版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
商務(wù)英語信函通知范文第一篇商務(wù)英語信函通知范文第一篇全稱為“英語語言文學(xué)專業(yè)”,相當(dāng)于中國的“漢語語言文學(xué)專業(yè)”,是一門語言文學(xué)專業(yè),是純語言文學(xué),畢業(yè)后授予文學(xué)學(xué)士學(xué)位。
英語專業(yè)的主要課程:基礎(chǔ)英語、高級英語、視聽、口語、英語寫作、翻譯理論與實踐、語言理論、語言學(xué)概論等等。
英語專業(yè)就業(yè)方向:從事翻譯工作,去大學(xué)、中小學(xué)擔(dān)任英語教師,去國際學(xué)校和培訓(xùn)機構(gòu)擔(dān)任英語教師,從事外貿(mào)工作等。
商務(wù)英語
也是以學(xué)英語為基礎(chǔ),但是還有另外重要部分,就是有很多與商務(wù)相關(guān)的英語知識和專業(yè)術(shù)語,所以商務(wù)英語教學(xué)還是以語言為主,畢業(yè)后授予的學(xué)位也是文學(xué)學(xué)士學(xué)位。
主要課程:主要學(xué)習(xí)基礎(chǔ)英語、高級英語、英語聽力、英語口語、英語寫作、翻譯理論與實踐、英美文學(xué)史與選讀、西方經(jīng)濟學(xué)、國際貿(mào)易、國際商務(wù)、市場營銷學(xué)等課程。
商務(wù)英語就業(yè)方向:在國際商務(wù)公司
商務(wù)英語信函通知范文第二篇一、內(nèi)容的清晰性
發(fā)送商務(wù)信函的目的在于建立商務(wù)往來關(guān)系,就某一細節(jié)進行商討,努力達成共識,以便促進一項商務(wù)活動的開展。要達到這些目的,首先必須保證閱讀者能夠清楚了解寫信人的意圖,迂回或閃爍其辭的話語會讓讀信人產(chǎn)生不信任,甚至?xí)岩蓪Ψ降恼Z言表達能力,對進一步開展商務(wù)活動很不利。模棱兩可的話輕則阻礙讀信人對信函意思的理解,重則會對發(fā)函方造成不必要的損失。例如:AstothesteamerssailingfromHongKongtoSanFrancisco,wehavebimonthlydirectservices.此處bimonthly有歧義,可以是twiceamonth或者oncetwomonth.故讀信人就迷惑了,可以改寫為WehavetwodirectsailingseverymonthfromHongKongtoSanFrancisco.
翻譯要保留原文的清晰度相當(dāng)重要。由于在較為正式的場合中,為了將一概念定義完整和清楚,英文常常用關(guān)聯(lián)詞將幾個短句并在一起形成一個長句,而中文無法照樣只用一句話來翻譯,即使這樣譯了也很難達到通順和自然。這時,我們就采取將長句按特定的事情發(fā)展的順序拆分成兩個或兩個以上的小句子的方式來翻譯。必要時還要增加或省略一些詞語,讓整段文字結(jié)構(gòu)更合理、內(nèi)容更清楚。例如:Thepricesstatedarebasedoncurrentfreightrates,anyincreaseordecreaseinfreightratesattimeofshipmentistobethebenefitofthebuyer,withthesellerassumingthepaymentofalltransportationchargestothepointorplaceofdelivery.例句中以一個介詞with來分界,譯為“合同價格是以運費計算,裝運時運費的增減均屬買方。賣方則承擔(dān)至交貨地的全部運費”。在原文中with分句是一個狀語,翻譯時采用中國人平鋪直敘的思維方式,用分述的方式把這個句子拆成兩句,清楚地表達了原文的語言信息。
是不是一封書信只要包含了全部關(guān)鍵信息就可以成為一封好的書信了呢?擬信人還應(yīng)注意語言組織的條理性,或按事情發(fā)展的先后順序,或按各要素的重要性排序編寫。東扯一句,西扯一句的寫法必定會影響文章的清晰度。
二、表達的簡潔性
簡潔就是用最精煉的語言來表達意思,在商務(wù)信函中言簡意賅就是為了方便高效率溝通與工作。能用一個字表達的不用一個詞組,能一個詞組講清的事就不用講成一句話。商務(wù)信函不用因顧及禮貌而開頭就說“Ihopeyouarewell”(近日可好?),天氣也從不在此中提及。我們用“now”不用“atthesametime”;用“though”而不用“inspiteofthefactthat”……。形容詞雖然可以表達友好、滿意、歉意等感情,但只是在十分必要的情況下才出現(xiàn)。中國人在寫英文信函時經(jīng)常會出現(xiàn)一些不必要的重復(fù),比如:“truefacts”、“nexttimeinthefuture”這樣的詞語讀者能懂,但是會對這種不地道的說法嗤之以鼻。
中文就簡潔這一點在很多情況下具有優(yōu)勢,商務(wù)信函中最能體現(xiàn)這一優(yōu)勢的是一些客套而必要的敬語,比如:“wearelookingforwardtoyourearlyreply”,翻譯成中文就五個字:“盼早日回復(fù)”;“withallkindregards,Iremain”,中文為“祝好”。像“regards”、“wishes”這一類詞,都不用按照原意翻譯,祝好的英文句子大多用中文的俗語代替。
三、詞語的專業(yè)性
商務(wù)英語信函通知范文第三篇From:XXXTo:XXXDate:XXXSubject(主題):DearMs.Cunningham:YouandyourcompanyhavebeenrecommendedtousbyCharlesLewisofEastAsiaBuildingMaterialSupplies.Charlesmentionedthatyourcompanyprovideshighqualitygoodsandservicesatareasonablecost,andIamwritingtoinquireaboutestablishingbusinesscooperationbetweenyouandmycompany,ChinaMerchandiseMerchandiseCompanyisoneofthelargestinternationalexportersofChinesegoods.Wehaveclientsthroughouttheworld,especiallyintheUnitedStates.Chineseornamentalmerchandiserepresentsoneofourmostpopularproducts.Assuch,wewouldappreciateitifyoucouldsendusyourlatestsalescatalogforourreview.WebelievethatestablishingbusinesscooperationwithOrnamentalDecorationsandSupplieswillbemutuallybeneficialforyourcompanyandlookforwardtoreceivingyourcataloganddoingbusinesswithyouintheyours,MaiYang
Manager常用表達方式說明如何了解對方,請求提供產(chǎn)品信息:Werecentlylearnedaboutyourcompanythroughourmarketresearch,andarewritingtorequestacatalogueandprice-listformerchandiseavailablefromyourstore.介紹自己的實力:WeareaChineseexportcompanywithclientsaroundtheworld.請求實質(zhì)性磋商:Iwillcontactyouwithinaweektoscheduleanappointment.這個只是個例子如果你需要對方快速回信你可以在信的末尾寫上I_mlookingforwardtohearingfromyou需要注意的是總體格式一般都是靠左頂格寫,如上,無需和中文書信一樣空兩格,這是目前最流行的格式
商務(wù)英語信函通知范文第四篇商務(wù)英語寫作
1.切忌主客不分或模糊,
例子:Decidingtorescindtheearlierestimate,ourreportwasupdatedtoinclude$40,000fornewequipment.應(yīng)改為Decidingtorescindourearlierestimate,wehaveupdatedourreporttoinclude$40,000fornewequipment.(We決定呀,不是report.)
2.句子不要零碎。
例子:Hedecidednottoauditthelasttencontracts.Becauseofourpreviousobjectionsaboutcompliance.兩個句子應(yīng)該連在一起:Hedecidednottoauditthelasttencontractsbecauseofourpreviousobjectionsaboutcompliance.
3.結(jié)構(gòu)對稱,令人容易理解。
例子:Theownerquestionedtheoccupant'sleaseintentionsandthefactthatthecontracthadbeenalteredwithinkmarkings.應(yīng)改為:Theownerquestionedtheoccupant'sleaseintentionsandinkalterationsofthecontract.
4.單復(fù)數(shù)不要搞亂,不然會好刺眼,看著不舒服。
例如:Anauthorizedpersonmustshowthattheyhavesecurityclearance.應(yīng)改為Authorizedpersonsmustshowthattheyhavesecurityclearance.
5.動詞和主語要呼應(yīng),
想想這兩個句子的分別:
1.Thisisoneofthepublic-relationsfunctionsthatisunder-budgeted.
2.Thisisoneofthepublic-relationsfunctions,whichareunder-budgeted.
6.時態(tài)和語氣不要轉(zhuǎn)換太多??瓷虅?wù)英語已經(jīng)是苦事,不要浪費人家的精力啊。
7.標點要準確。
例如:Hedidnotmakerepairs,however,hecontinuedtomonitortheequipment.應(yīng)改為:Hedidnotmakerepairs;however,hecontinuedtomonitortheequipment.
8.選詞正確。像affect和effect,operative和operational等等就要弄清楚才好用啦。
9.拼字正確。有電腦拼字檢查功能后,就更加不能偷懶。
10.大小寫要注意。除非必要不要整個詞都大寫,除非要罵人。
例如:MUSTchangetoOSimmediately.外國人就覺得不禮貌和喝令人一樣。要強調(diào)的話,用底線,斜字,粗體就可以了。
相關(guān)內(nèi)容請訪問應(yīng)屆畢業(yè)生職場英語
商務(wù)英語信函通知范文第五篇DearSirorMadam
IamseniorfromtheDepartmentofBusinessAdministrationofBeijingUniversity.Iamwritingtheletterinpurposeofapplyingforadmissionintoyouresteemedinstitution/yourrecentlyadvertisedpositionforastaffmember.
IamsurethatIamqualifiedforit.First,enclosedwiththisletterismyresume,whichfurtherdetailsmypreviousacademicqualificationsandworkexperience.Second,notonlydomyqualificationsandexperiencemakemeaperfectcandidateforit,mycheerfulpersonalityiswellsuitedtostudyinginyourprestigiousuniversity/workingasastaffmember.Last,myhobbiesincludesportsandmusic.
WordsfailmewhenItrytoexpressmyheartfeltgratitudetothehelpyourenderedme.Yourpromptandfavorableattentiontomyinqquirywouldbehighlyappreciated.
Yourssincerely,
LiMing
商務(wù)英語信函通知范文第六篇DearMr/Ms,
IrepresenttheW/PElectronicsCompanyinDallas,andwillbeinKunmingfromnextMondaytoFriday,(October5-9).Ishouldliketocallonyoutodiscussournewmonitor.Would0930hoursonTuesday,October6beconvenient?
IshallbeinBeijing,attheGreatWallHotel,fromTuesday,September29,untilSunday,October4,whereamessagewillreachme.Ifthedayisnotconvenient,willyoupleasesuggestanother.
Yoursfaithfully
尊敬的先生/小姐
我是達拉斯W/P電子公司的代表,將于下周一到周五(10月5-9日)住留昆明。我樂于請您商討我們新的顯示器。星期二即10月6日上午09:30是否方便?
從周二,即9月29日,我將住在北京的長城賓館,直到周六,即10月4日,在那會有通知給我。如商討日期不方便,請另外建議。
商務(wù)英語信函通知范文第七篇出貨:
貨主不再出貨,原因是需求突然旺盛。
發(fā)貨:consignment
Examples:
1.發(fā)貨清單;發(fā)票關(guān)于發(fā)送的貨物或提供的服務(wù)的一份詳細的清單,帶有所有費用的記錄;逐項列出的票單
A,;anitemizedbill.
2.請注意對我公司的訂單,在發(fā)貨時務(wù)請來函通知為盼。
P,.
3.按照你方要求,我們會在裝運完成后立即將發(fā)貨日期通知你方。
Asrequested,.
4.發(fā)貨日期:收到信用證后一個月發(fā)貨。
Shipment:.
5.一經(jīng)收到你的指令他就發(fā)貨。
出庫:
入庫:
商務(wù)英語信函通知范文第八篇催款通知函(針對直接催款的)
xxx(對方公司名稱):
貴公司自年月日至年月的日止尚欠我公司貨款共元,根據(jù)貴我雙方所簽署的合同(或約定),貴公司應(yīng)在年月日付清該款?,F(xiàn)貴公司已逾期天仍未支付,嚴重影響了我公司的資金周轉(zhuǎn)和生產(chǎn)安排。請貴公司收到此通知書后天內(nèi)將上述逾期未付的貨款匯付我公司帳戶(戶名:××××;開戶行:××××;帳號:××××)。否則,本公司將循法律途徑或委托相關(guān)追收人員上門催收解決,屆時可能造成貴公司不良影響并將有損貴公司誠信形象。
故特此通知。
商祺!
xxxxxx公司
年月日
注:另外《催款函》的送達可以1、由企業(yè)派員上門送達,一式二份,在自留的原件上由欠款方簽收,或者由欠款方在《催款函》的復(fù)印件上簽收。2、可交由郵政掛號、速遞公司送達,在交寄單上注明請款或催款字樣,并真實填寫收款企業(yè)的名稱與具體的年月日。
催款通知
商務(wù)英語信函通知范文第九篇DearMr./Ms,
ThankyouforyourletterinformingusofMr.Green’svisitduringJune2-7.Unfortunately,Mr.Edwards,ourmanager,isnowinCairoandwillnotbebackuntilthesecondhalfofJune.Hewould,however,bepleasedtoseeMr.Greenanytimeafterhisreturn.
Welookforwardtohearingfromyou.
Yoursfaithfully,xxx
尊敬的先生/小姐
謝謝來函告知我方六月2-7日格林先生的來訪。不巧,我們的總經(jīng)理艾得華先生現(xiàn)正在巴黎,到六月中旬才能回來。但他回來后愿意在任何時間會見格林先生。
希望收到您的來信。
您誠摯的xxx
商務(wù)英語信函通知范文第十篇fromtriplewavesdn.bhda-5-9empiretower,ss6subangjaya,47500,selangor,malaysia.
dearvisaofficer,wewouldbegratefulifabusinessvisacouldbegrantedforchinaresearchinstituteofelectronicengineering,tovisitmalaysiaonmondayfebruary5throughfebruary20,XX.duringthistriphewillmeetwithourcompanyrepresentativetodiscussthesaleanddistributionofdigitalcctvsurveillancesolutions,accesscontrolsystemandsecurityalarmsystemandothercommunicationsolutions.chinaresearchinstituteofelectronicengineeringisfinanciallyreonsiblefortheapplicant’svisitandundertakestoensurethatthathewillabidebytherulesandregulationsofthemalaysiasincerely,mr.samirseniorvicepresidenttriplewavesdn.bhd.
consulategeneralofmalaysiaconsularsectiondearvisaofficer,wearecordiallyinvitingchinaresearchinstituteofelectronicengineeringtovisitmalaysiaonmondayapril3throughapril7,XX.duringthistriphewillmeetwithourcompanyrepresentativetodiscussthesaleanddistributionofproducts.sincerely,barryg.hartseniorvicepresidenteastcoastpromotions,triplewavesdn.bhda-5-9empiretower,ss6subangjaya,47500,selangor,malaysia.
商務(wù)英語信函通知范文第十一篇商業(yè)文書或信函用語,表示“已知悉,并表示感謝”,相當(dāng)于中文口語中的“收到,謝謝”。
“Notedwiththanks”是比較隨意的說法。一般來說,在商務(wù)場合,收到別人的信函或者通知后,出于禮貌應(yīng)向?qū)Ψ奖磉_已經(jīng)收到對方來函這件事,而又沒有什么特別需要回信的內(nèi)容,就會回這句話。
但是這并不是特別禮貌的或者尊敬的說法,只是輕微的表示知道和感謝,最好不要用于回復(fù)上級、客戶或地位比自己高的人。
同樣的情況下,更為尊敬的說法可以說成:Wellnotedwithmuchappreciation/gratitude。
擴展資料
商用信函或者文書,開頭和結(jié)尾的寫法:
1、初次開場白:
Itismypleasuretowritehereforyou.
回復(fù)開場白:
Furthertoourconversationearlier,
Asdiscussedoverthephone,
Thanksforyoukindreply.
Thankyouforyourinquiry/email.
Thanksforyourletter.Itismypleasuretoreceiveyourreply!
Thanksforyourmailof日期
2、結(jié)尾:
Wewillnotedandmanythanks!
Ihopeeverythingwithyouisfine.
Manythanksforyoursupport.
Ihopeyouarewellandingoodhealth!
商務(wù)英語信函通知范文第十二篇dearsirs,itisourpleasuretoinviteyourstafftocometojapanforattendingourbusinessmeetingwhichisgoingtobeheldfromjune26th,XXuntiljuly6th,XX.theinvitedpersonis:mr.name:mr.eldridgeericnicolasdepartment:machinery&electronicposition:seniorsectionmanagerconsideringhisattendanceisreallyimportantforus,henceyourkindcooperationinpreparingbusinessvisafortheabovepersonthatenablehistohavevisitjapanishighlyappreciated.sincerelyyours,kunihiroyamauchigroupleaderglobalhumanresourcesgroup
toyotatsushomarunouchibldg,8-1,marunouchi3-chome,chiyoda-ku,tokyo100-8320,japantel.+81-3-5288-211/f+81-3-5288-9100url.1ax.humanresources&generalaffairsdepartment
商務(wù)英語信函通知范文第十三篇1.DearMr./Ms,
hankyouforyourletterNo.A-3of6thMay,offeringus6UI-4Viewdatas.WehavepasseditontoourTechnicalDepartmentfortheirconsideration.
Weshallreplyassoonaspossible.
Yoursfaithfully
尊敬的先生/小姐
謝謝您五月六日標號為A-3的來信,該信向我們提供6UI-4圖像數(shù)據(jù)。我們已把該信轉(zhuǎn)給了技術(shù)部,備他們考慮。
我們將盡快回信
你誠摯的
BacktoTop
2.DearMr/Ms,
WehavetodayreceivedwiththanksinformationconcerningtransactionsontheNewYorkWheatExchangewhichwillbemadefulluseofbyourresearchdepartment.
Welookforwardtofurthercooperationwithyou.
Yoursfaithfully
尊敬的先生/小姐
我們今天收到了有關(guān)紐約小麥交易所的業(yè)務(wù)信息,非常感謝,我們的研究部門將充分利用這些信息。
期待與你進一步合作。
你誠摯的XX
BacktoTop
*確認達成的協(xié)議Confirmingagreementsreached*
3.DearMr./Ms,
LastFriday,whenwewerediscussingtheproblemsofdefectivecontainers.YousuggestedthatIsimplymailyouareporteachmonthonthenumberofreturnbycustomersratherthansendthedefectivecontainerstoyou.
Iplantoputthisintoeffectatonce.But,IfirstwanttomakesurethatIunderstandyoucorrectly.IfIdon’thearfromyouwithinthecomingweek,I’llassumethatyouapprove.
Yoursfaithfully
尊敬的先生/小姐
上周五,我們討論了次品集裝箱的問題,你建議我只需把顧客每月退回的次品集裝箱的數(shù)量寫個報告給你,而不是直接退集裝箱。
我計劃立即付諸現(xiàn)實。但我想確認我理解正確,到下周為止,如我不能收到你的來信,我即認為你沒有異議。
你誠摯的
BacktoTop
4.DearMr/Ms,
Wewritetoconfirmouragreementreachedduringourconversationon9thJuneaboutspecialdiscountsonM-SAcousticalPartitionsasdescribedonpage8ofourcatalogue.Thesepriceswillprevailthrough30June.
PartitiondimensionRegularPriceEachSpecialpriceEach(12ormore)
4X4’US$BernUS$FOBBern
4x5’US$132
5x5’US$
Wewillbehappytoreceiveyourorder
Yourssincerely
尊敬的先生/小姐
我們寫信想確認六月九日談話中就M-S聲音隔板特別折扣達成的'協(xié)議。這些隔板在我們目錄泊第八頁有描述。下列價格六月三十日前有效:
聲音隔板規(guī)格每只常規(guī)價每只特別價(12及以上)
4X4’US$波恩US$FOB波恩
4x5’132
5x5’
我們將很榮幸收到你的定單
你誠摯的
BacktoTop
5.DearMr/Ms,
Asourtelephonenegotiationthismorningwasverybriefandproceededsosmoothly,Ithoughtitmightbeadvisabletosummarizetheagreement:
IofferedUS$56/kgCIFEMP
YouaskedforUS$60
IcounteredUS$58/kg
Youacceptedthefigure
Ilookforwardtosigningthecontractwhenwemeetnextweek.
Yoursfaithfully
尊敬的先生/小姐
今天上午我們的電話協(xié)商簡短而融洽,我想簡單總結(jié)一下協(xié)議:
我報價為:US$56/kgCIFEMP,你還價為US$60,我讓價為US$58/kg
你同意這個價格。下周見面時我期待能簽定合同。
你誠摯的
商務(wù)英語信函通知范文第十四篇gentlemen:
thisistoinformyouthatthechamberssoftwarecompanyisnowopenandislocatedat45004thavenuenorth,st.petersburg,florida.
ourstoreoffersacompleteanddiverselineofcomputersoftwarepackagesforbothpersonalandbusinessapplication.
sincewedonotrepresentanyindividualcomputerhardwaremanufacturer,theproductsthatwecarryarecompatablewithmanysystems.
wearethereforeabletooffertoourcustomersawiderangeofexcellentsoftwarepackages.
enclosed,foryourreview,isapartiallistoftheitemswecurrentlyhaveavailable.
wehopethatyouwillcomeandvisitussoon.
商務(wù)英語信函通知范文第十五篇dear
itiswithgreatpleasurethatwehaverecentlywelcomed[name]
toourbeautysalon.
[name]
waspreviouslywith
[nameofprevioussalon]
in[city]
andwefeelprivilegedthathehaschosentoworkwith
[shopname]
wewouldliketotakethisopportunitytoinformyouofanotherchangethathastakenplaceinoursalon.
now,ifyoumakeanappointmenttohavemorethanonetreatmentdoneonthesameday,weareofferingadiscount.
forexample,ifyouarehavingyourhairdoneandalsohavingusapplysculpturednails,thecostforyournailapplicationwillbe$insteadof$.
thediscountforamanicureorpedicureis$offourregularprice.
wefeltyouwouldwanttohearaboutthisandarehopingtoseeyouinthenearfuture.
商務(wù)英語信函通知范文第十六篇英文通知的格式一般是將發(fā)通知的日期一般寫在通知正文的左下角。通知一般由標題、正文和結(jié)尾三部分組成。標題部分包括常用標題語和發(fā)出通知的單位名稱;正文包括事情、通知對象、要求、時間(有時還包括地點)等;結(jié)尾部分主要包括發(fā)通知的具體日期。英文通知NOTICE(每個字母都大寫)寫在通知正文上面一行的正中間。發(fā)出通知的單位名稱可以寫在NOTICE上面,也可以寫在通知正文的右下角;發(fā)通知的日期一般寫在通知正文的左下角。一份好的英文書面通知應(yīng)具備以下三點:
1、四多一少。四多:被動語態(tài)多,將來時態(tài)多,簡單句多,祈使句多。一少:修飾性詞語少。
2、通知的開頭要交代清楚活動的內(nèi)容、對象、時間和地點。我們稱之為四“W”。即:what,who,when,where.
3、層次清晰。一個層次表達一件事,切忌在一個句子中表達多件事情。
商務(wù)英語信函通知范文第十七篇需變更發(fā)票開票單位給開票單位發(fā)告知函,只需要按照商務(wù)格式,寫明需要變更的理由和內(nèi)容。比如:***單位:我公司的開票信息從****年X月X日開始變更。變更內(nèi)容如下:xxxxxxxxxxx。特此函告。
變更單位:*****日期:****年*月*日蓋單位公章。
商務(wù)英語信函通知范文第十八篇DearMr.Jones:
Weunderstandfromyourinformationpostedonthatyouareinthemarketfortextiles.Wewouldliketotakethisopportunitytointroduceourcompanyandproducts,withthehopethatwemayworkwithBrightIdeasImportsinthefuture.
Weareajointventurespecializinginthemanufactureandexportoftextiles.Wehaveenclosedourcatalog,whichintroducesourcompanyindetailandcoversthemainproductswesupplyatpresent.Youmayalsovisitouronlinecompanyintroductionatwhichincludesourlatestproductline.
Shouldanyoftheseitemsbeofinteresttoyou,pleaseletusknow.Wewillbehappytogiveyouaquotationuponreceiptofyourdetailedrequirements.
Welookforwardtoreceivingyourenquiressoon.
Sincerely,
JohnRoberts
商務(wù)英語信函通知范文第十九篇fromtriplewavesdn.bhda-5-9empiretower,ss16/1subang
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度水利工程項目投標擔(dān)保委托保證合同3篇
- 二零二五版葫蘆島市房屋繼承合同范本3篇
- 基于二零二五年業(yè)績目標的小型餐飲店面館飯店加盟合同3篇
- 二零二五年湖南機關(guān)事業(yè)單位合同制工人醫(yī)療保險聘用合同3篇
- 二零二五版電梯門套工程安全風(fēng)險評估與應(yīng)急預(yù)案合同3篇
- 二零二五年電子商務(wù)糾紛解決機制合同2篇
- 二零二五年度辣椒種植與農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新合作合同3篇
- 二零二五年度物流配送中心場地租賃合同BF06023篇
- 二零二五年度服裝調(diào)換貨及退貨處理合同范本3篇
- 二零二五年度酒店住宿代理服務(wù)合同示范文本2篇
- 新版DFMEA基礎(chǔ)知識解析與運用-培訓(xùn)教材
- 制氮機操作安全規(guī)程
- 衡水市出租車駕駛員從業(yè)資格區(qū)域科目考試題庫(全真題庫)
- 護理安全用氧培訓(xùn)課件
- 《三國演義》中人物性格探析研究性課題報告
- 注冊電氣工程師公共基礎(chǔ)高數(shù)輔導(dǎo)課件
- 土方勞務(wù)分包合同中鐵十一局
- 乳腺導(dǎo)管原位癌
- 冷庫管道應(yīng)急預(yù)案
- 司法考試必背大全(涵蓋所有法律考點)
- 公共部分裝修工程 施工組織設(shè)計
評論
0/150
提交評論