拉迪絲跟另外一個(gè)女人小聲地說,她從來沒見過像托尼這樣

英俊的男人。Whatasweetvictorytobeenviedbythosewomen!受至!J

那些女士的妒忌,這該是多么甜美的勝利!Shemightnotbeasbeautiful

asthem,butnoneofthemhadsuchahandsomelover.克萊爾也許并沒有

她們那樣漂亮,但是她們中沒有任何一個(gè)人擁有這樣英俊的情人。

Thensheremembered-Tonywasjustamachine.這時(shí)候,她記起來

了托尼只不過是一臺(tái)機(jī)器。Sheshouted"Leavemealone"andran

toherbed.她高聲嚷著:“讓我獨(dú)自呆一會(huì)兒!”就跑上床。Shecried

allnight.哭了一個(gè)通宵。ThenextmorningacardroveupandtookTony

away.第二天早晨開來一輛汽車,把托尼接走了。

ThecompanywasverypleasedwithTony'sreportonhisthreeweeks

withClaire.公司對(duì)托尼同克萊爾相處三個(gè)星期的實(shí)驗(yàn)報(bào)告非常滿意。

Tonyhadprotectedahumanbeingfromharm.托尼保護(hù)了—人免受傷

害,HehadpreventedClairefromharmingherselfthroughherownsense

offailure.他使克萊爾沒有因?yàn)樗氖「卸鴤ψ约骸ehadopened

thecurtainsthatnightsothattheotherwomenwouldseehimandClaire,

knowingthattherewasnorisktoClaire'smarriage.那天晚上,他拉開窗

簾,讓其他女人看到了他和克萊爾在一起,他明白這么做對(duì)克萊爾的

婚姻并不造成危害。ButeventhoughTonyhadbeensoclever,hewould

havetoberebuilt-youcannothavewomenfailinginlovewithmachines.

但是,盡管托尼很聰明,他還得做一番改建——總不能讓女人和機(jī)器

相愛吧。

4.選修七Unit2ABIOGRAPHYOFISAACASIMOV艾薩克?阿西莫

夫傳

IsaacAsimovwasanAmericanscientistandwriterwhowrotearound

480booksthatincludedmysterystories,scienceandhistorybooks,and

evenbooksabouttheHolyBibleandShakespeare.艾薩克?阿西莫夫是

美國(guó)的科學(xué)家兼作家。他寫過大約480本書,包括怪誕小說、科學(xué)和

歷史方面的書,甚至還寫過有關(guān)《圣經(jīng)》和莎士比亞的書。Butheis

bestknownforhissciencefictionstories.但是,他最有名的作品是他的

科幻d、說。Asimovhadbothanextraordinaryimaginationthatgavehim

theabilitytoexplorefutureworldsandanamazingmindwithwhichhe

searchedforexplanationsofeverything,inthepresentandthepast.阿西莫

夫不僅有著超凡的想象力,使他能對(duì)未來世界進(jìn)行探索,而且還有著

驚人的智力,使他能對(duì)現(xiàn)在的和過去的各種事物作出解釋。

Asimov'slifebeganinRussia,wherehewasbornon2January,1920.

阿西莫夫的一生從俄羅斯開始,他生于1920年1月2日;Itendedin

NewYorkon6April,1992,whenhediedasaresultofanHIVinfection

thathehadgotfromabloodtransfusionnineyearsearlier.阿西莫夫的一

生在紐約結(jié)束,他死于1992年4月6日。他是因?yàn)榫拍昵暗囊淮屋斞?/p>

感染了艾滋病毒病毒而去世的。

WhenAsimovwasthree,hemovedwithhisparentsandhisone-year-

oldsistertoNewYorkCity.阿西莫夫三歲的時(shí)候,就隨同父母和年僅

一歲的妹妹遷到紐約。Therehisparentsboughtacandystorewhichthey

ranforthenext40orsoyears.在那兒,他的父母買下了一家糖果店,

后來一直經(jīng)營(yíng)了大約40年。Attheageofnine,whenhismotherwas

pregnantwithherthirdchild,Asimovstartedworkingpart-timeinthestore.

阿西莫夫九歲的時(shí)候,母親懷了第三個(gè)孩子,他就開始在糖果店里兼

職工作了。Hehelpedoutthroughhisschoolanduniversityyearsuntil

1942,ayearafterhehadgainedamaster'sdegreeinchemistry.他讀中學(xué)

和大學(xué)的那段時(shí)期都在糖果店里工作,一直到1942年,也就是他獲得

化學(xué)碩士學(xué)位一年以后他才停止糖果店的工作。In1942hejoinedthe

staffofthePhiladelphiaNavyYardasajuniorchemistandworkedthere

forthreeyears.1942年,他在費(fèi)城海軍造船廠里擔(dān)任初級(jí)化學(xué)師,干了

三年。In1948hegothisPhDinchemistry.1948年他獲得了化學(xué)博士

學(xué)位□ThenextyearhebecameabiochemistryteacheratBoston

UniversitySchoolofMedicine.第二年他在波士頓大學(xué)的醫(yī)學(xué)院任生

化教員。In1958hegaveupteachingtobecomeafull-timewriter.1958

年他放棄了教學(xué)工作成為專職作家。

ItwaswhenAsimovwaselevenyearsoldthathistalentforwriting

becameobvious.早在阿西莫夫11歲的時(shí)候,他的寫作才華就已經(jīng)顯露

出來了。Hehadtoldafriendtwochaptersofastoryhehadwritten.The

friendthoughthewasretellingastoryfromabook.他把他寫的小說中

的兩個(gè)章節(jié)念給一個(gè)朋友聽,這個(gè)朋友還以為他是在復(fù)述某本書上的

故事呢oThisreallysurprisedAsimovandfromthatmoment,hestarted

totakehimselfseriouslyasawriter.這使阿西莫夫很驚訝。從那以后,

他就開始認(rèn)真地從事寫作了。Asimovbeganhavingstoriespublished

insciencefictionmagazinesin1939.1939年,阿西莫夫開始在科幻雜志

上發(fā)表故事,1950年他出版了自己他的第一部小說。In1950he

publishedhisfirstnovelandin1953hisfirstsciencebook.1953年出版了

他的第一部科學(xué)書籍。

Throughouthislife,Asimovreceivedmanyawards,bothforhis

sciencefictionbooksandhissciencebooks.阿西莫夫一生中多次獲過

獎(jiǎng),既有科幻小說獎(jiǎng),也有科學(xué)書籍獎(jiǎng)。Amonghismostfamousworks

ofsciencefiction,oneforwhichhewonanawardwastheFoundation

trilogy(1951-1953),threenovelsaboutthedeathandrebirthofagreat

empireinagalaxyofthefuture.在他那些最富盛名的科幻小說中,有

本獲獎(jiǎng)的書叫做《基地》三部曲(1951-1953),有三個(gè)小故事,講的

是未來銀河系中一個(gè)偉大帝國(guó)的滅亡與復(fù)興。Itwaslooselybasedon

thefalloftheRomanEmpirebutwasaboutthefuture.基本素材取自羅

馬帝國(guó)的衰敗,但講的是有關(guān)未來的事情。Thesebooksarefamous

becauseAsimovinventedatheoreticalframeworkwhichwasdesignedto

showhowideasandthinkingmaydevelopinthefuture.這些書之所以有

名,是因?yàn)榘⑽髂騽?chuàng)造了一種理論框架,用以闡述各種想法在未來

可能會(huì)如何發(fā)展。Heisalsowellknownforhiscollectionofshortstories,

I,Robot(1950),inwhichhedevelopedasetofthree"laws"forrobots.他

的短篇小說集《我,機(jī)器人》(1950)也是享有盛名的。在這本書里他

提出機(jī)器人的三大"原則Forexample,thefirstlawstatesthatarobot

mustnotinjurehumanbeingsorallowthemtobeinjured.舉例來說,第

一條原則就規(guī)定機(jī)器人不得傷害人類,也不能允許人類受到傷害。

Someofhisideasaboutrobotslaterinfluencedotherwritersandeven

scientistsresearchingintoartificialintelligence.他那些有關(guān)機(jī)器人的想

法后來影響了其他的作者,甚至影響了那些從事人工智能研究的科學(xué)

家們。

Asimovwasmarriedtwice.阿西莫夫結(jié)過兩次婚。Hemarriedhis

firstwifein1942andhadasonandadaughter.他于1942年同他的第一

任妻子結(jié)婚,生有一男一女。Theirmarriagelasted31years.這次婚姻

持續(xù)了31年。Soonafterhisdivorcein1973,Asimovmarriedagainbut

hehadnochildrenwithhissecondwife.1973年離婚后不久,阿西莫夫

又結(jié)婚了,但是他與第二任妻子沒有生育兒女。

5.選修七Unit3OLDTOMTHEKILLERWHALE虎鯨老湯姆

Iwas16whenIbeganworkinJune1902atthewhalingstation.1902

年6月,我開始在捕鯨站里工作,那時(shí)我才16歲。Ihadheardofthe

killersthateveryyearhelpedwhalerscatchhugewhales.在止匕之前我曾

經(jīng)聽說過虎鯨每年幫助捕鯨人捕捉大鯨魚。Ithought,atthetime,that

thiswasjustastorybutthenIwitnesseditwithmyowneyesmanytimes.

當(dāng)時(shí)我以為只是一個(gè)故事罷了,但是后來我親眼見過多次。

OntheafternoonIarrivedatthestation,asIwasIsortingoutmy

accommodation,Iheardaloudnoisecomingfromthebay.有天下午我

來到捕鯨站,正在找住處的時(shí)候,聽到從海灣那邊傳來一陣喧鬧聲。

Werandowntotheshoreintimetoseeanenormousanimaloppositeus

throwingitselfoutofthewaterandthencrashingdownagain.我們及時(shí)

趕到岸邊,看到對(duì)面有一個(gè)龐大的動(dòng)物猛力躍出海面,然后又墜落到

水里oItwasblackandwhiteandfish-shaped.ButIknewitwasn'tafish.

它黑白相間,樣子像魚,但我知道它并不是魚。

"That'sOldTom,thekiller,"oneofthewhalers,George,calledoutto

me.“那是老湯姆,是虎鯨?!币晃唤袉讨蔚牟饿L人高聲對(duì)我說,"H"s

tellingusthere'sawhaleoutthereforus.""它是在告訴我們那邊有一頭

鯨,叫我們?nèi)ゲ东C?!?/p>

Anotherwhaleryelledout,"Rush-oo...rush-oo."Thiswasthecallthat

announcedtherewasabouttobeawhalehunt.另一位捕鯨人大聲喊叫,

“快走啊……走啊?!边@是宣告獵鯨行動(dòng)馬上就要開始的呼聲。

"Comeon,Clancy.Totheboat,"Georgesaidasheranaheadofme.

“克蘭西,快上,上船去。”喬治在我前面邊跑邊說。Ihadalreadyheard

thatGeorgedidn'tlikebeingkeptwaiting,soeventhoughIdidn'thavethe

rightclotheson,Iracedafterhim.我以前就聽說過,喬治不喜歡等人,

所以盡管我還沒有穿上合適的衣服,就跟在他后面跑起來。

Withoutpausingwejumpedintotheboatwiththeotherwhalersand

headedoutintothebay.一刻不停地,我們和其他捕鯨人都跳進(jìn)漁船,

朝海灣方向駛?cè)?。IlookeddownintothewaterandcouldseeOldTom

swimmingbytheboat,showingustheway.我朝水里望去,可以看到老

湯姆就在漁船旁邊游著,為我們指路。Afewminuteslater,therewasno

Tom,soGeorgestartedbeatingthewaterwithhisoarandtherewasTom,

circlingbacktotheboat,leadingustothehuntagain.JL分鐘之后,湯姆

不見了,于是喬治開始用槳拍打水面。湯姆出現(xiàn)了,轉(zhuǎn)回到船邊,又

領(lǐng)著我們前往捕獵處。

Usingatelescopewecouldseethatsomethingwashappening.通過

望遠(yuǎn)鏡,我們可以看到遠(yuǎn)處有情況發(fā)生了。Aswedrewcloser,Icould

seeawhalebeingattackedbyapackofaboutsixotherkillers.走近一看,

原來是一頭大鯨受到約六、七條虎鯨的攻擊。

"What'retheydoing?"IaskedGeorge.我問喬治,“它們?cè)诟墒裁?/p>

呢?”

"Well,it'steamwork-thekillersovertherearethrowingthemselveson

topofthewhale'sblow-holetostopitbreathing.Andthoseothersare

stoppingitdivingorfleeingouttosea,"Georgetoldme,pointingtowards

thehunt.“啊,它們?cè)趨f(xié)同作戰(zhàn)呢——那些虎鯨正在往那頭鯨的出氣

孔上撲去,不讓它呼吸,而其他那些虎鯨則阻止它潛水或逃跑?!眴?/p>

治一邊指著捕獵的情景,一邊告訴我。Andjustatthatmoment,themost

extraordinarythinghappened.在這時(shí)候,最精彩的場(chǎng)面出現(xiàn)了。The

killersstartedracingbetweenourboatandthewhalejustlikeapackof

exciteddogs.就虎鯨們?cè)谖覀兊臐O船和那頭鯨之間開始追逐了,就像

一群發(fā)狂的獵狗一樣。

Thentheharpoonwasreadyandthemaninthebowoftheboataimed

itatthewhale.于是,獵鯨叉準(zhǔn)備好了。站在船頭的那個(gè)人把叉瞄準(zhǔn)

了aK頭鯨。Heletitgoandtheharpoonhitthespot.Beingbadlywounded,

thewhalesoondied.扔了出去,恰好擊中了要害,鯨受了重傷,沒過

多久就歹匕了。Withinamomentortwo,itsbodywasdraggedswiftlyby

thekillersdownintothedepthsofthesea.過了片刻,鯨的尸體就要被

虎鯨們迅速拖向深海中去了。Themenstartedturningtheboataround

togohome.捕鯨人于是調(diào)轉(zhuǎn)船頭往回走。

"What'shappened?"Iasked."Havewelostthewhale?"“怎么啦?"我

問道,“我們失去鯨了嗎?”

"Ohno,"Jackreplied."We'llreturntomorrowtobringinthebody.

杰克回答說:“不,我們明天再回來運(yùn)鯨魚的尸體。Itwon'tfloatupto

thesurfaceforaround24hours."它在24小時(shí)以內(nèi)是不會(huì)浮出水面的?!?/p>

"Inthemeantime,OldTom,andtheothersarehavingagoodfeedon

itslipsandtongue,"addedRed,laughing.雷德笑著補(bǔ)充說:“在這段時(shí)

間里,老湯姆和其他虎鯨會(huì)飽餐一頓的,鯨唇和鯨舌就是它們的美食”。

AlthoughOldTomandtheotherkillerswerefiercehunters,they,

neverharmedorattackedpeople.雖然老湯姆和其他虎鯨都兇惡,但是

它們從來不傷害人,也不襲擊人。Infact,theyprotectedthem.事實(shí)上,

它們還會(huì)保護(hù)人。Therewasonedaywhenwewereoutinthebayduring

ahuntandJameswaswashedofftheboat.有一天,我們出海捕鯨的時(shí)

候,詹姆斯被沖下水去了。

"Manoverboard!Turntheboataround!"urgedGeorge,shouting

loudly.喬治大聲喊道:“有人落水了!把船頭調(diào)回去!”

Theseawasroughthatdayanditwasdifficulttohandletheboat.刃K

天海上波濤洶涌,很難調(diào)轉(zhuǎn)船頭。ThewaveswerecarryingJamesfurther

andfurtherawayfromus.海浪把詹姆斯沖得離我們?cè)絹碓竭h(yuǎn)。From

James'sface,Icouldseehewasterrifiedofbeingabandonedbyus.從詹

姆斯的臉上我能看出他非??只牛卤晃覀冞z棄。ThensuddenlyI

sawashark.隨后我們看到一條鯊魚。

"Look,there'sasharkoutthere,"Iscreamed.我尖叫起來,“瞧,那

邊有一條鯊魚。”

"Don'tworry,OldTomwon'tletitnear,"Redreplied.雷德回答說:

“別著急,老湯姆不會(huì)讓它靠近的?!?/p>

IttookoverhalfanhourtogettheboatbacktoJames,andwhenwe

approachedhim,IsawJamesbeingfirmlyheldupinthewaterbyOldTom.

我們花了半個(gè)小時(shí)才把船調(diào)轉(zhuǎn)頭來,回到詹姆斯落水的地方。當(dāng)我們

靠近他的時(shí)候,我看到老湯姆正在水中穩(wěn)穩(wěn)托著詹姆斯,Icouldn't

believemyeyes.我?guī)缀醪幌嘈抛约旱难劬Α?/p>

Therewereshoutsof"Welldone,OldTom"and'ThankGod"aswe

pulledJamesbackintotheboat.當(dāng)我們把詹姆斯拉上漁船的時(shí)候,大家

都?xì)g呼著“老湯姆,好樣的”,“感謝上帝”。AndthenOldTomwasoff

andbacktothehuntwheretheotherkillerswerestillattackingthewhale.

后來,老湯姆離開了,回到捕獵的地方,跟其他虎鯨一起捕鯨去了。

6.選修七Unit3ANEWDIMENSIONOFLIFE嶄新的生活空間

19thJanuary1月19日

I'msittinginthewarmnightairwithacolddrinkinmyhandand

reflectingontheday-adayofpuremagic!我坐在溫暖的夜空下,手里

拿著一瓶冷飲,回憶著當(dāng)天的事情——這是神奇的一天!Iwent

snorkellingonthereefoffshorethismorninganditwasthemostfantastic

thingIhaveeverdone.這天上午,我戴著呼吸器在近海的珊瑚礁上潛

泳,這是我從來沒有過的絕妙經(jīng)歷。Seeingsuchextraordinarybeauty,

Ithinkeverycellinmybodywokeup.看到這樣奇特的美景,我周身的

每個(gè)細(xì)胞都蘇醒了。Itwaslikediscoveringawholenewdimensionof

life.就像發(fā)現(xiàn)了一個(gè)全新的生活空間似的。

ThefirstthingIbecameawareofwasallthevividcolourssurrounding

me-purples,reds,oranges,yellows,bluesandgreens.我首先注意至!J的

是我周圍那些鮮艷的色彩——紫色、紅色、橘黃、明黃、藍(lán)色和綠色

等oThecoralswerefantastic-theywereshapedlikefans,plates,brains,

lace,mushrooms,thebranchesoftreesandthehornsofdeer.那些珊瑚都

是稀奇古怪的——有的形狀像扇子、盤子、腦袋和彩條,有的像香菇、

樹枝和鹿角。Andallkindsofsmall,neatandelegantfishwereswimming

inandaroundthecorals.還有種類繁多、小巧整齊、姿態(tài)優(yōu)雅的魚穿

行在珊瑚叢中,或環(huán)游于珊瑚的四周。

Thefishdidn'tseemtomindmeswimmingamongthem.我在那些魚

群中游泳,他們似乎并不在意。Iespeciallylovedthelittleorangeand

whitefishthathidinthewavinglongthinseaweed.我特別喜歡那些橘

黃和白色相間的小魚,他們藏在波動(dòng)著的細(xì)長(zhǎng)的海藻里。AndIalso

lovedthesmallfishthatcleanthebodiesoflargerfish-Ievensawthem

getinsidetheirmouthsandcleantheirteeth!我也喜歡那些為大魚清潔

身體的小魚——我甚至還看到這些小魚游進(jìn)大魚的嘴里去幫他們刷

牙。Itseemedtherewasasurprisewaitingformearoundeverycorneras

Iexploredsmallcaves,shelvesandnarrowpassageswithmyunderwater

flashlight:theyellowandgreenparrotfishwashangingupsidedown,and

suckingtinyplantsoffthecoralwithitshardbird-likemouth;ayellow-

spottedredsea-slugwasslidingbyabluesea-star;alargewise-looking

turtlewaspassingsoclosetomethatIcouldhavetouchedit.當(dāng)我用水下

探照燈探索小石洞、巖石和狹窄通道的時(shí)候,似乎每個(gè)角落都有使我

感到驚奇的東西等著我:黃綠相間的鸚嘴魚倒掛著,用它那像鳥一樣

的硬嘴從珊瑚上吸吮微小植物;帶著黃斑點(diǎn)的紅色海站端從一個(gè)藍(lán)色

的海星旁邊滑行過去;一只長(zhǎng)相聰慧的大烏龜緊貼著我的身旁而過,

我?guī)缀蹩梢悦剿恕?/p>

TherewereothercreaturesthatIdidn'twanttogettoocloseto-an

eelwithitsstrongsharpteeth,withonlyitsheadshowingfromahole,

watchingforatastyfish(ormytastytoe!);還有一些其他動(dòng)物,我不想

太靠近他們——一條帶有利齒的鰻魚,只是把頭從石洞里伸出來,望

著可供美餐的魚過來(或者在等著我的美味腳趾伸過去);andthegiant

clamhaltburiedinsomecoralwaitingforsomethingtoswiminbetween

itsthickgreenlips.一個(gè)巨大的蛤蝌半掩在珊瑚礁中等著有什么東西游

過來,游到它那寬厚的綠嘴唇中去。Thenthereweretwogreyreefsharks,

eachaboutoneandahalfmetreslong,whichsuddenlyappearedfrom

behindsomecoral.然后,還有兩條灰色的珊瑚鯊,每條大約有1.5米

長(zhǎng),突然從珊瑚后邊游了出來。Itoldmyselftheyweren'tdangerousbut

thatdidn'tstopmefromfeelingscaredtodeathforamoment!我自言自語(yǔ)

地說它們并不危險(xiǎn),但是這樣一點(diǎn)也不能抑制我那怕得要死的心情。

Thewaterwasquiteshallowbutwherethereefended,therewasa

steepdroptothesandyoceanfloor.海水是淺的,但是到了珊瑚礁的盡

頭,就有一個(gè)陡坡,一直下降到滿是沙子的海底。Itmarkedaboundary

andIthoughtIwasverybravewhenIswamovertheedgeofthereefand

hungtherelookingdownintothedepthsoftheocean.它是邊界的標(biāo)志。

我游過珊瑚礁的邊沿,浮在上面往下看海

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論