




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
Unit6TheMediaLesson1FromPagetoScreen
第一課時(shí)Lead-in(3mins)內(nèi)容:?jiǎn)卧~短語(yǔ)檢測(cè)要求:積極主動(dòng)勇于挑戰(zhàn)
Showtime!
Step1expectation_____pessimistic_______optimistic_____
adaptation____proof_____generate_________technical______critical____________經(jīng)典的_______definitely____________version______appropriate________符合某人的預(yù)期_____________________對(duì)...感到悲觀______________適應(yīng)于...__________
改編自______________
被改編成______________向某人證明某事__________________某人做某事是適合的________________________________________期待悲觀的樂(lè)觀的改編,適應(yīng)證明產(chǎn)生,創(chuàng)造技術(shù)的批評(píng)的,重要的classic肯定地,明確地版本合適的meetone’sexpectationsbepessimisticaboutadapttobeadaptedfrombeadaptedforprovesthtosbItisappropriateforsbtodosth
Step2Pre-reading“Page”referstotheoriginalbook.“Screen”referstothefilm.Thefilmcanbeadaptedfromthebook.Whatdoes“page”refertoWhatdoes“screen”refertoHowdoessomethinggofrompagetoscreen思&議12minsStep2Pre-readingWhatdoesthetitle“FromPagetoScreen”meanReadparagraph1.Whatisthewriter’sattitudetowardsit“FromPagetoScreen”meansadaptingbookstomakefilmsorTVseries.Hehasbeendisappointedmanytimesbyafilmofabook.思&議12minsReadthewholearticleandcompletethediagram.Step3While-reading議3minsTheoriginalVSthefilm________________________________________________________________________________________________Thecast________________________________________________Technicalreasons________________________________________________________________________________Thescreenwriter____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________booksfilms議5minsclassicnovelsshortstoriescomicbooksstageplaysthosewrittenbyghostwritersnon-fictionTheSourceMaterialsbooksfilmsStep3While-reading(Task1)展&評(píng)10minsTheoriginalVSthefilm________________________________________________________________________________________________Thecast________________________________________________Technicalreasons________________________________________________________________________________Thescreenwriter____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________booksfilmsItbecomesaquestionforscreenwriterstodecidewhatisappropriateforthescreenandwhattoleaveout.It’sdifficulttofindactorsacceptabletofilmaudiences.Somebooksarejusttoodifficulttobeadaptedfortechnicalreasons.Ifthewritersarethescreenwriters,theymaybetooclosetothematerialandfinditdifficulttoadapttoanewform;iftheyarenot,theymaybeveryunsatisfiedwiththefilmversionsofthebook.Task2:Howmanypartscanthepassagebedividedinto
Para.1-2introducetheproblemAfilmhasmanysourcematerials,butmanyadaptationsarenotsatisfactory.Para.3-6analyzetheproblemThereasonsforthefailureofmanyadaptations.Para.7givesomeexceptionsTherearesomehighlysuccessfulfilmsmadefrompopularbooksdespiteallkindsofchallenges.1234567Post-reading1.Whydoaudiencesalwayshavethefeelingof“thefilmisnotlikethebook”2.Whatfactorsshouldbetakenintoconsiderationwhenadaptingbooksintofilms3.Whatistheauthor’sopinionattheendaboutadaptedfilmsHighlighttheevidenceinthearticle.Doyouagreewiththeauthor’spointofviewWhyorwhynotThink&share&comment.思&展&評(píng)4mins1.Whydoaudiencesalwayshavethefeelingof“thefilmisnotlikethebook”Becausethefilm’slengthisabouttwohours.Screenwriterstakecreativelibertyandsometimestheremaybechangestotheplot,additions,andevendifferentendingstopleaseproducers,directorsandtestaudiences.2.WhatfactorsshouldbetakenintoconsiderationwhenadaptingbooksintofilmsTheselectionofcasts,theuseoftechnologyandthescreenwritersshouldbeconsideredwhenadaptingfilmsfrombooks.Step4Post-reading思&展&評(píng)4mins3.Whatistheauthor’sopinionattheendaboutadaptedfilmsHighlighttheevidenceinthearticle.Doyouagreewiththeauthor’spointofviewWhyorwhynotTheauthorisnegativeaboutit,becausehesaysthat“itisalwaysabadideatowatchafilmofabookyoulove”.Step4Post-reading1.Somefilm____________getlower____________
thantheoriginalbooksbecause
theyoftenfailwithbothcinemaaudiencesand____________.2.Arts____________JamesHopehasoftenbeen____________aboutafilmofa
bookheloves.3._____________havedifficultydecidingwhatis_____________forthescreenand
takecreative_____________bychangingtheplotandmakingadditions.Usethecorrectformofthewordsbelowtocompletethesentences.PracticecriticsadaptationsratingsjournalistpessimisticScreenwritersappropriateliberty檢3mins第二課時(shí)P1.(Line1)Readingabookandwatchingafilmaretwoverydifferentexperiences,butit'snormaltohavehighexpectationswhenafilmofafavouritebookismade.讀書(shū)和看電影是兩種截然不同的體驗(yàn)。如果人們最喜歡的書(shū)籍被翻拍成電影,他們對(duì)電影的期待值自然更高,這種現(xiàn)象很正常。議&展&評(píng)35mins(Readingabookandwatchingafilm)are(twoverydifferentexperiences,)butit'snormal(tohavehigh
expectations)
whenafilmofafavouritebookismade.主語(yǔ)系表語(yǔ)itis+adj+todosth
bedone被動(dòng)語(yǔ)態(tài)兩個(gè)并列的動(dòng)名詞V-ing做主語(yǔ)讀書(shū)和看電影是兩種截然不同的體驗(yàn)。如果人們最喜歡的書(shū)籍被翻拍成電影,他們對(duì)電影的期待自然更高,這種現(xiàn)象很正常。形式主語(yǔ)真正主語(yǔ)TherearemanytimesIhavebeenpessimisticaboutorevendisappointedbyafilmofabookIlove.
不止一次,我喜歡的書(shū)籍拍成電影,我都不看好,甚至很失望。bepessimisticabout對(duì)悲觀
pringstomind想到①it指代Althoughhighlyregarded
booksdonotalwaysmakegoodfilms,itissafe
tosaythatgreatfilmsmaybemadefromnotparticularlygoodbooks.(TheGodfatherimmediatelyspringstomind.)盡管高質(zhì)量的書(shū)并不總是能拍出好看的電影,優(yōu)秀的電影也可能來(lái)自不是那么好的書(shū),說(shuō)的倒是沒(méi)錯(cuò)。(這讓我馬上想到《教父》。)Althoughhighlyregarded
booksdonotalwaysmakegoodfilms,itissafetosay(thatgreatfilmsmaybemadefromnotparticularlygoodbooks.)TheGodfatherimmediatelyspringstomind.盡管高度評(píng)價(jià)的書(shū)并不總是能拍出好看的電影,優(yōu)秀的電影也可能來(lái)自不是那么好的書(shū),說(shuō)的倒是沒(méi)錯(cuò)。(這讓我馬上想到《教父》。)高度評(píng)價(jià)的形式主語(yǔ)真正主語(yǔ)有把握地說(shuō)賓語(yǔ)從句突然想到P2.(Line7)Thesourcematerialforafilmmaybetakenfromclassicnovels,shortstories,comicbooksandstageplays,aswellas
non-fictionsuchasbiographiesandautobiographies,eventhosewrittenbyghostwriters.一部電影可以取材自經(jīng)典小說(shuō)、短篇小說(shuō)、漫畫(huà)書(shū)、舞臺(tái)劇,也可以取自傳記、自傳等非小說(shuō)作品,甚至是代筆人寫(xiě)的作品。aswellas也,又;和……一樣好,通常連接兩個(gè)并列成分,而且強(qiáng)調(diào)前者;連接兩個(gè)并列主語(yǔ)時(shí),句中謂語(yǔ)動(dòng)詞遵循就前原則。
Thesourcematerialforafilmmaybetakenfromclassicnovels,shortstories,comicbooksandstageplays,
aswellas
non-fictionsuchasbiographiesandautobiographies,eventhose
(writtenbyghostwriters.)
一部電影可以取材自經(jīng)典小說(shuō)、短篇小說(shuō)、漫畫(huà)書(shū)、舞臺(tái)劇,也可以取自傳記、自傳等非小說(shuō)作品,甚至是代筆人寫(xiě)的作品。素材以及,和,也“就遠(yuǎn)原則”過(guò)去分詞做后置定語(yǔ)Allcanworkwell,butwhydomanyadaptationsandindeedremakesfailbothcinemaaudiencesandcriticsAndwhydosomeadaptationsgetlowerratingsthanothers這些素材都可以拍出很棒的作品,但為什么許多改編、翻拍的電影沒(méi)能受到電影觀眾與評(píng)論家的好評(píng)呢?為什么有些改編作品的評(píng)分比其他作品低呢?P3.(Line12)Akeyquestionisobviouslyhowclosetotheoriginalthefilmis.Sinceatypicalfilmisonlyaroundtwohourslong,itbecomesaquestionforscreenwriterstodecidewhatisappropriateforthescreenandwhattoleaveout.
顯而易見(jiàn),一個(gè)關(guān)鍵的問(wèn)題在于這部電影與原作接近程度如何。電影通常只有兩小時(shí)左右,在有限的時(shí)間里,編劇要決定書(shū)中哪部分適合銀幕,哪部分不適合。beappropriateto/for...適合遺漏,不包括
Akeyquestion
isobviously(howclosetotheoriginalthefilm
is.)
Sinceatypicalfilmisonlyaroundtwohourslong,itbecomesaquestionforscreenwriters(todecidewhatisappropriatefor
thescreenandwhattoleaveout.
becloseto
與…接近Itbecomesaquestionforsbtodosth對(duì)某人來(lái)說(shuō),做某事成為了一個(gè)問(wèn)題。
關(guān)鍵的
主系表語(yǔ)(從句)主系因?yàn)?/p>
形式主語(yǔ)
真正主語(yǔ)
beappropriatefor適合...省略,刪除Screenwriterstakecreativelibertyandsometimestheremaybechangestotheplot,additions,andevendifferentendingstopleaseproducers,directorsandtestaudiences.對(duì)此編劇有一定的創(chuàng)作自由度,有時(shí)為了迎合制片人、導(dǎo)演、觀眾,會(huì)改動(dòng)部分情節(jié),甚至演繹不同結(jié)局。I,likemanypeople,haveoftenleftthecinemafeeling“thefilmisnotlikethebook".像很多人一樣,我也經(jīng)常在看完電影后感嘆“這部電影和原作不一樣”。Screenwriterstakecreative
liberty
andsometimestheremaybechangestotheplot,additions,andevendifferentendingstopleaseproducers,directorsandtestaudiences的有創(chuàng)作自由為了取悅、迎合編劇有一定的創(chuàng)作自由,有時(shí)為了迎合制片人、導(dǎo)演、觀眾,會(huì)改動(dòng)部分情節(jié),有添加,甚至演繹不同結(jié)局。
I,
likemanypeople,haveoftenleftthecinemafeeling“thefilmisnotlikethebook".leave-left-leftv.離開(kāi)現(xiàn)在分詞做伴隨狀語(yǔ)像很多人一樣,我也經(jīng)常在看完電影后感嘆“這部電影和原作不一樣”P(pán)4.(Line19)Anotherproblemareaisthecast.Findingactorsacceptabletofilmaudiencescanmeanthedifferencebetweensuccessandfailure.另一個(gè)問(wèn)題是演員陣容。找到電影觀眾所接受的演員,有時(shí)決定著電影的成敗。Anotherproblemareaisthecast.Findingactorsacceptabletofilmaudiences
canmeanthedifferencebetweensuccessandfailure.另一個(gè)問(wèn)題是演員陣容。找到電影觀眾所接受的演員,有時(shí)決定著電影的成敗。謂be
acceptableto使…可接受
between...and...在...和...之間Thereportnotonlydescribestheusers’behaviorandtrendsbutalsoillustratestheculturaldifference
ChinaandtheUS.betweenReadersofthebookusetheirimaginationstovisualisecharactersandhaveverydefiniteideasabouthowcharactersshouldlookandsound.讀者會(huì)通過(guò)自己的想象,將書(shū)中的人物形象化,對(duì)角色的外貌、聲音他們都有明確的想法。ThisiswhereIthinkmanyfilmadaptations
falldown.我認(rèn)為選擇的演員不符合他們的想象,成為很多電影改編失敗的原因。摔倒;不能令人滿(mǎn)意,不夠好Readersofthebookusetheirimaginationstovisualisecharactersandhaveverydefiniteideasabouthow
charactersshouldlookandsound.讀者會(huì)通過(guò)自己的想象,將書(shū)中的人物形象化,對(duì)角色的外貌、聲音他們都有明確的想法。ThisiswhereIthinkmanyfilmadaptations
falldown.我認(rèn)為選擇的演員不符合他們的想象,成為很多電影改編失敗的原因。失?。凰さ?/p>
賓語(yǔ)從句
表語(yǔ)從句“所在之處”
P5.(Line24)Somebooksarejusttoodifficultto
beadaptedfortechnicalreasons,althoughfilmslikeTheLifeofPiarechangingthisidea.一些書(shū)由于技術(shù)原因很難拍成電影,雖然《少年派的奇幻漂流》等電影的出現(xiàn)正在改變這一問(wèn)題。Somebooksarejusttoodifficultto
beadapted
fortechnicalreasons,althoughfilmslikeTheLifeofPiarechangingthisidea.一些書(shū)由于技術(shù)原因很難拍成電影,雖然《少年派的奇幻漂流》等電影的出現(xiàn)正在改變這一問(wèn)題。too...to...太...而不能...
由于
②it指代CGI(ComputerGeneratedImage)technologyhashadahugeimpactonthefilmindustry.Itallowedthepreviouslyunfilmabletobecomeareality.電腦生成動(dòng)畫(huà)技術(shù)對(duì)電影產(chǎn)業(yè)有重大影響,讓以前無(wú)法拍攝的內(nèi)容成為現(xiàn)實(shí)。haveanimpacton對(duì)……有影響haveaneffect/influenceon對(duì)……有影響CGI(Computer
GeneratedImage)technologyhashadahugeimpactonthefilmindustry.It
allowedthepreviouslyunfilmabletobecomeareality.haveanimpact/effect/influenceon...對(duì)…有影響計(jì)算機(jī)成像allow...todosth允許...做某事
代詞:指代CGI
無(wú)法拍攝的P6.(Line30)Onemaythinkthatit
isthebookwriterwhoisinthebestpositiontodofilmadaptations.Infact,sometimesauthorsareveryinvolvedintheprocessandmayevenbethescreenwriter.人們可能會(huì)認(rèn)為,最適合改編電影的人應(yīng)該是書(shū)籍作者本人。事實(shí)上,作者有時(shí)的確會(huì)參與改編,甚至可能擔(dān)任電影編劇。③it指代beinvolvedin卷入;參與involvesbin(doing)sth使某人參與(做)某事
involveoneselfinsth參與/熱衷于/沉迷于某事強(qiáng)調(diào)的是人時(shí),可用itis/was...who/that...強(qiáng)調(diào)句型。④it指代toadapttoanewformThiscanactuallybeadisadvantagebecausetheymaybetooclosetothematerialandfinditdifficulttoadapttoanewform.但這其實(shí)是一個(gè)弊端,因?yàn)樽髡弑救丝赡苓^(guò)于忠于書(shū)中內(nèi)容,很難將其改編成一種新的形式。Thiscanactuallybeadisadvantagebecausetheymaybe
tooclosetothematerialandfinditdifficult
(toadapttoanewform.)但這其實(shí)是一個(gè)弊端,因?yàn)樽髡弑救丝赡苓^(guò)于忠于書(shū)中內(nèi)容,很難把它改編成一種新的形式。弊端,缺點(diǎn)接近...形式賓語(yǔ)真正賓語(yǔ)Atothertimestheyarenot,andthereareinstanceswherewritershavebeenveryunsatisfiedwiththefilmversionsoftheirwork;StephenKingisanexampleofthis.有時(shí)作者本人并不是電影編劇,于是出現(xiàn)了作者對(duì)自己作品所拍攝的電影版本非常不滿(mǎn)意的情況。史蒂芬?金就是這樣。Atothertimestheyarenot,andthereareinstances
(wherewritershavebeenveryunsatisfiedwiththefilmversionsoftheirwork;)StephenKingisanexampleofthis.有時(shí)作者本人并不是電影編劇,于是出現(xiàn)了作者對(duì)自己作品所拍攝的電影版本非常不滿(mǎn)意的情況。史蒂芬?金就是這樣。有時(shí)情況,例子引導(dǎo)定語(yǔ)從句對(duì)...非常不滿(mǎn)EvenmoreextremewasnovelistJ.D.Salinger,who
madesurenofilmversionsofhispopularnovelACatcherintheRyecouldeverbemade.小說(shuō)家杰羅姆?大衛(wèi)?塞林格更為極端,他永遠(yuǎn)不準(zhǔn)自己廣受歡迎的小說(shuō)《麥田里的守望者》被拍成電影版本。EvenmoreextremewasnovelistJ.D.Salinger,(who
madesurenofilmversionsofhispopularnovelACatcherintheRyecouldeverbemade.)小說(shuō)家杰羅姆?大衛(wèi)?塞林格更為極端,他永遠(yuǎn)不準(zhǔn)自己廣受歡迎的小說(shuō)《麥田里的守望者》被拍成電影版本。非限制性定語(yǔ)從句不準(zhǔn)At29,hefinishedthetranslation,
__________laidthefoundationfortheestablishmentoftheCommunistPartyofChinain1921whichInthissituation,itisclearthatviewerswillnotbedisappointed!Forme,anyway,itisalwaysabadideatowatchafilmofabookyoulove.如果是這樣,讀者就永遠(yuǎn)不會(huì)失望!不管怎樣,我認(rèn)為去看自己鐘愛(ài)的書(shū)籍翻拍成的電影不會(huì)是個(gè)好主意。⑤it指代viewerswillnotbedisappointedInthissituation,itisclear(thatviewerswillnotbedisappointed!)Forme,anyway,itisalwaysabadidea(towatchafilmofabook
youlove.)如果是這樣,讀者就永遠(yuǎn)不會(huì)失望!不管怎樣,我認(rèn)為去看自己鐘愛(ài)的書(shū)籍翻拍成的電影不會(huì)是個(gè)好主意。形式主語(yǔ)真正主語(yǔ)不管怎樣形式主語(yǔ)真正主語(yǔ)P7.(Line40)Despitethechallenges,therehavebeensomehighlysuccessfulfilmsmadefrompopularbooks.Forme,Jaws,HarryPotterandTheLordoftheRingsallfitthiscategory.
盡管挑戰(zhàn)重重,還是有一些改編自暢銷(xiāo)書(shū)的電影取得了極大成功,例如《大白鯊》,《哈利波特》和《指環(huán)王》都是成功的案例。Inthissituation,itisclear(thatviewerswillnotbedisappointed!)Forme,anyway,itisalwaysabadidea(towatchafilmofabook
youlove.)如果是這樣,讀者就永遠(yuǎn)不會(huì)失望!不管怎樣,我認(rèn)為去看自己鐘愛(ài)的書(shū)籍翻拍成的電影不會(huì)是個(gè)好主意。形式主語(yǔ)真正主語(yǔ)不管怎樣形式主語(yǔ)真正主語(yǔ)Andpossiblythebest
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度車(chē)輛過(guò)戶(hù)前責(zé)任協(xié)議修訂及完善
- 2025年度房屋室內(nèi)外燃?xì)夤艿罊z測(cè)及維修合同
- 八年級(jí)數(shù)學(xué)蘇科版上冊(cè)第三單元《單元復(fù)習(xí)》教學(xué)設(shè)計(jì)教案
- 二零二五年度知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)與反壟斷合作合同范本
- 電商平臺(tái)的國(guó)際市場(chǎng)拓展策略研究
- 咖啡連鎖辦公室裝修協(xié)議
- 社交電商營(yíng)銷(xiāo)策略的多樣性與效果
- 農(nóng)莊租地或轉(zhuǎn)讓合同范本
- 2025年度手貨車(chē)買(mǎi)賣(mài)不過(guò)戶(hù)轉(zhuǎn)讓及保險(xiǎn)服務(wù)協(xié)議
- 法院大樓裝修工程合同
- 動(dòng)力電池包pack控制計(jì)劃
- 養(yǎng)老機(jī)構(gòu)員工考核表
- 臟腑辨證與護(hù)理
- 外科洗手、消毒、鋪巾講座課件
- 《小型局域網(wǎng)構(gòu)建》一體化課程標(biāo)準(zhǔn)
- 甲基丙烯酸甲酯生產(chǎn)工藝畢業(yè)設(shè)計(jì)設(shè)備選型與布置模板
- 單肺通氣策略
- dd5e人物卡可填充格式角色卡夜版
- RT Thread設(shè)備驅(qū)動(dòng)開(kāi)發(fā)指南
- 高一第二學(xué)期英語(yǔ)教學(xué)計(jì)劃進(jìn)度表
- 走中國(guó)工業(yè)化道路的思想及成就
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論