翻譯服務(wù)勞務(wù)分包標(biāo)準(zhǔn)_第1頁(yè)
翻譯服務(wù)勞務(wù)分包標(biāo)準(zhǔn)_第2頁(yè)
翻譯服務(wù)勞務(wù)分包標(biāo)準(zhǔn)_第3頁(yè)
翻譯服務(wù)勞務(wù)分包標(biāo)準(zhǔn)_第4頁(yè)
翻譯服務(wù)勞務(wù)分包標(biāo)準(zhǔn)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

PAGEPAGE1翻譯服務(wù)勞務(wù)分包標(biāo)準(zhǔn)本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了翻譯服務(wù)勞務(wù)分包過(guò)程中的基本要求,適用于翻譯服務(wù)提供方與分包方之間的合作。1.定義1.1翻譯服務(wù)提供方:指提供翻譯服務(wù)的主體,以下簡(jiǎn)稱“甲方”。1.2分包方:指接受甲方委托,完成翻譯服務(wù)的主體,以下簡(jiǎn)稱“乙方”。2.分包范圍2.1甲方應(yīng)明確分包的范圍,包括翻譯項(xiàng)目、工作量、質(zhì)量要求、交付時(shí)間等。2.2乙方應(yīng)按照甲方的要求完成分包范圍內(nèi)的翻譯服務(wù)。3.分包方式3.1甲方與乙方可以采用以下方式進(jìn)行分包:a)全部分包:甲方將整個(gè)翻譯項(xiàng)目全部委托給乙方完成;b)部分分包:甲方將翻譯項(xiàng)目中的部分工作委托給乙方完成;c)協(xié)作分包:甲方與乙方共同完成翻譯項(xiàng)目,各自承擔(dān)相應(yīng)的工作。4.質(zhì)量要求4.1乙方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確、通順、符合甲方的要求。4.2甲方有權(quán)對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督和檢查,并提出修改意見(jiàn)。乙方應(yīng)按照甲方的要求進(jìn)行修改,直至滿足質(zhì)量要求。5.交付時(shí)間5.1乙方應(yīng)按照甲方的要求,在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯服務(wù),并提交翻譯成果。5.2乙方如無(wú)法按期完成翻譯服務(wù),應(yīng)提前通知甲方,并與甲方協(xié)商解決。6.價(jià)格與支付6.1甲方與乙方應(yīng)協(xié)商確定翻譯服務(wù)的價(jià)格,并在合同中明確。6.2甲方應(yīng)按照合同約定的支付方式和時(shí)間,向乙方支付翻譯服務(wù)費(fèi)用。7.保密7.1乙方應(yīng)對(duì)甲方的翻譯項(xiàng)目、資料和相關(guān)信息保密,未經(jīng)甲方同意,不得向第三方泄露。7.2乙方應(yīng)對(duì)其翻譯成果保密,未經(jīng)甲方同意,不得將翻譯成果用于其他用途。8.違約責(zé)任8.1乙方未按照甲方要求完成翻譯服務(wù),或翻譯質(zhì)量不符合甲方要求的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任。8.2甲方未按照合同約定支付翻譯服務(wù)費(fèi)用的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任。9.爭(zhēng)議解決9.1雙方在履行合同過(guò)程中發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)首先通過(guò)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有關(guān)行政部門申請(qǐng)調(diào)解或者依法向人民法院提起訴訟。10.其他10.1本標(biāo)準(zhǔn)未盡事宜,雙方可另行協(xié)商補(bǔ)充。10.2本標(biāo)準(zhǔn)自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。甲方(蓋章):______________________乙方(蓋章):______________________簽訂日期:______________________注:本標(biāo)準(zhǔn)僅供參考,具體合同內(nèi)容請(qǐng)根據(jù)實(shí)際情況調(diào)整。2024帶目錄帶附件詳細(xì)版-翻譯服務(wù)勞務(wù)分包標(biāo)準(zhǔn)目錄1.定義2.分包范圍3.分包方式4.質(zhì)量要求5.交付時(shí)間6.價(jià)格與支付7.保密8.違約責(zé)任9.爭(zhēng)議解決10.其他附件1:翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)附件2:翻譯項(xiàng)目詳細(xì)要求附件3:翻譯服務(wù)費(fèi)用支付方式正文1.定義1.1翻譯服務(wù)提供方:指提供翻譯服務(wù)的主體,以下簡(jiǎn)稱“甲方”。1.2分包方:指接受甲方委托,完成翻譯服務(wù)的主體,以下簡(jiǎn)稱“乙方”。2.分包范圍2.1甲方應(yīng)明確分包的范圍,包括翻譯項(xiàng)目、工作量、質(zhì)量要求、交付時(shí)間等。2.2乙方應(yīng)按照甲方的要求完成分包范圍內(nèi)的翻譯服務(wù)。3.分包方式3.1甲方與乙方可以采用以下方式進(jìn)行分包:a)全部分包:甲方將整個(gè)翻譯項(xiàng)目全部委托給乙方完成;b)部分分包:甲方將翻譯項(xiàng)目中的部分工作委托給乙方完成;c)協(xié)作分包:甲方與乙方共同完成翻譯項(xiàng)目,各自承擔(dān)相應(yīng)的工作。4.質(zhì)量要求4.1乙方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確、通順、符合甲方的要求。4.2甲方有權(quán)對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督和檢查,并提出修改意見(jiàn)。乙方應(yīng)按照甲方的要求進(jìn)行修改,直至滿足質(zhì)量要求。5.交付時(shí)間5.1乙方應(yīng)按照甲方的要求,在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯服務(wù),并提交翻譯成果。5.2乙方如無(wú)法按期完成翻譯服務(wù),應(yīng)提前通知甲方,并與甲方協(xié)商解決。6.價(jià)格與支付6.1甲方與乙方應(yīng)協(xié)商確定翻譯服務(wù)的價(jià)格,并在合同中明確。6.2甲方應(yīng)按照合同約定的支付方式和時(shí)間,向乙方支付翻譯服務(wù)費(fèi)用。7.保密7.1乙方應(yīng)對(duì)甲方的翻譯項(xiàng)目、資料和相關(guān)信息保密,未經(jīng)甲方同意,不得向第三方泄露。7.2乙方應(yīng)對(duì)其翻譯成果保密,未經(jīng)甲方同意,不得將翻譯成果用于其他用途。8.違約責(zé)任8.1乙方未按照甲方要求完成翻譯服務(wù),或翻譯質(zhì)量不符合甲方要求的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任。8.2甲方未按照合同約定支付翻譯服務(wù)費(fèi)用的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任。9.爭(zhēng)議解決9.1雙方在履行合同過(guò)程中發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)首先通過(guò)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有關(guān)行政部門申請(qǐng)調(diào)解或者依法向人民法院提起訴訟。10.其他10.1本標(biāo)準(zhǔn)未盡事宜,雙方可另行協(xié)商補(bǔ)充。10.2本標(biāo)準(zhǔn)自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。甲方(蓋章):______________________乙方(蓋章):______________________簽訂日期:______________________附件1:翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)附件2:翻譯項(xiàng)目詳細(xì)要求附件3:翻譯服務(wù)費(fèi)用支付方式注:本標(biāo)準(zhǔn)僅供參考,具體合同內(nèi)容請(qǐng)根據(jù)實(shí)際情況調(diào)整。附件列表:1.附件1:翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)2.附件2:翻譯項(xiàng)目詳細(xì)要求3.附件3:翻譯服務(wù)費(fèi)用支付方式法律名詞及解釋:1.翻譯服務(wù)提供方:指提供翻譯服務(wù)的主體,即甲方。2.分包方:指接受甲方委托,完成翻譯服務(wù)的主體,即乙方。3.分包范圍:指甲方委托乙方完成的翻譯服務(wù)的具體內(nèi)容和要求。4.質(zhì)量要求:指甲方對(duì)乙方翻譯服務(wù)的準(zhǔn)確性和流暢性的要求。5.交付時(shí)間:指乙方按照甲方要求完成翻譯服務(wù)并提交翻譯成果的時(shí)間。6.價(jià)格與支付:指甲方與乙方協(xié)商確定的翻譯服務(wù)費(fèi)用及支付方式。7.保密:指乙方對(duì)甲方的翻譯項(xiàng)目、資料和相關(guān)信息保密的義務(wù)。8.違約責(zé)任:指當(dāng)一方未能履行合同義務(wù)時(shí),應(yīng)承擔(dān)的責(zé)任。9.爭(zhēng)議解決:指雙方在履行合同過(guò)程中發(fā)生爭(zhēng)議時(shí)的解決方式。實(shí)際執(zhí)行過(guò)程中可能遇到的相關(guān)問(wèn)題及注意事項(xiàng):1.翻譯質(zhì)量不符合要求:乙方應(yīng)嚴(yán)格按照甲方的要求進(jìn)行翻譯,甲方有權(quán)對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督和檢查,并提出修改意見(jiàn)。乙方應(yīng)積極配合甲方的修改要求,確保翻譯質(zhì)量符合標(biāo)準(zhǔn)。2.交付時(shí)間延遲:乙方應(yīng)按照甲方的要求,在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯服務(wù)。如乙方無(wú)法按期完成,應(yīng)提前通知甲方,并與甲方協(xié)商解決。雙方可以商討合理的延期時(shí)間,并簽訂補(bǔ)充協(xié)議。3.支付問(wèn)題:甲方應(yīng)按照合同約定的支付方式和時(shí)間,向乙方支付翻譯服務(wù)費(fèi)用。如甲方未按時(shí)支付,乙方有權(quán)要求甲方支付滯納金。雙方應(yīng)明確支付方式和時(shí)間,并在合同中明確。4.保密問(wèn)題:乙方應(yīng)對(duì)甲方的翻譯項(xiàng)目、資料和相關(guān)信息保密,未經(jīng)甲方同意,不得向第三方泄露。乙方應(yīng)對(duì)其翻譯成果保密,未經(jīng)甲方同意,不得將翻譯成果用于其他用途。雙方應(yīng)簽訂保密協(xié)議,明確保密責(zé)任和期限。5.合同解除與終止:如雙方在履行合同過(guò)程中發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)首先通過(guò)友好協(xié)商解決。協(xié)商不成的,可以向有關(guān)行政部門申請(qǐng)調(diào)解或者依法向人民法院提起訴訟。雙方應(yīng)明確合同解除和終止的條件和程序。適用場(chǎng)景:本合同

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論