翻譯中介服務(wù)協(xié)議_第1頁
翻譯中介服務(wù)協(xié)議_第2頁
翻譯中介服務(wù)協(xié)議_第3頁
翻譯中介服務(wù)協(xié)議_第4頁
翻譯中介服務(wù)協(xié)議_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

翻譯中介服務(wù)協(xié)議合同編號(hào):__________甲方:(甲方全稱)地址:聯(lián)系人:聯(lián)系電話:電子郵箱:乙方:(乙方全稱)地址:聯(lián)系人:聯(lián)系電話:電子郵箱:鑒于:1.甲方需要將某些文件、資料或其他內(nèi)容從一種語言翻譯成另一種語言;2.乙方具備提供翻譯服務(wù)的資質(zhì)和能力;3.雙方希望通過本協(xié)議明確雙方的權(quán)利和義務(wù)?;谏鲜銮闆r,雙方達(dá)成如下協(xié)議:第一條翻譯服務(wù)內(nèi)容1.1乙方同意根據(jù)甲方的要求,為甲方提供翻譯中介服務(wù),將甲方提供的文件、資料或其他內(nèi)容從一種語言翻譯成另一種語言。1.2甲方應(yīng)向乙方提供需要翻譯的文件、資料或其他內(nèi)容,并確保其內(nèi)容的準(zhǔn)確性和完整性。1.3乙方應(yīng)在甲方提供文件、資料或其他內(nèi)容后,按照約定的時(shí)間完成翻譯工作,并提交給甲方。第二條翻譯服務(wù)質(zhì)量2.1乙方應(yīng)確保翻譯服務(wù)的質(zhì)量,達(dá)到甲方的要求。2.2乙方應(yīng)保證翻譯結(jié)果的準(zhǔn)確性、通順性和可讀性。2.3乙方應(yīng)對翻譯過程中的保密性負(fù)責(zé),不得泄露甲方的任何商業(yè)秘密。第三條翻譯服務(wù)費(fèi)用3.1雙方同意根據(jù)翻譯工作的難易程度、工作量等因素,協(xié)商確定翻譯服務(wù)的費(fèi)用。3.2甲方應(yīng)按照約定的時(shí)間和方式向乙方支付翻譯服務(wù)費(fèi)用。3.3乙方應(yīng)在提供翻譯服務(wù)后,向甲方提供正式的發(fā)票。第四條翻譯服務(wù)期限4.1本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年。4.2雙方應(yīng)在協(xié)議有效期內(nèi)按照本協(xié)議的約定履行各自的權(quán)利和義務(wù)。4.3雙方同意,在本協(xié)議有效期屆滿前,如雙方均未提出終止或修改本協(xié)議,本協(xié)議自動(dòng)續(xù)約____年。第五條違約責(zé)任5.1任何一方違反本協(xié)議的約定,導(dǎo)致本協(xié)議無法履行或造成對方損失的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向?qū)Ψ街Ц哆`約金,并賠償對方因此所遭受的損失。5.2若乙方未能按照約定的時(shí)間完成翻譯工作,甲方有權(quán)按照逾期天數(shù)向乙方追討違約金。5.3若甲方未能按照約定的時(shí)間和方式向乙方支付翻譯服務(wù)費(fèi)用,乙方有權(quán)拒絕提供翻譯服務(wù),并要求甲方支付違約金。第六條爭議解決6.1雙方在履行本協(xié)議過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。第七條其他約定7.1本協(xié)議一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。7.2本協(xié)議未盡事宜,雙方可另行簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本協(xié)議具有同等法律效力。7.3本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。甲方:(甲方簽字/蓋章)乙方:(乙方簽字/蓋章)簽訂日期:__________一、附件列表:1.翻譯需求說明書2.翻譯樣品3.翻譯服務(wù)費(fèi)用明細(xì)表4.翻譯工作時(shí)間表5.翻譯質(zhì)量評估標(biāo)準(zhǔn)6.保密協(xié)議7.支付憑證二、違約行為及認(rèn)定:1.乙方未能按照約定的時(shí)間完成翻譯工作,即構(gòu)成違約。2.乙方翻譯質(zhì)量不符合約定,導(dǎo)致甲方無法使用,即構(gòu)成違約。3.甲方未能按照約定的時(shí)間和方式向乙方支付翻譯服務(wù)費(fèi)用,即構(gòu)成違約。4.甲方提供的內(nèi)容不準(zhǔn)確、不完整,導(dǎo)致乙方無法正常翻譯,即構(gòu)成違約。5.雙方未按約定履行各自的權(quán)利和義務(wù),導(dǎo)致協(xié)議無法履行,即構(gòu)成違約。三、法律名詞及解釋:1.翻譯中介服務(wù):指乙方作為中間人,為甲方提供翻譯服務(wù)的活動(dòng)。2.翻譯服務(wù)費(fèi)用:指乙方為提供翻譯服務(wù)而向甲方收取的費(fèi)用。3.翻譯質(zhì)量:指翻譯結(jié)果的準(zhǔn)確性、通順性和可讀性。4.保密協(xié)議:指雙方約定對翻譯過程中涉及的保密信息進(jìn)行保密的協(xié)議。5.違約金:指違約方按照約定向守約方支付的賠償金。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.乙方延遲翻譯:與乙方溝通,了解原因,若無法立即解決問題,根據(jù)延遲天數(shù)追討違約金。2.翻譯質(zhì)量不達(dá)標(biāo):要求乙方進(jìn)行修改,直至滿足質(zhì)量要求。3.甲方延遲支付:提醒甲方按時(shí)支付,若仍延遲,可暫停翻譯服務(wù)。4.甲方提供內(nèi)容不準(zhǔn)確或不完整:要求甲方補(bǔ)充完整,并對因此產(chǎn)生的額外費(fèi)用進(jìn)行賠償。5.合同爭議:協(xié)商解決,協(xié)商不成時(shí),向合同簽訂地人民法院提起訴

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論