English for the Aviation Business 航空商務(wù)英語Unit 1課件講解_第1頁
English for the Aviation Business 航空商務(wù)英語Unit 1課件講解_第2頁
English for the Aviation Business 航空商務(wù)英語Unit 1課件講解_第3頁
English for the Aviation Business 航空商務(wù)英語Unit 1課件講解_第4頁
English for the Aviation Business 航空商務(wù)英語Unit 1課件講解_第5頁
已閱讀5頁,還剩96頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

電話訂座和熱線問詢TELEPHONERESERVATIONANDHOTLINEENQUIRIES主講人:張素芹第一單元Unit1廣州民航職業(yè)技術(shù)學(xué)院航空商務(wù)英語CONTENTS目錄第一部分電話訂座第二部分TelephoneReservations熱線問詢HotlineEnquiresDialogue1Dialogue2Dialogue3Dialogue4Dialogue5Dialogue6Dialogue7Dialogue8Dialogue9Dialogue10Dialogue11第一部分電話訂座航班座位未滿SpaceAvailable航班座位已滿SpaceNotAvailable列入候補(bǔ)WaitlistingaPassenger訂銜接航班BookingaConnectingFlight變更訂座ChangingaReservation取消訂座CancellingaReservation要求將座位候補(bǔ)轉(zhuǎn)為訂妥RequestingSpaceClearance座位再證實(shí)Reconfirmation要求提供嬰兒搖籃RequestingaBassinet要求提供特殊餐食RequestingSpecialMeals預(yù)訂房間HotelReservationsSpaceAvailable航班座位未滿Dialogue1space/speis/n.空座;空間cargospace貨物噸位available/??veil?bl/a.可得到的;可利用的depart/di'pɑ?t/vi.

出發(fā)dial/'da??l/vi.

撥號full/ful/a.客滿;滿載returnopen回程不定期pretty/'pr?ti/adv.

非常;很suit/su?t/vt.適合India/'?nd??/

n.印度Words&ExpressionsSpaceAvailable航班座位未滿SpaceAvailable航班座位未滿Words&Expressionscontact/'k?nt?kt/ vt.聯(lián)系confirm/k?n'f??m/ vt.確認(rèn)JohnF.KennedyAirport(紐約)約翰?肯尼迪機(jī)場difference/'d?fr?ns/n.差異;區(qū)別timedifference時(shí)差departure/d?'pɑ?t??(r)/ n.出發(fā)SpaceAvailable航班座位未滿(Mr.JohnSmithisgoingbacktoNewYork.Hewantstobookabusinessclassseatonaflightdeparting

sometimenextweek.Hepicksupthephoneanddials

theAirChinaBookingOfficeinBeijing.)Passenger:Hello,isthisAirChina?Agent:Yes,thisistheAirChinaBookingOffice.MayIhelpyou?P:IplantoreturntoNewYork.Iwanttobetheresometimenextweek.It’srathershortnotice.Iamafraid.A:Ithinkthatshouldnotbeaproblem.We’renottoofullatthistimeoftheyear.MayIaskifyoualreadyhaveaticket?P:Yes,Ihaveabusinessclassticketwithreturnopen.A:Thankyou.Justamomentplease,andI’llcheckmycomputer....A:Thankyouforwaiting.Yes,seatsareavailableonCA981onJanuarythe29th,nextSaturday.P:Anyflightbeforeorafterthe29th?SpaceAvailable航班座位未滿A:ThereisaflightonWednesday,the26thwhichoffersthesameservice,butthebusinessclassisprettyfull.Thenextflightafterthe29thisonWednesday,Februarythe2nd,theweekafternext.P:CA981nextSaturdaysuitsmeallright.I’llbookthat.Makethatabusinessclassseat,please.A:Allright,sir.CA981onJanuarythe29th,nextSaturday,onebusinessclassseatfromBeijingtoNewYork.P:Yes,that’sright.A:Thankyou.Wouldyouspellyourfamilyname,please?P:It’sS-M-I-T-H.A:Isthat“S”asinsugar,“M”asinMary,“I”asinIndia,“T”asinTom,“H”asinHenry?P:Yes,that’scorrect.A:Thankyou.Wouldyouspellyourfirstname,please?P:J-O-H-N.SpaceAvailable航班座位未滿A:Thankyou,Mr.Smith.MayIhaveatelephonenumberinBeijing,wherewecancontact

you?P:Yes,I’mstayingatBeijingHotel.A:Thankyou.MayIhaveyourroomnumber,please?P:Ten-eleven.A:1-0-1-1.Thankyou.Ifyou’dliketomakeanote,I’llrepeatyourreservation.I’veconfirmed

onebusinessclassseatonCA981onJanuarythe29th,nextSaturday.ItleavesBeijingat1:00intheafternoonandarrivesatJohnF.KennedyAirport,NewYork,at1:30intheafternoon,onthesamedaybecauseofthetimedifference.Pleasebesuretocheck-inatleast2hoursbeforedeparturetime.P:Iwill.A:IsthereanythingelseIcandoforyou?P:No.That’sall.A:ThankyouforflyingAirChina.Haveanicetrip.SpaceNotAvailable航班座位已滿Dialogue2urgent/'??d??nt/ n.緊急的unfortunately/?n'f??t??n?tli/adv.令人遺憾地;不幸地fully/'f?li/ adv.完全地;充分地refer(to)/r?'f??(r)/ vi.參考;查看single/'s??ɡl/ a.僅有的;單一的tourist/'t??r?st/ n.游客standby/'st?ndba?/ vt.列入候補(bǔ)名單firm/f??m/ n.堅(jiān)持的;強(qiáng)硬的case/ke?s/ n.案例;情況inthatcase那樣的話Dragonair/'dr?ɡ?ne?(r)/ 港龍航空(現(xiàn)更名為國泰港龍

航空公司CathayDragon)Words&ExpressionsSpaceNotAvailable航班座位已滿SpaceNotAvailable航班座位已滿(Mr.SimonK.WonghastoleaveBeijingforHongKongonurgent

businessandhewantstheearliestpossibleflight.HecallstheAirChinaBookingOfficetoreserveaseat,butunfortunately

theflightisfully

bookedandheisthenreferredtootherairlines.)A:Hello,thisistheAirChinaBookingOffice.MayIhelpyou?P:Yes,please.I’dliketobookaneconomyclassseatfromBeijingtoHongKongonaflightdepartingearlythismorning.A:Thankyou.CA101departedforHongKongat8:00thismorningandtheearliestflightisCA111leavingat9:35thismorning.P:I’llbookthatflight.A:Justamomentplease,andI’llcheckmycomputer....A:Thankyouforwaiting.I’mafraidthereisnotasingleseatleftonthatflight.P:Notevenafirstclassseat?A:No,I’mafraidnot.Wearenowinthetouristseason.Atthistimeoftheyear,reservationsshouldbemadeatleasttwoweeksbeforetheflightdeparturedate.SpaceNotAvailable航班座位已滿P:Iknow,it’srathershortnotice.MybosscalledmefromHongKongearlythismorningandtoldmethatsomeurgentbusinesshasjustcomeup.ImustreturntoHongKongassoonaspossible.A:Itsoundsveryurgent.MayIsuggestthatyougototheairportandstandbyfortheflight?P:Idon’twanttotakeanychancesandIwouldlikeafirmbookingontheflight.A:Inthatcase,whynottryDragonair?TheirflightKA907leavesat10:10inthemorningandarrivesinHongKongat1:55intheafternoon.P:Iwill.Bytheway,doyouknowtheirnumberforreservations?A:Justasecondplease,andI’llcheckforyou.A:Thankyouforwaiting.Ihavethenumberforyou,6-0-1-6-8-9-9-04.IsthereanythingelseIcandoforyou?P:No.Thankyouverymuch.A:Youarewelcome.WaitlistingaPassenger列入候補(bǔ)Dialogue3waitlist/'we?t?l?st/ vt.把……列入候補(bǔ)sake/se?k/ n.緣故;為了forthesakeof 為了...的利益protection/pr?'tek?n/ n.保護(hù)prefer/pr?'f??(r)/ v.寧要;喜歡completely/k?m'pli?tli/ adv.完全地sell/sel/ vi.出售sellout 賣完cancellation/k?ns?'le??n/ n.取消list/l?st/ n.名單beg/beɡ/ vt.請求;懇求pardon/'pɑ?dn/ n.原諒;寬恕Ibegyourpardon? 請您再說一遍(我沒有聽清)Words&ExpressionsWaitlistingaPassenger列入候補(bǔ)WaitlistingaPassenger列入候補(bǔ)(Mr.BorisBottomewantstobookCA929onFebruarythe14thfromShanghaitoTokyobuttheflightisfullybooked.Thereservationsagentputshimonthewaitinglistandconfirmsthe15thforthesakeofprotection.)P:AirChina?A:Yes,thisistheAirChinaShanghaiBookingOffice.MayIhelpyou?P:Couldyoupleasemakeareservationforyourflight929onFebruarythe14th?A:Yes.HowmanyseatsdoyouwantonCA929fromShanghaitoTokyoonFebruarythe14th?P:Onlyoneseat,please.A:Wouldyoupreferfirstclassoreconomyclass?P:Economyclass,please.A:Thankyou.Justamomentplease,andI’llcheck....WaitlistingaPassenger列入候補(bǔ)A:Thankyouforwaiting.I’mafraidCA929onthe14thiscompletelysoldout.IshowtwolargetouristgroupsareconfirmedonthatflightfromBeijingtoTokyo.However,theremaybeacancellation.MayIplaceyouonthewaiting

list

forthe14th?P:Whatarethechances?A:Ican’tsayforsureatthismoment,butwe’llseewhatwecandoforyou.P:Okay.Putmynameonthewaitinglist.A:Thankyou.JustincasetherearenocancellationsforCA929onthe14th,mayIconfirmyouonCA929onthe15thforthesakeofprotection?P:Yes,pleasedo.A:Thankyou.MayIhaveyourlastname,please?P:It’sB-O-T-T-O-M-E.WaitlistingaPassenger列入候補(bǔ)A:Isthat“B”asinboy,“O”asinocean,“T”asinTom,“M”asinMary,“E”asinEdward?P:That'sright.A:Ibegyourpardon?P:Twenty-twoforty.A:Roomnumber2-2-4-0.P:That’scorrect.A:Thankyou.Ifyou’dliketomakeanote,I’llrepeatyourreservation.I’veputyournameonthewaitinglistforCA929onthe14thandI’veconfirmedoneeconomyclassseatonCA929onthe15thfromShanghaitoTokyo.WhenwecanreserveaseatonCA929onthe14th,we’llcallyou.IsthereanythingelseIcandoforyou?P:No.Thankyou.A:ThankyouforflyingAirChina.BookingaConnectingFlight訂銜接航班Dialogue4connect/k?'nekt/ vt.銜接;連接Houston/?hju:st?n/ n.休斯敦(美城市)non-stop/n?nst?p/ a.直達(dá)的;中途不停的connection/k??nek?n/ n.銜接;銜接航班direct/d??rekt/ a.直達(dá)的purchase/'p??t??s/ vt.購買terminate/'t??m?ne?t/ vi.終止;結(jié)束via/'va??/ prep.經(jīng)過;取到;通過ContinentalAirlines 美國大陸航空公司(COA)domestic/d?'mest?k/a.國內(nèi)的schedule/'?edju?l/n.時(shí)刻表SouthwestAirlines 美國西南航空公司(SWA)intermediate/??nt?'mi?di?t/ a.中間的Phoenix/'fi?n?ks/ n.鳳凰城(美)SaltLakeCity鹽湖城(美)Words&ExpressionsBookingaConnectingFlight訂銜接航班BookingaConnectingFlight訂銜接航班(Mr.RobertHaydenwantstoflyfromBeijingtoHouston.Therearenonon-stop

flightsbetweenthetwocitiesandhehastomakeaconnection

inSanFrancisco.)A:Goodmorning,theAirChinaBookingOffice.MayIhelpyou?P:IwanttogotoHouston.Doyouhavea

direct

flightfromBeijingtoHouston?A:Iamafraidnot.WeflyonlytoSanFrancisco.However,I’llbegladtoreserveagoodconnectingflightforyou.P:Thankyou.A:Doyoualreadyhaveaticket?P:No,Iwill

purchase

oneafterIamconfirmedontheflight.A:Thankyou.Whenwouldyouliketoleave?P:IplantoleavenextThursday,the19thofMarch.A:NextThursday,the19thofMarch.P:That’sright.A:Thankyou.Justamomentplease,andI’llcheckmycomputer....BookingaConnectingFlight訂銜接航班A:Thankyouforwaiting.Wouldyouliketoflyfirstclassoreconomyclass?P:Economy,please.A:Thankyou.AirChinaterminatesinSanFranciscoandyouneedtomakeaconnectionthere.I’vegottwoconnectingflights,oneviaContinentalAirlinesandtheotherviaSouthwestAirlines.P:IwanttoarriveinHoustonasearlyaspossible.A:Let’sseewhatwecandoforyou.TheContinentalAirlinesflight1476isadirectflight.ItleavesSanFranciscoat2:30intheafternoonandarrivesinHoustonat8:35intheevening.OurflightCA985leavesBeijingat2:20p.m.andarrivesinSanFranciscoat11:55a.m.Youhavemorethantwohourstomaketheconnection.Ittakes1hourand45minutestoconnectfromaninternationalflighttoadomestic

flightatSanFranciscoInternationalAirport.So,youhaveenoughtimetomakeit.P:What’stheschedulefortheSouthwestAirlinesconnectingflight?BookingaConnectingFlight訂銜接航班A:TheSouthwestAirlinesflight1583leavesSanFranciscoat3:00p.m.andarrivesinHoustonat10:40p.m.Theflighthastwointermediatestops.TheyarePhoenix

andSaltLakeCity.P:IprefertheContinental’sdirectflight.A:Thankyou.MayIknowhowmanyseatsyouwanttoreserve?P:Justoneseat.A:Thankyou.Wouldyoupleasespellyourfullname?P:RobertHayden.R-O-B-E-R-TH-A-Y-D-E-N.A:Thankyou,Mr.Hayden.MayIalsohaveyourtelephonenumberincaseweneedtocallyou?P:IamcallingfromTianjin.Mynumberhereis23455879.A:Thankyou.MayIbookareturnflightforyou?P:No.Iwon’tbeneedingone.BookingaConnectingFlight訂銜接航班A:Isee.Mr.Hayden,ifyou’dliketotakeanote,Iwillrepeatyourreservation.I’veconfirmedoneeconomyclassseatonCA985nextThursday,the19thofMarch.ItleavesBeijingat2:20p.m.andarrivesinSanFranciscoat11:55a.m.onthesamedaybecauseofthetimedifference.FromSanFranciscotoHouston,I’veconfirmedoneeconomyclassseatontheconnectingflight,theContinentalflight1476.ItleavesSanFranciscoat2:30p.m.andarrivesinHoustonat8:35p.m.IsthereanythingelseIcandoforyou?P:CanIhavemybaggagecheckedthrough?A:Yes,butyou’dbetterremindourcheck-inagenttodothatwhenyoucheckinyourbaggageatBeijingCapitalAirport.P:OK.Thankyouverymuch.That’sall.A:ThankyouforflyingAirChina.ChangingaReservation變更訂座Dialogue5LosAngeles/l?s'?nd??l?s/ n.洛杉磯(美國城市)itinerary/a?'t?n?r?ri/ n.旅程;旅行計(jì)劃pull(out)/p?l/ vt.調(diào)出;取出portion/'p???n/ n.一段;一部分UnitedAirlines 美國聯(lián)合航空公司(美聯(lián)航,UAL)remain/r?'me?n/ vi.保持dueto 由于;因?yàn)間ain/ɡe?n/ vt.獲得;得到additional/?'d???nl/ a.額外的;附加的reissue/ri?'??u?/ vt.重新開票recalculate/'ri?'k?lkj?le?t/vt.重新計(jì)算valid/'v?l?d/ a.有效的Words&ExpressionsChangingaReservation變更訂座ChangingaReservation變更訂座(MissWendyVogthasbookedflightsfromNewYorktoShanghaiandback.ShewantstochangeherbookingassheplanstoreturntoLosAngelesbywayofHongKong.)P:Hello,isthisAirChina?A:Yes.ThisistheAirChinaNewYorkOffice.MayIhelpyou?P:Yes,please.IamscheduledonyourflightsfromNewYorktoShanghaiandbackfromShanghaitoNewYork.Ineedtochangemyreturntrip.IwanttogobacktoLosAngeles

viaHongKong.Couldyoupleasearrangethenewitinerary

forme?A:Certainly.Willyoupleasegivemeyourfullname?P:WendyVogt.W-E-N-D-YV-O-G-T.A:Thankyou,MissVogt.MayIalsohaveyourdeparturedatefromNewYorktoShanghai?Ineedtheinformationtopulloutyourreservationrecordinmycomputer.P:The4thofMay.A:Thankyou.PleasewaitforamomentandI’llcheck....ChangingaReservation變更訂座A:Thankyouforwaiting.IshowthatyouhavereservedabusinessclassseatonCA982onthe4thofMayfromNewYorktoShanghaiandCA981onthe11thofMayfromShanghaitoNewYork.P:That’sright.Pleasechangemyreturntrip.A:Certainly.FirstIhavetocanceltheportionfromShanghaitoNewYorkinyourrecord.Justasecond,please....A:Thankyouforwaiting.WhenwouldyouliketoleaveShanghaiforHongKong?P:I’llstayinShanghaiforthreedaysandI’llleaveonthe9th.A:AirChinahasnoflightbetweenShanghaiandHongKongbutChinaEasternAirlinesoffersseveralflightsdaily.Doyoupreferamorningflightoranafternoonflight?P:Anafternoonflightplease.Betterreserveabusinessclassseatforme.ChangingaReservation變更訂座A:I’mafraidChinaEasternAirlinesprovidesnobusinessclassforitsflightbetweenShanghaiandHongKong.Wouldyouliketotakeafirstclassseat?P:Yes.CanyoualsobookabusinessclassseatformefromHongKongtoLosAngeles?A:Sure.WouldyoupleasetellmewhenyouplantoleaveHongKong?P:Onthe11th.I’llspendonedaythere.A:PleasewaitasecondandI’llcheck....A:Thankyouforwaiting.TheUnitedAirlinesflight2leavesHongKongat8:50p.m.andarrivesinLosAngelesat9:35p.m.Isthatflightokay?P:That’sokay.ChangingaReservation變更訂座A:Thankyou.Ifyouwouldliketotakeanote,I’llrepeatyournewreservation.YourreservationfromNewYorktoShanghairemainsunchangedandthereturnportionfromShanghaitoNewYorkiscancelled.Instead,I’veconfirmedonefirstclassseatontheChinaEasternAirlinesflightMU709onthe9th.ItleavesShanghaiat4:00p.m.andarrivesinHongKongat6:30p.m.I’vealsoconfirmedabusinessclassseatontheUnitedAirlinesflight2onthe11th.ItleavesHongKongat8:50a.m.andarrivesinLosAngelesat9:35a.m.8thesameday.Duetotimedifference,you’llgain16hours.P:Isee.A:Doyoualreadyhaveaticket?P:Yes,aroundtripticket.ChangingaReservation變更訂座A:Inthatcase,wouldyoumindbringingyourtickettoourofficeassoonaspossible?Theremaybeanadditional

chargeforthisnewitineraryandtheticketmustbereissued.P:CouldyoutellmehowmuchIhavetopay?A:I'mafraidwedon’thavethenewfareforyouatthemomentbecausewehavetoseeyourticketfirstandrecalculate

thefare.Bytheway,mayIaskifyouareholdinga

valid

passportandvisa?P:Yes.A:IsthereanythingelseIcandoforyou?P:No.That’sall.Thankyou.A:Youarewelcome.Haveanicetrip.CancellingaReservation取消訂座Dialogue6reconfirmation/ri?k?nf?'me???n/ n.再證實(shí);再確認(rèn)result/r?'z?lt/ n.結(jié)果ma’am/'m?m,mɑ?m/ n.夫人;女士retrieve/r?'tri?v/ vt.取回;調(diào)出entire/?n'ta??(r)/ a.整個(gè)的;完全的indicate/'?nd?ke?t/ vt.說明;指明failure/‘fe?lj?(r)/ n.失?。晃茨躵econfirm/?r??k?n'f??m/ vt.再證實(shí);再確認(rèn)request/r?'kwest/ vt.要求;請求automatic/??t?'m?t?k/ a.自動的no-show誤機(jī)旅客(go-show到機(jī)場等待的候補(bǔ)旅客)heavily/'hev?li/ adv.大量的prior/'pra??(r)/ adv.在前;事先priorto 在……之前Words&ExpressionsCancellingaReservation取消訂座CancellingaReservation取消訂座(Mrs.MaggieBuckle‘sreservationfromBeijingtoHongKongiscancelledbecausetheAirChinaBookingOfficeinBeijingdidnotreceiveareconfirmation72hoursbeforeflightdeparture.Asa

result,shehastotakeanextdayflight.)A:Goodmorning!ThisistheAirChinaBookingOffice.MayIhelpyou,ma’am?P:I’mscheduledonyourflightCA101fromBeijingtoHongKongtomorrowmorning.I’dliketomakesurethatthereisnoproblemwithmyreservation.A:I’llbehappytocheckforyou.Ineedtoretrieveyourreservationrecordinmycomputerfirst.MayIhaveyourlastname,please?P:Buckle.It’sB-U-C-K-L-E....A:Thankyouforwaiting,Mrs.Buckle.YourrecordshowsthatyourreservationfromBeijingtoHongKonghasbeencancelled.CancellingaReservation取消訂座P:What?MytravelagentinFrankfurttoldmethathehadreservedmyseatfortheentire

itineraryfromFrankfurttoBeijingandfromBeijingtoHongKongand‘mholdingaconfirmedticketindicatingthatIamonCA101departingat8:00a.m.tomorrow.A:Ibelievethatthecancellationisduetoyourfailuretoreconfirm.Passengersarerequested

toreconfirmtheirseatsatleast72hoursbeforeflightdepartureiftheybreaktheirjourneyatanypoint.Failuretodothatwillresultinautomaticcancellation.P:AreyoutryingtotellmethatIcan’tgetontheflighttomorrowmorning?A:I’msorry,ma’am.Seatsarenotavailableontomorrow’sCA101.P:It’stoobadthatIdidn’tnoticethereconfirmationrule.A:I’msorry,ma’am.Thisinformationiswritteninyourticket.WouldyoulikemetoreserveaseatforyouonCA191tomorrow?Itleavesat11:15a.m.CancellingaReservation取消訂座P:Doyouexpectanyno-showsforCA101tomorrowmorning?Ifso,I’dliketostandbyattheairport.A:TheroutebetweenBeijingandHongKongisheavilytraveledalltheyearround.Yourchancesarenottoogood.P:Allright,ifthisisthebestyoucandoforme.A:Thankyou,ma’am.YouareconfirmedonCA191tomorrow,Februarythe11th.ItleavesBeijingat11:15a.m.andarrivesinHongKongat2:45p.m.MayIhaveyourtelephonenumberinBeijingwherewecancallyou?P:YoucanreachmeatJianGuoHotel.Myroomnumberiselevenforty-nine.A:1-1-4-9.Pleasecheck-inatleast2hourspriortoflightdeparture.IsthereanythingelseIcandoforyou?P:No,thanks.A:Youarewelcome.ThankyouforflyingAirChina.RequestingSpaceClearance要求將座位候補(bǔ)轉(zhuǎn)為訂妥Dialogue7clearance/'kl??r?ns/ n.(空座)訂妥party/'pɑ?ti/n.一組;一伙人Copenhagen/?k?up?n'heiɡ?n/ n.哥本哈根(丹麥?zhǔn)锥迹〣ritishAirways英國航空公司(BAW)SAS(ScandinavianAirlines) 斯堪的納維亞(北歐)航空公司HeathrowAirport(英)希斯羅機(jī)場message/'mes?d?/ n.消息;電文OrlyAirport(法)奧利機(jī)場Words&ExpressionsRequestingSpaceClearance要求將座位候補(bǔ)轉(zhuǎn)為訂妥RequestingSpaceClearance要求將座位候補(bǔ)轉(zhuǎn)為訂妥(Mr.LiMing,andhisparty

of8wereputonthewaitinglistfortheflightsfromLondontoCopenhagen

via

BritishAirwaysandfromCopenhagentoParisviaSAS.HecallstheAirChinaBookingOfficeinBeijingtocheckiftheirreservationshavebeenconfirmed.)P:Hello,mayIspeaktoMr.WangJianoftheAirChinaBookingOffice?A:Thisishe.MayIhelpyou?P:ThisisLiMingfromGrandAdvertisementCorporation,BeijingBranch.A:Hello,Mr.Li.HowcanIhelpyou?P:Oh,yes.I’mcallingaboutourflightreservations.Wehaverequested8economyclassseatsontheBritishAirwaysflightfromLondontoCopenhagenandontheSASflightfromCopenhagentoParisandIwanttocheckifourreservationshavebeenconfirmed.A:Certainly.MayIhavetheflightnumberandthedeparturedatefortheAirChinaflightwhichyouhavereserved?RequestingSpaceClearance要求將座位候補(bǔ)轉(zhuǎn)為訂妥P:WehaveconfirmedonCA937onthe27thofMarchfromBeijingtoLondonandonCA934onthe4thofAprilfromParistoBeijing.A:Thankyou.CA937onthe27thandCA934onthe4th.MayIhavethefullnameofoneofthepassengersinthegroup?P:I’mapassengermyselfinthegroup.A:Thankyou.Justamomentplease,andI’llgetyourreservationrecord....A:Thankyouforwaiting.We’vegotareplyfromBritishAirways.Sixeconomyclassseatshavebeenconfirmedontheirflight804.ItleavesLondonHeathrowAirportat8:25a.m.andarrivesinCopenhagenat11:15a.m.Theother2seatsarestillwaitlisted.WehavealsoreceivedamessagefromSAS.Theyhaveconfirmed8economyclassseatsontheirflight563.ItleavesCopenhagenat9:10a.m.andarrivesinParisOrlyAirportat11:05a.m.RequestingSpaceClearance要求將座位候補(bǔ)轉(zhuǎn)為訂妥P:Whatarethechancesforthe2unconfirmedseats?Weareveryconcernedabouttheseseats.Youknow,we’lltraveltogetherasawholegroup.A:Atthismoment,wecan’tsayforsure.However,we’lltryasmuchaspossibletogetthe2seatsconfirmed.We’llcontacttheBritishAirwaysOfficeinBeijingandaskthemforhelp.Assoonaswehaveananswerforyou,we’llcallyouback.P:Thankyouverymuch.A:Youarewelcome.Reconfirmation座位再證實(shí)Dialogue8SanFrancisco 舊金山(美國加利福尼亞西部港市)Atlanta/?t?l?nt?/n.(美)亞特蘭大incase萬一;以妨;如果HolidayInn假日酒店Words&ExpressionsReconfirmation座位再證實(shí)Reconfirmation座位再證實(shí)(MissAngnesMendozahasjustarrivedinSanFranciscofromAtlanta.ShewantstoreconfirmherconnectingflighttoShanghaiviaAirChina.)P:Hello,isthisAirChina?A:Yes,thisistheAirChinaSanFranciscoOffice.MayIhelpyou?P:Oh,yes.I’vejustarrivedinSanFranciscofromAtlanta.WillyoupleasecheckmyconnectingflighttoShanghaithedayaftertomorrow,yourflight986?IbookeditthroughmytravelagentinAtlanta.A:Certainly.Thedayaftertomorrow,thiscomingThursday,the16thofFebruary,ourflightCA986?P:That’sright.A:Wouldyoupleasespellyourfullnameforme?P:AngnesMendoza.It’sA-N-G-N-E-SM-E-N-D-O-Z-A.A:Thankyou.Justamomentplease,andI’llpulloutyourreservationrecordinmycomputer....Reconfirmation座位再證實(shí)A:Thankyouforwaiting.Hereweare.MycomputershowsthatyouareconfirmedonCA986onthe16thandI’vereconfirmedyourreservation.CA986leavesSanFranciscoat1:20p.m.andarrivesinShanghaiat9:10p.m.thenextday.MayIhaveyourtelephonenumberinSanFranciscoincaseweneedtocallyou?P:I’mstayingattheHolidayInn.Thenumberis4157719089andtheroomis1140.A:Phonenumber,4-1-57-7-19-0-8-9androomnumber1-1-4-0.P:That’scorrect.A:MayIaskifyoualreadyhaveaticket?P:Yes,mytravelagenthasticketedmeformyentirejourney.A:That’sfine.PleasecheckinatSanFranciscoInternationalAirportatleast2hoursbeforethedeparturetime.IsthereanythingelseIcandoforyou?P:Isupposenot.Thankyou.A:ThankyouforflyingAirChina.RequestingaBassinet要求提供嬰兒搖籃Dialogue9bassinet/b?s??net/ n.嬰兒搖籃immediately/??mi?di?tli/ adv.立刻地;馬上地diaper/?da??p?(r)/ n.尿布travellight 少帶行李旅行complimentary/?k?mpl??mentri/ a.免費(fèi)的definitely/?def?n?tli/adv.一定地;肯定地handle/?h?ndl/vt.處理Words&ExpressionsRequestingaBassinet要求提供嬰兒搖籃RequestingaBassinet要求提供嬰兒搖籃(Ms.WuFantakesatriptoShanghaiwithherbabywhoisonly6monthsold.ShecallstheAirChinaSanFranciscoOfficetoconfirmabassinetforherbabyassheforgotaboutitwhenshebookedherflight.)P:Hello!A:Goodafternoon!ThisistheAirChinaOffice.WhatcanIdoforyou?P:Iwanttoconfirmabassinetformybaby.A:I’mafraidIcan’tconfirmforthebassinetimmediately.We’llmakearequestfirstandthenweshouldbeabletoreceiveaconfirmationfromourcheck-incounterattheairporttomorrow.Haveyouconfirmedyourseatontheflight?P:Yes,theflightCA986onthe4thofMay.A:MayIhavethespellingofyourname?Ineedittoretrieveyourcomputerreservationrecord.P:WuFan.W-UF-A-N.RequestingaBassinet要求提供嬰兒搖籃A:Thankyou.Justamomentplease,andI’llcheckyourrecord....A:Wouldyoulikeustoarrangetohavebabyfood,milkanddiapersforyouduringtheflight?P:Yes.Doyouprovidepaperdiapersandfreshmilkonboard?A:Certainly,ma’am.P:It’sgoodtotravellight.Doyouchargemeforthat?A:No,theyarecomplimentary.P:Pleasemakesurethatabassinetwillbedefinitelyavailableforme.A:Itshouldnotbeaproblem.I’msurethatthearrangementswillbeproperlyhandled.Youcandependonus.P:Thankyou.RequestingaBassinet要求提供嬰兒搖籃A:Mycomputershowsyouhavenotgotyourticketsyet.P:NotyetbutI’llpurchasethemassoonaspossible.A:Ifyou’dliketomakeanote,I’llrepeat

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。