開(kāi)證申請(qǐng)書(shū)翻譯合集_第1頁(yè)
開(kāi)證申請(qǐng)書(shū)翻譯合集_第2頁(yè)
開(kāi)證申請(qǐng)書(shū)翻譯合集_第3頁(yè)
開(kāi)證申請(qǐng)書(shū)翻譯合集_第4頁(yè)
開(kāi)證申請(qǐng)書(shū)翻譯合集_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

開(kāi)證申請(qǐng)書(shū)翻譯(第一篇)此文檔協(xié)議是通用版本,可以直接使用,符號(hào)*表示空白。中國(guó)銀行:******我公司已辦妥一切進(jìn)口手續(xù),現(xiàn)請(qǐng)貴行按我公司開(kāi)證申請(qǐng)書(shū)內(nèi)容開(kāi)出不行撤銷跟單信用證,為此我公司愿不行撤銷地?fù)?dān)當(dāng)有關(guān)責(zé)任如下:一、我公司同意貴行依照國(guó)際商會(huì)第500號(hào)出版物《跟單信用證統(tǒng)一慣例》辦理該信用證項(xiàng)下一切事宜,并同意擔(dān)當(dāng)由此產(chǎn)生的一切責(zé)任。二、我公司保證按時(shí)向貴行支付該證項(xiàng)下的貨款、手續(xù)費(fèi)、利息及一切費(fèi)用等(包括國(guó)外受益人拒絕擔(dān)當(dāng)?shù)挠嘘P(guān)銀行費(fèi)用)所需的外匯和人民幣資金。三、我公司保證在貴行單到通知書(shū)中規(guī)定的期限之內(nèi)通知貴行辦理對(duì)外付款/承兌,否則貴行可認(rèn)為我公司已接受單據(jù),同意付款/承兌。四、我公司保證在單證表面相符的條件下辦理有關(guān)付款/承兌手續(xù)。如因單證有不符之處而拒絕付款/承兌,我公司保證在貴行單到通知書(shū)中規(guī)定的日期之前將全套單據(jù)如數(shù)退還貴行并附書(shū)面拒付理由,由貴行按國(guó)際慣例確定能否對(duì)外拒付。如貴行確定我公司所提拒付理由不成立,或雖然拒付理由成立,但我公司未能退回全套單據(jù),或拒付單據(jù)退到貴行已超過(guò)單到通知書(shū)中規(guī)定的期限,貴行有權(quán)主動(dòng)辦理對(duì)外付款/承兌,并從我公司帳戶中扣款。五、該信用證及其項(xiàng)下業(yè)務(wù)往來(lái)函電及單據(jù)如因郵、電或其它方式傳遞過(guò)程中發(fā)生遺失、延誤、錯(cuò)漏,貴行當(dāng)不負(fù)責(zé)。六、該信用證如需修改、由我公司向貴行提出書(shū)面申請(qǐng),由貴行依據(jù)詳細(xì)狀況確定能否辦理修改。我公司確認(rèn)全部修改當(dāng)由信用證受益人接受時(shí)才能生效。七、我公司在收到貴行開(kāi)出的信用證、修改書(shū)副本后,保證準(zhǔn)時(shí)與原申請(qǐng)書(shū)核對(duì),如有不符之處,保證在接到副本之日起,兩個(gè)工作日內(nèi)通知貴行。如未通知,當(dāng)視為正確無(wú)誤。八、如因申請(qǐng)書(shū)字跡不清或詞意含混而引起的一切后果由我公司負(fù)責(zé)。開(kāi)證申請(qǐng)人(簽字蓋章)開(kāi)證申請(qǐng)書(shū)翻譯(第二篇)標(biāo)題:開(kāi)證申請(qǐng)書(shū)翻譯(第二篇)摘要:本合同范文是一份開(kāi)證申請(qǐng)書(shū),適用于律師在合同翻譯中的相關(guān)工作。該合同范本簡(jiǎn)潔明了,以確保翻譯準(zhǔn)確性并遵守法律和商業(yè)實(shí)踐。中英文內(nèi)容:開(kāi)證申請(qǐng)書(shū)To:[受信任的官方機(jī)構(gòu)名稱]Attention:[具體負(fù)責(zé)人姓名]申請(qǐng)人:[申請(qǐng)人姓名]代表:[申請(qǐng)人公司名稱]地址:[申請(qǐng)人地址]聯(lián)系電話:[申請(qǐng)人聯(lián)系電話]電子郵箱:[申請(qǐng)人電子郵箱]項(xiàng)目名稱:[項(xiàng)目名稱]貿(mào)易條款:[貿(mào)易條款]信用證號(hào)碼:[信用證號(hào)碼]申請(qǐng)日期:[申請(qǐng)日期]尊敬的先生/女士,我們代表申請(qǐng)人,正式向貴機(jī)構(gòu)申請(qǐng)發(fā)出關(guān)于上述項(xiàng)目的信用證。請(qǐng)您根據(jù)以下詳細(xì)信息及附帶的相關(guān)文件辦理核證和操作流程。項(xiàng)目明細(xì):[在此處列出項(xiàng)目的詳細(xì)描述,包括交付期限、付款條件、價(jià)值、項(xiàng)目技術(shù)規(guī)范等信息。]鑒于上述情況,我們請(qǐng)求貴機(jī)構(gòu)盡快確認(rèn)并給予批準(zhǔn),以便我們按照貿(mào)易條款履行相關(guān)義務(wù)。附件:1.[附件一:相關(guān)文件名稱和描述]2.[附件二:相關(guān)文件名稱和描述]3.[附件三:相關(guān)文件名稱和描述][根據(jù)需要列出所有附件的名稱和描述]請(qǐng)?jiān)谑盏奖旧暾?qǐng)書(shū)后的五個(gè)工作日內(nèi),向我們確認(rèn)收到申請(qǐng),并提供下一步操作的詳細(xì)指示和要求。我們期待您的迅速回復(fù)。謝謝合作!此致,[申請(qǐng)人姓名][申請(qǐng)人職位][申請(qǐng)人公司名稱][申請(qǐng)人聯(lián)系電話][申請(qǐng)人電子郵箱]------------------------------------------------------------------------------------LetterofCreditApplicationTo:[NameofTrustedOfficialOrganization]Attention:[SpecificContactPerson'sName]Applicant:[Applicant'sName]OnBehalfof:[Applicant'sCompanyName]Address:[Applicant'sAddress]ContactNumber:[Applicant'sContactNumber]EmXXl:[Applicant'sEmXXl]ProjectName:[ProjectName]TradeTerms:[TradeTerms]LetterofCreditNumber:[LetterofCreditNumber]Date:[Date]DearSir/Madam,We,onbehalfoftheapplicant,formallyrequestyouresteemedorganizationtoissuealetterofcreditfortheabove-mentionedproject.PleaseprocesstheauthenticationandoperationalproceduresbasedonthefollowingdetXXlsandaccompanyingdocuments.ProjectDetXXls:[ProvideadetXXleddescriptionoftheproject,includingdeliverydeadlines,paymentterms,value,projecttechnicalspecifications,etc.]Giventheabovecircumstances,wekindlyrequestyourpromptacknowledgmentandapprovaltoenableustofulfillourobligationsinaccordancewiththetradeterms.Enclosures:1.[Attachment1:Nameanddescriptionofrelevantdocument]2.[Attachment2:Nameanddescriptionofrelevantdocument]3.[Attachment3:Nameanddescriptionofrelevantdocument][Listallattachmentnamesanddescriptionsasnecessary]PleaseconfirmreceiptofthisapplicationwithinfiveworkingdaysandprovidedetXXledinstructionsandrequirementsforthenextstepsoftheprocess.Welookforwardtoyourswiftresponse.Thankyouforyourcooperation!Sincerely,[Applicant'sName][Applicant'sPosition][Applicant'sCompanyName][Applicant'sContactNumber][Applicant'sEmXXl]開(kāi)證申請(qǐng)書(shū)翻譯(第三篇)【合同標(biāo)題】開(kāi)證申請(qǐng)書(shū)翻譯排版注意事項(xiàng)尊敬的XXXX:我是一名律師,現(xiàn)代表(申請(qǐng)人姓名)向貴公司申請(qǐng)翻譯我方所需的開(kāi)證申請(qǐng)書(shū)。在此呈遞的申請(qǐng)書(shū)中,為確保文件的準(zhǔn)確性和易讀性,請(qǐng)貴公司在翻譯和排版過(guò)程中注意以下事項(xiàng):1.準(zhǔn)確性優(yōu)先:請(qǐng)確保遵循原文內(nèi)容的原則,將申請(qǐng)書(shū)準(zhǔn)確翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言。對(duì)于專業(yè)術(shù)語(yǔ)和法律條款,請(qǐng)使用相應(yīng)的詞匯和術(shù)語(yǔ),確保翻譯保持一致性和精確性。2.簡(jiǎn)練明了:考慮到申請(qǐng)書(shū)會(huì)被多方閱讀,翻譯內(nèi)容應(yīng)簡(jiǎn)潔明了,避免冗余和復(fù)雜的表達(dá)。請(qǐng)確保每個(gè)句子的表達(dá)清晰,結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)練,并盡量避免使用過(guò)于復(fù)雜的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)。3.格式和排版:請(qǐng)按照原文件的格式和排版要求進(jìn)行翻譯和排版。包括但不限于字體、字號(hào)、行距、縮進(jìn)和標(biāo)題等。一致的格式能夠提高文件的專業(yè)性和可讀性。4.校對(duì)和校正:完成翻譯后,請(qǐng)貴公司對(duì)翻譯文件進(jìn)行校對(duì)和校正,以確保翻譯結(jié)果的準(zhǔn)確性和流暢性。特別注意在翻譯過(guò)程中可能出

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論