下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
國際地理學(xué)翻譯服務(wù)合同合同編號:__________一、委托方信息1.1委托方名稱:____________________1.2委托方地址:____________________1.3委托方聯(lián)系人:____________________1.4委托方聯(lián)系電話:____________________1.5委托方電子郵箱:____________________二、翻譯服務(wù)方信息2.1翻譯服務(wù)方名稱:____________________2.2翻譯服務(wù)方地址:____________________2.3翻譯服務(wù)方聯(lián)系人:____________________2.4翻譯服務(wù)方聯(lián)系電話:____________________2.5翻譯服務(wù)方電子郵箱:____________________鑒于委托方需要將國際地理學(xué)相關(guān)資料翻譯成指定語言,并同意由翻譯服務(wù)方提供翻譯服務(wù),雙方為明確雙方的權(quán)利義務(wù),經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:第一條翻譯服務(wù)內(nèi)容1.1本合同翻譯服務(wù)內(nèi)容包括:國際地理學(xué)相關(guān)教材、論文、報告等資料。1.2翻譯服務(wù)方應(yīng)根據(jù)委托方的要求,將上述資料翻譯成指定語言。1.3翻譯服務(wù)方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確、完整、通順。第二條翻譯服務(wù)期限2.1翻譯服務(wù)方應(yīng)在合同簽訂后的______個工作日內(nèi)完成翻譯工作。2.2翻譯服務(wù)方應(yīng)按照委托方的要求,分階段提交翻譯成果。第三條翻譯費(fèi)用3.1翻譯服務(wù)方應(yīng)按照雙方商定的費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)向委托方收取翻譯費(fèi)用。3.2翻譯服務(wù)方在完成翻譯工作后,向委托方提供翻譯費(fèi)用發(fā)票。第四條保密條款4.1雙方應(yīng)對在合同履行過程中獲取的對方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、個人信息等予以保密。4.2未經(jīng)對方同意,任何一方不得向第三方披露本合同內(nèi)容及其相關(guān)信息。第五條違約責(zé)任5.1翻譯服務(wù)方未按照本合同約定的期限完成翻譯工作的,應(yīng)按照逾期天數(shù)向委托方支付違約金。5.2翻譯服務(wù)方未按照本合同約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)提供翻譯服務(wù)的,應(yīng)承擔(dān)重新翻譯的費(fèi)用。5.3委托方未按照本合同約定的時間向翻譯服務(wù)方支付翻譯費(fèi)用的,應(yīng)按照逾期天數(shù)向翻譯服務(wù)方支付違約金。第六條爭議解決6.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決。6.2若協(xié)商無果,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。第七條其他條款7.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為______年。7.2本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。委托方(甲方):____________________翻譯服務(wù)方(乙方):____________________簽訂日期:____________________一、附件列表:1.國際地理學(xué)翻譯服務(wù)合同2.翻譯服務(wù)內(nèi)容清單3.翻譯費(fèi)用明細(xì)表4.保密協(xié)議5.違約金計算公式6.翻譯質(zhì)量評估標(biāo)準(zhǔn)7.委托方和翻譯服務(wù)方營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件8.授權(quán)委托書二、違約行為及認(rèn)定:1.翻譯服務(wù)方未按照約定的期限完成翻譯工作。2.翻譯服務(wù)方提供的翻譯質(zhì)量不符合約定的標(biāo)準(zhǔn)。3.委托方未按照約定的時間向翻譯服務(wù)方支付翻譯費(fèi)用。4.雙方未履行保密義務(wù),泄露對方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、個人信息等。5.其他違反本合同約定的行為。三、法律名詞及解釋:1.委托方:指需要翻譯服務(wù)的一方,負(fù)責(zé)提供翻譯內(nèi)容和要求。2.翻譯服務(wù)方:指提供翻譯服務(wù)的一方,負(fù)責(zé)完成翻譯工作。3.翻譯質(zhì)量:指翻譯成果的準(zhǔn)確性、完整性、通順性等。4.保密義務(wù):指雙方在合同履行過程中對獲取的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、個人信息等予以保密的義務(wù)。5.違約金:指一方未履行合同約定時,應(yīng)向另一方支付的賠償金。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.翻譯服務(wù)方未按照約定的期限完成翻譯工作:解決辦法:按照違約金計算公式計算違約金,向翻譯服務(wù)方追償。2.翻譯服務(wù)方提供的翻譯質(zhì)量不符合約定的標(biāo)準(zhǔn):解決辦法:要求翻譯服務(wù)方重新翻譯,直至符合質(zhì)量要求。3.委托方未按照約定的時間向翻譯服務(wù)方支付翻譯費(fèi)用:解決辦法:按照違約金計算公式計算違約金,向委托方追償。4.雙方未履行保密義務(wù),泄露對方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、個人信息等:解決辦法:要求違約方承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任,必要時依法采取法律手段。5.其他問題:解決辦法:根據(jù)合同約定和法律法規(guī),通過友好協(xié)商或法律途徑解決。五、所有應(yīng)用場景:1.高
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論