港口航道與海岸工程專業(yè)英語應用型本科教材建設思路_第1頁
港口航道與海岸工程專業(yè)英語應用型本科教材建設思路_第2頁
港口航道與海岸工程專業(yè)英語應用型本科教材建設思路_第3頁
港口航道與海岸工程專業(yè)英語應用型本科教材建設思路_第4頁
港口航道與海岸工程專業(yè)英語應用型本科教材建設思路_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

[摘要]以應用型技術人才為培養(yǎng)目標的工科院校在工科專業(yè)英語課方面的教學特征和教學思路仍保持著傳統(tǒng)方式,已不符合新時代課程創(chuàng)新建設要求。針對目前與時代脫節(jié)的現(xiàn)狀,從教材建設現(xiàn)狀、教學特征及建設思路等方面進行港口航道與海岸工程專業(yè)英語課程教材建設研究。以體現(xiàn)專業(yè)前沿成果、培養(yǎng)國際工程項目人才為宗旨,形成具有培養(yǎng)應用型高級技術人才工科院校特色的專業(yè)英語課程教學體系及具有明確訓練目標的專業(yè)英語教材。該課程教材建設的思路不僅對提升工科院校專業(yè)英語教學體系改革方面有促進作用,而且對工科專業(yè)英語教材編寫方向上有較大指導意義。[關鍵詞]港口航道與海岸工程;專業(yè)英語;教材建設;應用型本科教材是教學過程中的重要載體,同時也是課程改革建設及學科團隊建設成果的凝結與體現(xiàn),因此教材建設是深化教育教學改革、保障和提高教學質量的重要基礎。在應用型本科院校的教學改革過程中,教材建設必須以提高人才培養(yǎng)質量為核心,以適合應用型人才培養(yǎng)要求為基本原則,緊密結合當前高等教育發(fā)展和教育教學改革的新形勢,與專業(yè)建設、課程建設、教學改革有機結合,才能達到高質量的教學目標。作為應用型本科院校的典型工科專業(yè),港口航道與海岸工程(以下簡稱“港岸”)專業(yè)英語的教材建設也應符合這個基本要求,然而目前的狀況卻是嚴重滯后[1]。本文針對港岸專業(yè)英語教材目前存在的問題,從應用復合型人才培養(yǎng)目標出發(fā),結合工科專業(yè)教學特征,明確提高專業(yè)技術能力及服務就業(yè)需求的教學目的,探索港岸專業(yè)英語教材在應用型本科院校中的建設思路。一、港岸專業(yè)英語教材建設現(xiàn)狀在“一帶一路”及粵港澳大灣區(qū)政策推動下,港岸行業(yè)發(fā)展十分迅速,大型港口建設及綜合交通的發(fā)展將國際化全球化趨勢推向主流,由此產生的復合型人才需求非常旺盛,既懂專業(yè)又懂英語的綜合型人才缺口巨大[2]。然而,現(xiàn)階段的港岸專業(yè)英語教學與行業(yè)發(fā)展水平嚴重脫節(jié),傳統(tǒng)的教學方式成效很低,其中最關鍵原因是沒有與時代要求相匹配的專業(yè)英語教材。目前,港岸專業(yè)英語教材建設主要存在以下幾方面問題。(一)極為缺乏,選擇有限自專業(yè)英語逐漸受到高等教育的重視以來,港岸專業(yè)英語教材建設一直處在停滯狀態(tài),大部分院校的港岸專業(yè)都是采用1995年朱梅心老師編著的《港口及航道工程專業(yè)英語》[3],是國內應用最廣,且歷時最長的港航專英教材。最新出版的港岸專業(yè)英語教材是鄭艷娜等2017年新出版的《港口航道與海岸工程專業(yè)英語》[4],也是以閱讀文章的形式為主,在材料內容上主要添加了有關海岸工程方面的文章。除此之外,已出版的港航專業(yè)英語教材[5,6]完全是針對港口航運管理行業(yè)的內容,并不適用于以設計及施工為主的港岸專業(yè)。(二)內容拼湊,目標模糊現(xiàn)有的港岸專業(yè)英語教材,從內容組織上看,基本包括港航工程基礎知識、航道工程、港口工程、監(jiān)理及海岸工程等章節(jié),覆蓋面廣,但內容卻較為零散,相互之間聯(lián)系較少,甚至可以按照獨立章節(jié)來進行教學活動。從形式上看,除了一些描述性及介紹性的短文和一些詞匯短語的中文翻譯之外,沒有能夠用于指導未來工作或學習的技能培訓,導致目標很不明確。(三)與時代脫鉤,技術過時在鄭艷娜2017版港岸專業(yè)英語教材出版之前,有二十多年的教材建設空白,所有的教學活動要么是用朱梅心1995版教材,要么是臨時組建的參考資料,均無法體現(xiàn)時代的進步及技術的發(fā)展。即使采用最新的2017版教材,從其參考文獻的年份來看,大部分也是十年前的圖書或論文,幾乎沒有最新的科技成果。與時代脫鉤,技術過時的專英教材必然導致教學的滯后。二、港岸專業(yè)英語課程應用型本科教學特征港口航道與海岸工程是典型的工科專業(yè),特別是對以應用型人才為培養(yǎng)目標的高校,更加偏重于工程的設計與施工,相應的港岸專業(yè)英語課程必然體現(xiàn)出工科課程的教學特征。(一)受課時限制,教學大綱覆蓋面窄專業(yè)英語在工科專業(yè)通常被認定為文科性質課程,在人才培養(yǎng)方案的課時安排中一般都不受重視,雖然其課程性質是必修課,但從數(shù)據(jù)上來看,其課時量一般與選修課相當。在課時限制及雙語教學的共同作用下,港岸專業(yè)英語的教學大綱不可能包含太多內容,在一些專業(yè)領域除了給出很少量的簡介,幾乎不會增加更多的分析。特別是在一些前沿的領域,由于相關的英文材料均為閱讀難度較大的科技文獻或圖表報告,很多教材的做法是直接將其忽略了。(二)大班教學,互動困難在高等教育不斷普及的發(fā)展形勢下,招生規(guī)模的擴大必然導致每個專業(yè)的學生增多,特別是以應用型為主的工科專業(yè),一般都招兩個班甚至更多。港岸專業(yè)英語課程一般都是整個專業(yè)的學生一起上,這種大班教學很難在有限的課堂時間里進行有效互動。即使用最傳統(tǒng)的提問回答方式進行互動,也會因為學生水平的差異,導致某個學生的問答過程占用時間太長,從而降低了整個專業(yè)的教學效率。(三)局限于翻譯,能力提高有限逐句逐詞翻譯是港岸專業(yè)英語教學最典型的特征,也是最傳統(tǒng)的教授方式,但很容易導致學生分散注意力,而且對網(wǎng)絡翻譯軟件形成依賴性。除了一些固定詞匯和固定用法,翻譯這個過程幾乎對學生處理專業(yè)英文材料并進行專業(yè)問題分析的能力沒有任何幫助。因此,這種單一的翻譯教學方式很難培養(yǎng)出各方面都能滿足市場需求的復合型人才,也很難達到港岸專業(yè)英語的教學目標。三、應用型本科港航專英教材建設思路港岸專業(yè)英語課程旨在通過港口、航道及海岸工程等領域的一系列英文材料的學習,使學生掌握一部分專業(yè)英語詞匯和常用的表達方式,熟悉科技英語詞匯、語法和修辭特點,掌握科技英語文獻翻譯的基本技巧,了解一些國外相關領域的最新研究或工程進展,從而培養(yǎng)從事專業(yè)工作與研究所需的英語能力。然而,目前港岸專業(yè)英語的教材建設與行業(yè)發(fā)展嚴重脫節(jié),因此,本文從教學目標、形式規(guī)模、方法難度及學科團隊等角度,結合工科專業(yè)英語課教學特征,探索港岸專業(yè)英語教材的建設思路。(一)結合實際,確定適合人才培養(yǎng)方案的教學目標在應用型本科院校開設的港岸專業(yè),其人才培養(yǎng)的主要目標是符合行業(yè)要求的工程師,設計及施工等專業(yè)知識及技能是重點培養(yǎng)的內容,在此背景下,港岸專業(yè)英語的教學目標也應該是以培養(yǎng)應用型復合型工程技術人才為主,特別是為國際工程項目服務的技術型人才。結合實際情況,應用型本科港岸專業(yè)英語的教學目標就可以具體確定為理解英文科技材料的能力、迅速獲取有效信息的能力、總結概括形成綜述摘要的能力及準確表達專業(yè)領域的能力等四個方面。一旦通過該門課程能夠讓學生在一定程度上掌握這幾個能力,那么不論畢業(yè)后是直接進入工作崗位還是繼續(xù)讀研深造,學生在專業(yè)英語方面肯定是游刃有余的。(二)小班教學方式,設定適當?shù)幕觾热轂榱颂岣呓虒W質量,改變傳統(tǒng)單向灌輸?shù)慕虒W模式,港岸專業(yè)英語教材的建設應該以小班教學的規(guī)模來設置相關內容和互動形式。除了提問舉手回答的簡單互動方式,還應考慮將小組討論、成果展示及簡單演講等形式增加到教材的相應實踐章節(jié),并且給予較重的考核成績占比,以提高學生的積極性。適合港岸專業(yè)英語互動的教材內容大致可歸納為工作面試英文自我介紹、專業(yè)詞匯小型競賽及小組技術成果展示等方面,這樣的教材設置在小班教學中會讓教學效果倍增。(三)緊跟前沿,重在方法,降低難度嚴重滯后的港岸專業(yè)英語教材建設必然導致港岸行業(yè)內的新理論、新技術、新標準都無法體現(xiàn)到教學中去,這種與時代脫節(jié)的狀況必須改變。目前,碼頭設計及施工規(guī)范已經更新到了2018版,相關的水文規(guī)范更新到了2015版,水運工程地基規(guī)范也更新到了2017版,如此多的更新內容必須在港岸專業(yè)英語教材中有所體現(xiàn)。港岸行業(yè)內近幾年也出現(xiàn)了較多的設計和施工上的技術創(chuàng)新,很大程度上提高了相應的效率,這部分前沿內容也應該在課堂上進行簡要介紹,但一定要將難度降低,以適應應用型本科生的理解能力水平。(四)組建學科團隊,保持教材更新現(xiàn)階段,港岸專業(yè)英語的教學在大部分應用型本科院校都是由某一個老師來教授,處于孤立無援的狀態(tài),同時也會產生較大的個人理解偏差。正因為這種現(xiàn)狀,導致港岸專業(yè)英語教材幾十年都沒有更新,各個院校要么用舊教材,要么用臨時組編的材料當教材,沒有任何系統(tǒng)性可言。真正可持續(xù)的教材建設模式是組建港岸專業(yè)英語學科團隊,將專業(yè)課老師、英語課老師及高學歷或海歸博士組織起來,形成一個分工明確、相輔相成的團隊,通過平時的例會交流、相應的項目申報將港岸專業(yè)英語教材的建設保持在可持續(xù)發(fā)展的態(tài)勢,根據(jù)各個院校自身情況進行不斷更新。四、結語目前在應用型本科院校中,港岸專業(yè)英語教材建設工作嚴重滯后于行業(yè)發(fā)展,可用教材極為缺乏,教師選擇有限,正在使用的教材則是拼湊的內容,教學目標十分模糊,與時代脫鉤,技術過時。受課時限制,大部分港岸專業(yè)英語課程無法覆蓋足夠的內容,無法滿足行業(yè)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論