TED英語演講:我從自閉的弟弟們身上學(xué)到的事_第1頁
TED英語演講:我從自閉的弟弟們身上學(xué)到的事_第2頁
TED英語演講:我從自閉的弟弟們身上學(xué)到的事_第3頁
TED英語演講:我從自閉的弟弟們身上學(xué)到的事_第4頁
TED英語演講:我從自閉的弟弟們身上學(xué)到的事_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Word文檔TED英語演講:我從自閉的弟弟們身上學(xué)到的事凱文布萊爾并不像一個抑郁的小孩:他是籃球隊隊長,參與各種派對,幽默并且自信。但它敘述的是有一個晚上他熟悉到--挽救他自己的人生--他需要的只是說四個字。下面是我為大家收集關(guān)于TED英語演講:我從自閉的弟弟們身上學(xué)到的事,歡迎借鑒參考。

演說題目:WhatIvelearnedfrommyautisticbrothers

演說者:FaithJegedeCole

演講稿

TodayIhavejustonerequest.PleasedonttellmeImnormal.

今日我只要求一件事,不要說我是正常人。

NowIdliketointroduceyoutomybrothers.Remiis22,tallandveryhandsome.Hesspeechless,buthecommunicatesjoyinawaythatsomeofthebestoratorscannot.Remiknowswhatloveis.Hesharesitunconditionallyandhesharesitregardless.

我想介紹給你們熟悉我的兩個兄弟Remi今年22歲,又高又帥,他不講話,但能傳達(dá)歡快,用他特有的方式,最好的演講家也望塵莫及。Remi知道什么是愛,他無條件無保留地共享他的那份愛。

Hesnotgreedy.Hedoesntseeskincolor.Hedoesntcareaboutreligiousdifferences,andgetthis:Hehasnevertoldalie.Whenhesingssongsfromourchildhood,attemptingwordsthatnotevenIcouldremember,heremindsmeofonething:howlittleweknowaboutthemind,andhowwonderfultheunknownmustbe.

他不貪心,也不在乎別人是什么膚色,他無所謂宗教信仰的差異,還有:他從來沒說過謊,當(dāng)他唱起我們兒時的歌謠唱出就連我都遺忘了的歌詞,他提示了我,我們對精神知之甚少,而未知的事物是如此迷人。

Samuelis16.Hestall.Hesveryhandsome.Hehasthemostimpeccablememory.Hehasaselectiveone,though.Hedoesntrememberifhestolemychocolatebar,butherememberstheyearofreleaseforeverysongonmyiPod,conversationswehadwhenhewasfour,weeingonmyarmonthefirsteverepisodeofTeletubbies,andLadyGagasbirthday.

Samuel今年16歲,也是又高又帥。他有著超凡的記憶力,但這記憶力是有選擇性的,他不記得偷了我的巧克力棒,但記得我iPod里面每首歌的發(fā)行年份,他四歲時我們的談話,看天線寶寶第一集時尿在我手臂上的囧事,還有LadyGaga的生日。

Donttheysoundincredible?Butmostpeopledontagree.Andinfact,becausetheirmindsdontfitintosocietysversionofnormal,theyreoftenbypassedandmisunderstood.

聽起來很奇妙吧?但許多人不這么認(rèn)為。事實是,就由于他們的思維不符合社會對正常人的定義,他們常常被孤立、被誤會。

Butwhatliftedmyheartandstrengthenedmysoulwasthateventhoughthiswasthecase,althoughtheywerenotseenasordinary,thiscouldonlymeanonething:thattheywereextraordinaryautisticandextraordinary.

但讓我堅決信念的是,即使現(xiàn)實如此,就算他們不被當(dāng)作正常人看,這也只說明白一件事,他們是非凡的。雖然患有自閉癥,但非凡無比。

Now,foryouwhomaybelessfamiliarwiththetermautism,itsacomplexbraindisorderthataffectssocialcommunication,learningandsometimesphysicalskills.Itmanifestsineachindividualdifferently,hencewhyRemiissodifferentfromSam.

你們中的一些人可能還不太了解“孤獨癥”這個術(shù)語。它是由簡單的大腦功能紊亂而導(dǎo)致的社交障礙、學(xué)習(xí)障礙,有時伴有運動功能障礙。每一個病例的狀況都是特別的,所以Remi與Sam的狀況也是不同的。

Andacrosstheworld,every20minutes,onenewpersonisdiagnosedwithautism,andalthoughitsoneofthefastest-growingdevelopmentaldisordersintheworld,thereisnoknowncauseorcure.

在全世界,每20分鐘,就有一個新的孤獨癥確診病例,雖然這是全球增長最快的疾病之一,但是我們尚不清晰它的致病緣由和治療方法。

AndIcannotrememberthefirstmomentIencounteredautism,butIcannotrecalladaywithoutit.Iwasjustthreeyearsoldwhenmybrothercamealong,andIwassoexcitedthatIhadanewbeinginmylife.Andafterafewmonthswentby,Irealizedthathewasdifferent.Hescreamedalot.Hedidntwanttoplayliketheotherbabiesdid,andinfact,hedidntseemveryinterestedinmewhatsoever.

我記不起第一次知道“孤獨癥”這個詞的情形,我也記不起有哪一天我是對“孤獨癥”一無所知的。我三歲的時候,弟弟誕生了,我特別興奮,我有了新的家人。而就在幾個月之后,我意識到他與眾不同。他常常尖叫,他不情愿像其他嬰兒那樣玩兒。實際上,他似乎對我一點兒也不感愛好。

Remilivedandreignedinhisownworld,withhisownrules,andhefoundpleasureinthesmallestthings,likeliningupcarsaroundtheroomandstaringatthewashingmachineandeatinganythingthatcameinbetween.Andashegrewolder,hegrewmoredifferent,andthedifferencesbecamemoreobvious.Yetbeyondthetantrumsandthefrustrationandthenever-endinghyperactivitywassomethingreallyunique:apureandinnocentnature,aboywhosawtheworldwithoutprejudice,ahumanwhohadneverlied.Extraordinary.

Remi沉醉在他自己的世界里,應(yīng)用他自己制定的法則。他從微小的事物中查找樂趣比如圍著屋子排列他的玩具車、盯著洗衣機把他和洗衣機之間的全部東西都吃下去。當(dāng)他長大了,他變得更加獨特,這些特殊的地方更加明顯,除了常常性的發(fā)脾氣、懊喪和永無休止的多動,還有一點特殊之處,就是他純真無邪的天性,不帶偏見地看世界,他是個從不撒謊的人,太不簡潔了。

Now,Icannotdenythattherehavebeensomechallengingmomentsinmyfamily,momentswhereIvewishedthattheywerejustlikeme.ButIcastmymindbacktothethingsthattheyvetaughtmeaboutindividualityandcommunicationandlove,andIrealizethatthesearethingsthatIwouldntwanttochangewithnormality.

我無法否認(rèn)家里的確有過困難的時候,我多想他們跟我一樣,但我轉(zhuǎn)而又想到他們教我的那些事,關(guān)于共性、溝通和愛。我意識到這些東西,我可不情愿用“正常”去換。

Normalityoverlooksthebeautythatdifferencesgiveus,andthefactthatwearedifferentdoesntmeanthatoneofusiswrong.Itjustmeansthattheresadifferentkindofright.

“正?!焙鲆暳瞬町悗淼拿馈H伺c人的差異不代表其中一方是錯的,只是說明“對”有不同種類。

AndifIcouldcommunicatejustonethingtoRemiandtoSamandtoyou,itwouldbethatyoudonthavetobenormal.Youcanbeextraordinary.Becauseautisticornot,thedifferencesthatwehaveWevegotagift!Everyonesgotagiftinsideofus,andinallhonesty,thepursuitofnormalityistheultimatesacrificeofpotential.Thechanceforgreatness,forprogressandforchangediesthemomentwetrytobel

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論