![中國駐英國大使劉曉明在諾丁漢大學英語演講稿_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view14/M0A/28/3D/wKhkGWaIKuyAeC4lAAGohN38ofU556.jpg)
![中國駐英國大使劉曉明在諾丁漢大學英語演講稿_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view14/M0A/28/3D/wKhkGWaIKuyAeC4lAAGohN38ofU5562.jpg)
![中國駐英國大使劉曉明在諾丁漢大學英語演講稿_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view14/M0A/28/3D/wKhkGWaIKuyAeC4lAAGohN38ofU5563.jpg)
![中國駐英國大使劉曉明在諾丁漢大學英語演講稿_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view14/M0A/28/3D/wKhkGWaIKuyAeC4lAAGohN38ofU5564.jpg)
![中國駐英國大使劉曉明在諾丁漢大學英語演講稿_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view14/M0A/28/3D/wKhkGWaIKuyAeC4lAAGohN38ofU5565.jpg)
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
Word文檔中國駐英國大使劉曉明在諾丁漢大學英語演講稿戴維·格林納威校長,
老師和同學們,
女士們,先生們:
ProfessorDavidGreenaway,Vice-ChancelloroftheUniversityofNottingham,
Facultymembersandstudents,
LadiesandGentlemen,
很興奮首次來到諾丁漢市和諾丁漢高校訪問。諾丁漢高校被譽為英國環(huán)境最美麗的高校之一,我剛才走入校內(nèi),的確感覺風景如畫。
IamdelightedtobeonmyfirstvisittotheCityofNottinghamandyourpicturesqueuniversity,whichlivesuptoitsreputationasoneofthemostbeautifulcampusesintheUK.
最近英國和中國正同時熱映一部電影——《羅賓漢》,據(jù)說,這位劫富濟貧的綠林英雄當年就活躍在諾丁漢郊外的舍伍德森林里。很多中國觀眾都被電影中的旖旎自然風光和濃郁英倫文化所沉醉。我想,你們聽了這個消息會很興奮,由于來英國的中國游客數(shù)量又要增加了,來諾丁漢高校讀書的中國同學也會更多了。
TherecentfilmRobinHoodhasbeenabighitwithaudiencesbothinChinaandhereintheUK.ThestoryasIamsureyouknow,isaboutamanwhorobbedfromtherichtogivetothepoor,whilelivinginSherwoodForestontheoutskirtsofNottingham.ButithasbeenasmuchaboutthestunningnaturalbeautyandrichBritishculturedepictedinthefilm,whichhasfascinatedalotofChineseviewers.Ibelievethisisgreatnewsforyou,asNottinghamshouldexpecttoreceivemorevisitorsfromChina,andUniversityofNottinghamwillbehometomoreChineseStudents.
創(chuàng)建于1881年的諾丁漢高校,是英國排名前十的高等學府。2022年,諾丁漢高校同時產(chǎn)生了兩位諾貝爾獎獲得者,一時傳為佳話。諾丁漢高校的校訓是“城市建于才智”(ACityisBuiltonWisdom.)。的確,一流高校是杰出城市的頑強后盾,既作為經(jīng)濟增長的發(fā)動機,又充當城市的思想庫。這不由得使我想起正在舉辦的上海世博會的主題——城市讓生活更美妙(Bettercity,betterlife.)。兩者相映成趣。
Foundedin1881,theUniversityofNottinghamisamongstthetop10institutionsofhigherlearningintheUK.Peoplewontforgetthatin2022alone,twoNobelPrizewinnerswereNottinghamgraduates.
諾丁漢高校不僅以深厚學術討論著稱,還以學校的國際化著名,特殊是與中國具有很親密的聯(lián)系和合作。目前諾丁漢高校本部的中國同學超過1300名;創(chuàng)建于2022年的諾丁漢高校中國校區(qū),即寧波諾丁漢高校是中國第一家引進世界優(yōu)質(zhì)高教資源的中外合作高校;諾丁漢高校的當代中國討論中心在歐洲處于領先水平;諾丁漢高校與復旦高校合辦的孔子學院持續(xù)進展。我知道,你們都擔憂我忘了還有最重要的一項,那就是你們來自中國的名譽校長——楊福家教授。
Apartfromitsintellectualexcellence,theUniversityofNottinghamisalsofamousinChinaforitsclosetiesandcooperationwithmycountry.Over1,300ChinesestudentscurrentlystudyingatitsUKcampuses.Evenmoreimportantly,withthesettingupoftheNingbocampusin2022,NottinghambecamethefirstforeignuniversitytoestablishanindependentcampusinChina.Thereareotherfactorsaswell.TheSchoolofContemporaryChineseStudiesisaleadinginstitutionofChinastudiesinBritain.TheConfuciusInstitutejointlyrunbytheUniversityofNottinghamandFudanUniversityhasbeendoingwell.Allthishasbeenachievedthroughthehardworkofmany,notleastyourChancellor–ProfessorYangFujia.
今日我演講的主題是中國在世界經(jīng)濟中的作用。這是格林納威校長給我出的題目。這個題目,假如在30多年前被提出,可能屬于一個“冷門”話題。但在今日,這是我們必需熟悉、思索的重大現(xiàn)實問題,由于中國與世界經(jīng)濟已是風雨同舟,興衰與共。我認為,中國對世界經(jīng)濟的作用主要體現(xiàn)在以下四個方面:
IhavebeenaskedtotalkaboutChinasroleintheworldeconomytoday,atopicthatwouldbeunimaginable30yearsago.ButChinaisnowanintegralpartoftheworldeconomy:
第一,中國是世界經(jīng)濟和貿(mào)易增長的引擎。改革開放32年來,中國的GDP總量由1978年的2600多億美元增加到去年的4.9萬億美元,實現(xiàn)了年均10%左右的增長,相應地,中國對世界經(jīng)濟的貢獻率也大幅提升。1978年,中國對世界經(jīng)濟增長的拉動為0.1個百分點,貢獻率為2.3%;到國際金融危機前的2022年,中國對世界經(jīng)濟增長的拉動已提高到0.7個百分點,貢獻率上升到19.2%,位居世界第一。2022年和2022年,由于許多發(fā)達國家經(jīng)濟陷入衰退或低增長,而中國經(jīng)濟分別保持增長9%和8.7%,中國對世界經(jīng)濟增長的貢獻率更是大幅提高。依據(jù)世界銀行副行長林毅夫先生的猜測,2022年估量全球經(jīng)濟增長2.7%,假定中國經(jīng)濟連續(xù)增長8%,那么在2.7%的增長當中,中國的貢獻率將進一步提升到30%。
Firstly,Chinahasbecomeanimportantdriverfortheworldeconomyandtrade.Overthe32yearsofreformandopening-up,ChinasGDPhasgrownfrom260billionUSdollarsin1978to4.9trillion,anaverageannualgrowthrateofabout10%.AndasitsGDPgrows,soChinascontributiontotheworldeconomyalsoincreases.In1978,Chinacontributed0.1percentagepointor2.3%toglobaleconomicgrowth,butby2022,thesefigureshadjumpedto0.7percentagepointand19.2%,makingChinathebiggestcontributoramongallcountries.In2022and2022whenmanydevelopedcountriesslidintorecession,Chinacontinuedtogrowat9%and8.7%respectively,contributingstillmoretotheworldeconomy.AndasWorldBankVicePresidentJustinYifuLinhasestimated,theglobaleconomywillgrowby2.7%thisyearand30%ofthatgrowthwillcomefromChinaifitsustainsan8%growthrate.
在全球化的大背景下,國際貿(mào)易是全球經(jīng)濟增長的助推器。1978年,中國進出口貿(mào)易總額為206億美元,占世界貿(mào)易比重僅為0.8%;2022年,中國對外貿(mào)易額達到2.56萬億美元,占世界貿(mào)易的7.9%。2022年,由于受國際金融危機的影響,中國對外貿(mào)易額下降至2.2萬億美元,但在世界貿(mào)易總額中的比重,卻由2022年的7.9%提高到9%,成為世界第一大出口國和其次大進口國,對外貿(mào)易總量居世界其次。世貿(mào)組織發(fā)布的《2022年世界貿(mào)易報告》認為,中國正成為全球貿(mào)易增長的引擎。
In1978,Chinastradewas20.6billionUSdollarsor0.8%oftheworldstotal,thesefigureshadgrownin2022to2.56trillionand7.9%.However,asaresultofthefinancialcrisis,Chinastradedroppedto2.2trillionUSdollarsin2022,althoughaccountingfor9%ofthatyearsworldtotal,makingChinatheworldslargestexporterandsecondlargestimporter.AccordingtotheWorldTradeReport2022bytheWorldTradeOrganisation(WTO),Chinaisbecomingtheenginedrivingtradegrowthglobally.
其次、中國是危機時刻負責任、可信任的伙伴。1997年,亞洲金融危機爆發(fā),當時,全世界幾乎異口同聲地宣稱:人民幣應當貶值,否則中國經(jīng)濟將面臨滅頂之災。然而,政府經(jīng)過多方面權衡,本著高度負責的態(tài)度,從維護本地區(qū)穩(wěn)定和進展的大局動身,做出人民幣不貶值的打算,承受了巨大壓力,付出了很大代價。此舉對亞洲乃至世界金融、經(jīng)濟的穩(wěn)定和進展起到了重要作用。
Secondly,Chinaisareliablepartnerintimesofcrisis.Duringthe1997Asianfinancialcrisis,manywereexpectingtheRMBtodepreciateortheChineseeconomywouldberuined.ChinadecidedtokeepthevalueoftheRMBasitwas.ThisdecisionputChinaunderhugepressureforwhichithaspaidaprice.ItdidhoweverhelptoupholdthefinancialandeconomicstabilityanddevelopmentinAsiaandtheworld.
2022年,國際金融危機爆發(fā),中國首先努力做好自己的事情,準時調(diào)整了宏觀經(jīng)濟政策,堅決實施樂觀的財政政策和適度寬松的貨幣政策,出臺了旨在進一步擴大內(nèi)需、促進經(jīng)濟增長的一攬子方案。同時,中國樂觀提倡國際合作,提出了國際社會攜手應對、共克時艱的理念;加強與主要經(jīng)濟體宏觀經(jīng)濟政策的協(xié)調(diào);樂觀參加二十國集團峰會進程;堅決反對貿(mào)易愛護主義,維護世界自由貿(mào)易體系;樂觀加強雙邊、區(qū)域和多邊經(jīng)貿(mào)合作,組織大型選購團赴海外選購;中國還承諾購買不超過500億美元的國際貨幣基金組織債券。中國在國際社會應對金融危機的過程中,扮演了重要角色,發(fā)揮了建設性作用。
In2022whentheinternationalfinancialcrisisbrokeout,Chinamadetimelyadjustmentstoitsmacroeconomicpolicy,quicklyputtingtogetherastimuluspackageaimedatexpandingdomesticdemandsandstimulatingeconomicgrowth.Chinaalsocalledoncountriestoweatherthestormtogether.WestrengthenedmacropolicycoordinationwithotherleadingeconomiesandtookanactivepartintheG20summits.Chinacalledforfreetradeandintensifiedbusinesscooperationbilaterally,regionallyandmultilaterally,throughsendingbuyingmissionsoverseas,amongothers.Chinaalsocommitteditselftobuyingupto50billionUSdollarsinInternationalMonetaryFund(IMF)bonds.
不久前,歐洲一些國家消失主權債務危機,中國堅決支持歐元區(qū)和國際貨幣基金組織聯(lián)手啟動救援機制。中國沒有拋售歐元資產(chǎn),給歐元以巨大支持。就在本月,中國國務院副總理張德江訪問了希臘,兩國企業(yè)簽署了14項商業(yè)協(xié)議,包括中方在希臘建筑干散貨船,開發(fā)賓館和購物中心,建設機場、物流中心和海洋主題公園,進口希臘生產(chǎn)的橄欖油等,協(xié)議總額近100億歐元。這對希臘來說無疑是雪中送炭。同樣是本月,中國與冰島簽署了金額為35億元人民幣(約合5億美元)的雙邊本幣互換協(xié)議,這既有利于中冰雙邊貿(mào)易,也有助于冰島經(jīng)濟復蘇。
DuringtherecentEuropeansovereigndebtcrisis,ChinastoodfirmlybehindtheEuroZoneandtheIMFastheyworkedtogethertolaunchanaidplan,bynotsellingitsEuroassets.AndduringarecentvisittoGreece,theChineseVicePremierZhangDejiangtookwithhim14much-neededagreementsworthnearly10billionEuros.Theserangedfromtheconstructionofbulkcargoships,airportfacilities,alogistichubandanoceanpark,tothepurchaseofoliveoil.ThismonthhasalsoseenChinasigningabilateralcurrencyswapagreementwithIceland,worthabout500millionUSdollarstofacilitatebilateraltradeandtohelpwiththeeconomicrecoveryofIceland.
就在一周前,鑒于當前全球經(jīng)濟逐步復蘇,中國經(jīng)濟回升向好的基礎進一步鞏固及經(jīng)濟運行趨于平穩(wěn),中國宣布進一步推動人民幣匯率形成機制改革,增加人民幣匯率彈性。此舉受到國際社會的普遍歡迎。
Justaweekago,ChinaannouncedfurtherstepstoreformtheRMBexchangerateregimeandenhancetheRMBsexchangerateflexibility,astheworldeconomyimprovesandChinaseconomicrecoveryisonasolidfooting.
第三,中國是國際金融體系改革的堅決推動者。國際金融危機的爆發(fā)和擴散,充分暴露了國際金融體系的諸多缺陷與弊端,同時也強有力地表明白國際金融體系改革的必要性和緊迫性。中國支持二十國集團領導人峰會成為國際社會共同應對國際金融危機、加強國際經(jīng)濟合作的重要和有效平臺。在2022年美國華盛頓召開的二十國集團領導人首次金融峰會上,中國xx胡先生提出堅持全面性、均衡性、漸進性、實效性的原則,推動國際金融體系改革朝著公正、公正、包涵、有序方向進展,營造有利于世界經(jīng)濟健康進展的制度環(huán)境。此后,無論是倫敦峰會、匹茲堡峰會還是上周末進行的多倫多峰會,中國都堅決地主見加快國際金融機構改革,加強國際金融監(jiān)管。
Thirdly,Chinastandsforthereformoftheinternationalfinancialsystem.Therecentfinancialcrisishaslaidbaremanydeficienciesintheinternationalfinancialsystem.ChinasupportstheG20summitsroleasamajorandeffectiveplatformforinternationaleffortstotacklethefinancialcrisisandstepupeconomiccooperation.PresidentHuJintaoproposed,attheWashingtonG20summitin2022,anall-round,balanced,incrementalandresult-orientedapproachtomovethereformsinamoreequitable,inclusiveandwell-manageddirection.AtmorerecentsummitsinLondon,PittsburghandlastweekendinToronto,Chinacalledforthespeedingupofreformtotheinternationalfinancialinstitutions(IFIs)andfortougherfinancialregulation.
中國通過“金磚四國”領導人會談、中非合作論壇等平臺,增進新興市場國家和進展中國家在改革國際金融體系問題上的共識,推動提高進展中國家在國際金融機構中的代表性和發(fā)言權,共同促進國際金融體系的變革。中國樂觀主見完善國際貨幣體系,健全儲備貨幣發(fā)行調(diào)控機制,保持主要儲備貨幣匯率相對穩(wěn)定,促進國際貨幣體系多元化、合理化。
ChinahasworkedformoreagreementamongtheemergingmarketsanddevelopingcountriesonthereformstoincreasetherepresentationfordevelopingcountriesintheIFIs.Chinacallsfortheimprovementoftheinternationalmonetarysystemandthereservecurrencyissuingregime,alongwiththestabilisationoftheexchangeratesofmajorreservecurrencies.
第四、中國是綠色和低碳經(jīng)濟的帶頭實踐者。金融危機后,世界經(jīng)濟正在查找新的增長點,面臨新的轉型,新能源革命和低碳經(jīng)濟是一個重要趨勢。政府高度重視進展綠色經(jīng)濟與應對氣候變化,我們從自身實際動身,借鑒國際閱歷,把可持續(xù)進展作為國家戰(zhàn)略,把建設資源節(jié)省型、環(huán)境友好型社會作為重大任務,把節(jié)能減排作為國民經(jīng)濟和社會進展的約束性指標,公布了應對氣候變化的國家方案。政府向國際社會莊重承諾:到2022年中國單位國內(nèi)生產(chǎn)總值二氧化碳排放比2022年下降40%—45%。中國正大力進展水電、核電、太陽能和風電,不少項目的規(guī)模已經(jīng)處于世界第一。我們的目標是到2022年,非化石能源占一次能源消費的比重要達到15%左右,這一數(shù)字與歐盟20%的目標相接近。中國也提出到2022年使森林面積比2022年增加4000萬公頃,這是英國的國土面積的1.6倍。
Fourth,Chinaleadsinternationaleffortsforagreenandlow-carboneconomy.TheChinesegovernmentplaceshighimportanceongrowingthegreeneconomyandaddressingclimatechallengesbasedonournationalconditionsandalsodrawinguponinternationalexperienceonsustainabledevelopment.Wehavegivenprioritytobuildinganenergy-conservingandenvironment-friendlysociety,andwearemakingenergyconservationandemissionscontrolpartofourmandatoryeconomicandsocialdevelopmenttargets.WearepledgingaspartofourNationalClimateChangeProgram,tocutenergyintensityby40-45%by2022againstthe2022level.Chinaisalsodevelopingitshydro,nuclear,solarandwindpowergenerationschemesinamassivescale.Andweexpecttoincreasetheproportionofnon-fossilfuelsinprimaryenergyconsumptiontoaround15%by2022.Wehavealsoproposedtoincreaseforestcoverageby40millionhectaresorapproximately1.6timesthesizeofBritainby2022against2022levels.
綜上所述,中國在世界經(jīng)濟的增長、穩(wěn)定、改革和轉型等方面,都發(fā)揮著不行或缺的作用,中國已成為促進世界富強的樂觀和重要力氣。
當然,我們剛才計算中國的經(jīng)濟數(shù)字時,使用的都是總量,假如將這些數(shù)字除以中國13多億的人口,就會得到另一組截然不同的數(shù)字。比如,2022年中國人均GDP僅有3600多美元,排名居世界第100位,屬于中低收入國家;中國人均貿(mào)易額只有1600美元左右,低于世界平均3700多美元,僅為英國的1/5。此外,中國13億人口中,仍有7億多農(nóng)村人口;根據(jù)聯(lián)合國每人每天1美元的貧困線標準,中國仍有1.5億貧困人口;中國城鄉(xiāng)、地區(qū)進展也很不平衡,東部和西部的人均GDP差距在3倍以上。這就是中國的基本國情,中國既大又小,既強又弱;中國正在進展,但任重而道遠。這猶如一枚硬幣的兩個面。
AnyunderstandingofthenatureofChinaseconomicdevelopmentwouldnotbecompletewithoutalookattheothersideofthestory.AlltheeconomicfiguresIhaveoutlinedwillbemuchlessimpressiveoncetheyaredividedbyour1.3billionpopulation.Forinstance,ChinaspercapitaGDPin2022wasonly3,600USdollars,rankingbehindAlbaniatobethe100thintheworld;itspercapitatradevaluestoodat1,600USdollars,muchlowerthantheworldaverageof3,700USdollars,andonefifthofthatofBritain.Outofthe1.3billionpeopleinChina,700millionliveinthepoorcountryside;with150millionlivingunder1dollaraday,thepovertylinesetbyUN.Chinaalsofacesthehugechallengeofseriousincomedisparitybetweenregionsandbetweenurbanandruralareas.Thisisthefactweface:Chinaisbothbigandsmall,strongandweak;itisdevelopingandthisprocessisgoingtobelongandtortuous.
女士們、先生們,
LadiesandGentlemen,
中國的進展,有利于世界,也有利于英國。近年來,在中英兩國政府的樂觀推動下,雙邊經(jīng)貿(mào)合作不斷深化,成效顯著。英國目前是中國在歐盟內(nèi)第三大貿(mào)易伙伴、最大的投資來源地和主要投資目的國,中國是英國在歐盟外其次大貿(mào)易伙伴。盡管2022年中英雙邊貿(mào)易受到金融危機影響有所下滑,但今年1至4月,中英貨物貿(mào)易恢復強勁增長,貿(mào)易總額達138.1億美元,同比增長29.8%。
ChinasdevelopmentisintheinterestoftheUK.Thankstotheeffortsofbothoursides,ourbusinesscooperationhasmademuchprogressinrecentyears.TheUKisChinasthirdlargesttradepartner,thelargestinvestorandaleadinginvestmentdestinationintheEU.ChinaisthesecondlargesttradepartneroftheUKoutsidetheEUanddespiteadropinourtradein2022duetothecrisis,tradeingoodshasquicklypickedupinthefirst4monthsofthisyear,hitting13.81billionUSdollars,anincreaseof29.8%.
我此次來英格蘭中部和西北部地區(qū)考察,行程總共800多英里,主要目的是實地了解英國的經(jīng)濟特色和產(chǎn)業(yè)優(yōu)勢,特殊是了解英國的高端制造業(yè)和新能源技術。通過考察,我深刻熟悉到中英兩國經(jīng)濟存在很大的互補性,雙方合作空間巨大,前景寬闊。我認為,進一步進展中英經(jīng)貿(mào)合作,需要從以下三個方面著手:
MytriptotheEnglishmidlandsandnorthwesternhastakenmeonan800-milejourney,andhashelpedmetounderstandthedistinctfeaturesandstrongsectorsoftheBritisheconomy,inparticularhigh-endmanufacturingandnewenergytechnologies.Myimpressionisthatoureconomieshavealottooffereachotherandourcooperationcanflourish.Toachievethis,Iwouldsuggest:
一是要深挖合作潛力。雙方要在大項目上尋求突破,比如,中國正在開展“大飛機”項目,英國要修建縱貫南北的高速鐵路,雙方可探討合作的可能性。雙方還要在前沿領域打造亮點。英國是低碳經(jīng)濟的最早提倡者,擁有較多成熟的新能源技術和環(huán)境技術,但自身市場容量有限。中國正在轉變經(jīng)濟增長方式,走節(jié)能減排新興工業(yè)化道路,建設資源節(jié)省型、環(huán)境友好型社會,對技術的需求巨大。中方歡迎英方將高新技術投入到中國的巨大市場,實現(xiàn)科技成果的產(chǎn)業(yè)化和商業(yè)化。
Firstly,furthertapthepotentialforcooperation.Bothsidesneedtoidentifymajorprojectswherecooperationmaybepossible.Forexample,ChinaisworkingontheJumboJetprojectwhiletheUKisplanningtobuildahigh-speedrailwaylinkingitsnorthandsouth.WhiletheUKisafrontrunnerasalow-carboneconomywhichpossessesmaturenewenergyandenvironmentaltechnologies,itsmarketisnotbigenough.Chinaisembarkingonanewwayofindustrialisationthatconservesenergyandproperlycontrolsemission.ThevastChinesemarketisexactlywheretheUKcanputitsscientificachievementsandknowledgetogooduse.
二是要擴大合作主體。雙方不僅要著眼大企業(yè)、大項目,更要大力促進中小企業(yè)合作。中、英中小企業(yè)數(shù)量均占企業(yè)總量的99%以上,對GDP的貢獻都在一半以上。英國的中小企業(yè)生產(chǎn)效率高,產(chǎn)品科技含量大,設計創(chuàng)新力量強,組織管理工作精彩。中國中小企業(yè)多為勞動密集型企業(yè),市場反應靈敏,生產(chǎn)供貨速度快,近年一些科技型中小企業(yè)亦正在興起。中英兩國政府部門和行業(yè)組織應加大努力,關心兩國中小企業(yè)克服語言、信息和人才障礙,更好地實現(xiàn)雙方力量和需求的順當對接、技術和生產(chǎn)的有效協(xié)作。
Secondly,expandcooperationatalllevels.WithSMEsaccountingforover99%ofallbusinessesinChinaandBritain,andcontributingoverhalfofourtotalGDP,theyarethereforekeytothesuccessoffuturegrowthbetweenus.BritishSMEsbeinggenerallywell-runandknownfortheirproductivity,advancedtechnologyandinnovation,whileinrecentyearswehaveseenariseinthenumberoftechnology-basedSMEsinChina.Thesetendtobelabour-intensive,buthighlyresponsivetomarketdemands.ThetwosidesneedtoworkhardertohelpandsupportSMEs,byremovingobstaclessuchaslanguageandlackofinformation,totranslateourmutualneedsintoeffectivecooperation.
三是要改善合作環(huán)境。要加強宣揚推介,特殊是利用上海世博會、倫敦奧運會這樣的重大平臺,介紹自己的產(chǎn)業(yè)優(yōu)勢。要制造有利于技術輸出的市場環(huán)境,特殊是加大學問產(chǎn)權愛護,使將技術視為命根子的企業(yè)放心地輸出最新、最好的技術,并獲得滿足的回報。要加大金融支持雙邊貿(mào)易的力度,特殊是加大信貸支持力度,拓寬企業(yè)直接融資渠道。
Thirdly,improvetheenvironmentforcooperation.WeneedtofosteramarketenvironmentthatfacilitatestechnologytransferthroughbetterprotectionforIntellectualPropertyRights(IPR),toensurecompaniesareconfidentwhensharingtheirlatestandbesttechnologies.Wealsoneedtoprovidebetterfinancialservicestosupporttrade,especiallybylendingmoreandprovidingbusinesseswithmorefinancialsupport
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 低共熔溶劑提取和田紅葡萄皮籽多酚及微膠囊化研究
- 《神州集》詩性意象的文學改寫及漢詩意象的英譯策略
- 植物元素在現(xiàn)代陶藝中的運用
- 上海九彩新材料有限公司介紹企業(yè)發(fā)展分析報告
- 電商直播中帶貨主播的情感勞動研究
- 杜蒙羊早期生長性狀遺傳參數(shù)估計的研究
- 雙城區(qū)奶牛養(yǎng)殖業(yè)發(fā)展能力及應用研究
- JY公司項目采購流程優(yōu)化研究
- 電影衍生品的設計創(chuàng)新與消費者行為研究
- 2025年中國燃氣公交車行業(yè)市場全景監(jiān)測及投資前景展望報告
- 甲基丙烯酸甲酯生產(chǎn)工藝畢業(yè)設計設備選型與布置模板
- 徐金桂行政法與行政訴訟法新講義
- 瀝青拌合設備結構認知
- 2023年北京高考政治真題試題及答案
- 復旦中華傳統(tǒng)體育課程講義05木蘭拳基本技術
- 五年級上冊數(shù)學《比的應用》專項訓練課件
- 北師大版五年級上冊數(shù)學教學課件第5課時 人民幣兌換
- 工程回訪記錄單
- 住房公積金投訴申請書
- 外研版英語五年級下冊第一單元全部試題
- 檢驗科生物安全風險評估報告
評論
0/150
提交評論