新概念英語第四冊+Lesson+61+Scientific+Theories+講義_第1頁
新概念英語第四冊+Lesson+61+Scientific+Theories+講義_第2頁
新概念英語第四冊+Lesson+61+Scientific+Theories+講義_第3頁
新概念英語第四冊+Lesson+61+Scientific+Theories+講義_第4頁
新概念英語第四冊+Lesson+61+Scientific+Theories+講義_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

新概念第四冊Lesson61講義ScientificTheoriesScientificTheoriesInscience,atheoryisareasonableexplanationofobservedeventsthatarerelated.Atheoryofteninvolvesanimaginarymodelthathelpsscientistspicturethewayanobservedeventcouldbeproduced.Agoodexampleofthisisfoundinthekinetic1molecular2theory,inwhichgasesarepicturedasbeingmadeupofmanysmallparticlesthatareinconstantmotion.Ausefultheory,inadditiontoexplainingpastobservations,helpstopredicteventsthathavenotasyetbeenobserved.Afteratheoryhasbeenpublicized,scientistsdesignexperimentstotestthetheory.Ifobservationsconfirmthescientist’spredictions,thetheoryissupported.Ifobservationsdonotconfirmthepredictions,thescientistsmustsearchfurther.Theremaybeafaultintheexperiment,orthetheorymayhavetoberevisedorrejected.Scienceinvolvesimaginationandcreativethinkingaswellascollectinginformationandperformingexperiments.Factsbythemselvesarenotscience.Asthemathematician3JulesHenriPoincaresaid,“Scienceisbuiltwithfactsjustasahouseisbuiltwithbricks,butacollectionoffactscannotbecalledscienceanymorethanapileofbrickscanbecalledahouse.”Mostscientistsstartaninvestigation4byfindingoutwhatotherscientistshavelearnedaboutaparticularproblem.Afterknownfactshavebeengathered,thescientistcomestothepartoftheinvestigationthatrequiresconsiderableimagination.Possiblesolutionstotheproblemareformulated5.Thesepossiblesolutionsarecalledhypotheses.Inaway,anyhypothesisisaleapintotheunknown.Itextendsthescientist’sthinkingbeyondtheknownfacts.Thescientistplansexperiments,performscalculations,andmakesobservationstotesthypotheses.Withouthypothesis,furtherinvestigationlackspurposeanddirection.Whenhypothesesareconfirmed,theyareincorporatedintotheories.科學(xué)理論在科學(xué)中,理論是對所觀察到的相關(guān)事件的合理解釋。理論通常包含一個虛構(gòu)的模型,這個模型幫助科學(xué)家構(gòu)想所觀察到的事件是如何發(fā)生的。分子運動理論便是我們能找到的一個很好的例子。在這個理論中,氣體被描繪成由許多不斷運動的小顆粒組成。一個有用的理論,除了能夠解釋過去的觀測,還有助于預(yù)測那些未被觀測到的事件。一個理論公開后,科學(xué)家們設(shè)計實驗來檢驗這個理論。如果觀察證實了科學(xué)家的預(yù)言,這個理論則得到了驗證。如果觀察不能證實科學(xué)家的預(yù)言,科學(xué)家就必須進(jìn)一步的研究?;蛟S是實驗存在錯誤,或許是這個理論必須被修改或拋棄。科學(xué)家除了收集信息和操作實驗外還需要想象能力和創(chuàng)/造性思維。事實本身并不是科學(xué)。正如數(shù)學(xué)家喬斯?亨利?波恩克爾所說:"科學(xué)建立在事實之上,就像房子用磚砌成一樣。但事實的收集不能被稱作科學(xué),就像一堆磚不能被叫作房子一樣。"多數(shù)科學(xué)家通過找出別的科學(xué)家在一個特定問題上的所知來開始研究。在收集了已知事實之后,科學(xué)家開始了研究中需要相當(dāng)想像力的部分。他們爾后擬訂對這個問題的可行的解決方法。這些可行的解決方式被稱為假設(shè)。在某種意義上,任何假設(shè)都是向未知的跳躍。它使科學(xué)家的思維超越已知事實??茖W(xué)家計劃實驗、計算、觀測以檢驗假定。若沒有假設(shè),進(jìn)一步的研究便缺乏目的和方向。當(dāng)假設(shè)被證實了,就成為理論的一部分。點擊收聽單詞發(fā)音

1kinetic

adj.運動的;動力學(xué)的參考例句:Thereexistmanysourcesofenergybothpotentialandkinetic.存在著許多勢能和動能的能源。Thekinetictheoryofgasesisthebestknownexample.氣體動力學(xué)理論就是最有名的例子。2molecular

adj.分子的;克分子的參考例句:Theresearchwillprovidedirectinsightintomolecularmechanisms.這項研究將使人能夠直接地了解分子的機(jī)理。Forthepressuretobecomezero,molecularbombardmentmustcease.當(dāng)壓強(qiáng)趨近于零時,分子的碰撞就停止了。3mathematician

n.數(shù)學(xué)家參考例句:Themanwithhisbacktothecameraisamathematician.背對著照相機(jī)的人是位數(shù)學(xué)家。Themathematiciananalyzedhisfiguresagain.這位數(shù)學(xué)家再次分析研究了他的這些數(shù)字。4investigation

n.調(diào)查,調(diào)查研究參考例句:Inaninvestigation,anewfactbecameknown,whichtoldagainsthim.在調(diào)查中新發(fā)現(xiàn)了一件對他不利的事實。Hedrewtheconclusionbybuildingonhisowninvestigation.他根據(jù)自己的調(diào)查研究作出結(jié)論。5formulated

v.構(gòu)想出(formulate的過去式和過去分詞);規(guī)劃;確切地闡述;用公式表示參考例句:Heclaimsthatthewriterneverconsciouslyformulatedhisowntheoreticalposition.他聲稱該作家從未有意識地闡明他自己的理論見解。來自《簡明英漢詞典》Thisideacanbeformulatedintwodifferentways.這個意思可以有兩種說法。來自《現(xiàn)代漢英綜合大詞TelecommutingTelecommutingTelecommuting--substitutingthecomputerforthetriptothejob----hasbeenhailedasasolutiontoallkindsofproblemsrelatedtoofficework.Forworkersitpromisesfreedomfromtheoffice,lesstimewastedintraffic,andhelpwithchild-careconflicts.Formanagement,telecommutinghelpskeephighperformersonboard,minimizestardiness1andabsenteeismbyeliminatingcommutes2,allowsperiodsofsolitude3forhigh-concentrationtasks,andprovidesschedulingflexibility4.Insomeareas,suchasSouthernCaliforniaandSeattle,Washington,localgovernmentsareencouragingcompaniestostarttelecommutingprogramsinordertoreducerush-hourcongestion5andimproveairquality.Butthesebenefitsdonotcomeeasily.Makingatelecommutingprogramworkrequirescarefulplanningandanunderstandingofthedifferencesbetweentelecommutingrealitiesandpopularimages.Manyworkersareseduced6byrosy7illusionsoflifeasatelecommuter.AcomputerprogrammerfromNewYorkCitymovestothetranquil8AdirondackMountainsandstaysincontactwithherofficeviacomputer.Amanagercomesintohisofficethreedaysaweekandworksathometheothertwo.Anaccountantstayshometocareforhersickchild;shehooksuphertelephonemodernconnectionsanddoesofficeworkbetweencallstothedoctor.Thesearepowerfulimages,buttheyarealimitedreflectionofreality.Telecommutingworkerssoonlearnthatitisalmostimpossibletoconcentrateonworkandcareforayoungchildatthesametime.Beforeacertainage,youngchildrencannotrecognize,muchlessrespect,thenecessaryboundariesbetweenworkandfamily.Additionalchildsupportisnecessaryiftheparentistogetanyworkdone.Managementtoomustseparatethemythfromthereality.Althoughthemediahaspaidagreatdealofattentiontotelecommutinginmostcasesitistheemployee’ssituation,nottheavailabilityoftechnologythatprecipitates9atelecommutingarrangement.Thatispartlywhy,despitethewidespreadpresscoverage10,thenumberofcompanieswithwork-at-homeprogramsorpolicyguidelinesremains11small.電子交通電子交通--用電腦取代上班的往返--作為對各種各樣的辦公室工作問題的解決辦法已受到了歡迎。對工作者來說,它承諾不受辦公室的約束,更少的時間浪費在交通上和有助于解決照看小孩的矛盾。對管理者來說,電子交通有助于挽留高效率的工作者,通過省去辦公室與家之間的來回往返,大大減少工作拖拉和曠工,給予管理者獨處的時間來完成需要高度集中精神的任務(wù),為管理者提供靈活的時間安排。在一些地區(qū),如南加利福尼亞和西雅圖、華盛頓,地方政府鼓勵公司開始電子交通計劃以減少交通高峰時的塞車和提高空氣質(zhì)量。但這些益處也來之不易。要使電子交通成功需要仔細(xì)的計劃并且理解電子交通的現(xiàn)實狀況和流行的想象之間的區(qū)別。許多工作者被電子交通的美好幻想所迷惑。一位電腦程序設(shè)計員從紐約市搬到了寧靜的阿第倫達(dá)克山,用電腦保持與她辦公室之間的聯(lián)系。一位經(jīng)理一周三天到辦公室,其他兩天在家工作;一位會計師在家照顧她生病的孩子,接通電話調(diào)制解調(diào)器的接頭,在同醫(yī)生通話之余完成辦公室工作。這些是很有震撼力的情景,但也是對現(xiàn)實有限的反映。電子交通者很快發(fā)現(xiàn)在同一時間專注工作和照看小孩幾乎是不可能的。在某個年齡之前,小孩子不可能意識到,更不可能尊重工作與家庭之間的界限。如果家長要完成工作,就必須另外照看小孩。管理階層必須把現(xiàn)實同神話分開。雖然傳媒對電子交通投入了極大的關(guān)注,但在很大程度上,是員工的實際情況而不是技術(shù)的可能性促成電子交通的安排。這就是為什么盡管有廣泛的報導(dǎo),具有在家工作項目或行動綱領(lǐng)的公司數(shù)目依然很少的部分原因。點擊收聽單詞發(fā)音

1tardiness

n.緩慢;遲延;拖拉參考例句:Herteachergaveherextrahomeworkbecauseofhertardiness.由于她的遲到,老師給她布置了額外的家庭作業(yè)。來自辭典例句Someonesaidthattardinessisthesubtlestformofselfloveandconceit.有人說遲到是自私和自負(fù)的最微妙的表現(xiàn)形式。來自辭典例句2commutes

上下班路程(commute的名詞復(fù)數(shù))參考例句:ShecommutesfromOxfordtoLondoneveryday.她每天上下班往返于牛津與倫敦之間。BarbaralivesinOxfordandcommutes.芭芭拉住在牛津,通勤往來。3solitude

n.孤獨;獨居,荒僻之地,幽靜的地方參考例句:Peopleneedachancetoreflectonspiritualmattersinsolitude.人們需要獨處的機(jī)會來反思精神上的事情。Theysearchedforaplacewheretheycouldliveinsolitude.他們尋找一個可以過隱居生活的地方。4flexibility

n.柔韌性,彈性,(光的)折射性,靈活性參考例句:Hergreatstrengthliesinherflexibility.她的優(yōu)勢在于她靈活變通。Theflexibilityofaman'smuscleswilllessenashebecomesold.人老了肌肉的柔韌性將降低。5congestion

n.阻塞,消化不良參考例句:Thecongestioninthecitygetsevenworseduringthesummer.夏天城市交通阻塞尤為嚴(yán)重。Parkingneartheschoolcausesseveretrafficcongestion.在學(xué)校附近泊車會引起嚴(yán)重的交通堵塞。6seduced

誘奸(seduce的過去式和過去分詞);勾引;誘使墮落;使入迷參考例句:Thepromiseofhugeprofitsseducedhimintopartingwithhismoney.高額利潤的許諾誘使他把錢出了手。Hisdoctrineshaveseducedmanyintoerror.他的學(xué)說把許多人誘入歧途。7rosy

adj.美好的,樂觀的,玫瑰色的參考例句:Shegotanewjobandherlifelooksrosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。Shealwaystakesarosyviewoflife.她總是對生活持樂觀態(tài)度。8tranquil

adj.安靜的,寧靜的,穩(wěn)定的,不變的參考例句:Theboydisturbedthetranquilsurfaceofthepondwithastick.那男孩用棍子打破了平靜的池面。Thetranquilbeautyofthevillagesceneryisunique.這鄉(xiāng)村景色的寧靜是絕無僅有的。9precipitates

v.(突如其來地)使發(fā)生(precipitate的第三人稱單數(shù));促成;猛然摔下;使沉淀參考例句:Waterprecipitatescamphorfromitsalcoholicsolution.水能把樟腦從其酒精溶液中淀析出來。來自《簡明英漢詞典》Precipitatesareusuallycollectedbycentrifugationatintervals.常常是用離心法分段收集沉淀的。來自辭典例句10coverage

n.報導(dǎo),保險范圍,保險額,范圍,覆蓋參考例句:There'slittlecoverageofforeignnewsinthenewspaper.報紙上幾乎沒有國外新聞報道。Thisisaninsurancepolicywithextensivecoverage.這是一項承保范圍廣泛的保險。11remains

n.剩余物,殘留物;遺體,遺跡參考例句:Heatetheremainsoffoodhungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。Theremainsofthemealwerefedtothedog.殘羹剩飯喂狗了。TheoriginofRefrigeratorsTheoriginofRefrigeratorsBythemid-nineteenthcentury,theterm“icebox”hadenteredtheAmericanlanguage,buticewasstillonlybeginningtoaffectthedietofordinarycitizensintheUnitedStates.Theicetradegrewwiththegrowthofcities.Icewasusedinhotels,taverns1,andhospitals,andbysomeforward-lookingcitydealers2infreshmeat,freshfish,andbutter.AftertheCivilWar(1861-1865),asicewasusedtorefrigeratefreightcars,italsocameintohouseholduse.Evenbefore1880,halfoftheicesoldinNewYork,Philadelphia,andBaltimore,andone-thirdofthatsoldinBostonandChicago,wenttofamiliesfortheirownuse.Thishadbecomepossiblebecauseanewhouseholdconvenience,theicebox,aprecursor3ofthemodernrefrigerator,hadbeeninvented.Makinganefficienticeboxwasnotaseasyaswemightnowsuppose.Intheearlynineteenthcentury,theknowledgeofthephysicsofheat,whichwasessentialtoascienceofrefrigeration,wasrudimentary.Thecommonsense4notionthatthebesticeboxwasonethatpreventedtheicefrommeltingwasofcoursemistaken,foritwasthemeltingoftheicethatperformedthecooling.Nevertheless,earlyeffortstoeconomize5iceincludedwrappinguptheiceinblankets,whichkepttheicefromdoingitsjob.Notuntilneartheendofthenineteenthcenturydidinventorsachievethedelicatebalanceofinsulation6andcirculationneededforanefficienticebox.Butasearlyas1803,andingeniousMarylandfarmer,ThomasMoore,hadbeenontherighttrack.HeownedafarmabouttwentymilesoutsidethecityofWashington,forwhichthevillageofGeorgetownwasthemarketcenter.Whenheusedaniceboxofhisowndesigntotransporthisbuttertomarket,hefoundthatcustomers

wouldpassuptherapidlymeltingstuffinthetubsofhiscompetitorstopayapremium7priceforhisbutter,stillfreshandhardinneat,one-poundbricks.Oneadvantageofhisicebox,Mooreexplained,wasthatfarmerswouldnolongerhavetotraveltomarketatnightinordertokeeptheirproducecool.冰箱的由來直到19世紀(jì)中期,"冰箱"這個名詞才進(jìn)入了美國語言,但冰僅僅只是開始影響美國普通市民的飲食。冰的買賣隨著城市的發(fā)展而發(fā)展。冰被用在旅館、酒館、醫(yī)院以及被一些有眼光的城市商人用于肉、魚和黃油的保鮮。內(nèi)戰(zhàn)(1861-1865)之后,冰被用于冷藏貨車,同時也進(jìn)入了民用。甚至在1880年前,半數(shù)在紐約、費城和巴爾的摩銷售的冰,三分之一在波士頓和芝加哥銷售的冰進(jìn)入家庭使用,因為一種新的家庭設(shè)備,冰箱,即現(xiàn)代冰箱的前身,被發(fā)明了。制造一臺有效率的冰箱不像我們想象的那么簡單。19世紀(jì)早期,關(guān)于對冷藏科學(xué)至關(guān)重要的熱物理知識是很淺陋的。認(rèn)為最好的冰箱應(yīng)該防止冰的融化這樣一個普遍的觀點顯然是錯誤的,因為正是冰的融化起了制冷作用。早期為節(jié)省冰的努力,包括用毯子把冰包起來,使得冰不能發(fā)揮它的作用。直到近19世紀(jì)末,發(fā)明家們才成功地找到有效率的冰箱所需要的精確的隔熱和循環(huán)的精確平衡。但早在1803年,一位有發(fā)明天才的馬里蘭農(nóng)場主,托馬斯?莫爾,找到了正確方法。他擁有一個農(nóng)場,離華盛頓約20英里,那里的喬治鎮(zhèn)村莊是集市中心。當(dāng)他用自己設(shè)計的冰箱運送黃油去市場時,他發(fā)現(xiàn)顧客們會走過裝在競爭者桶里那些迅速融化的黃油而給他比市價更高的價格買他仍然新鮮堅硬,整齊地切成一磅一塊的黃油。莫爾說他的冰箱的一個好處是使得農(nóng)民們不必在夜里上路去市場以保持他們產(chǎn)品的低溫。點擊收聽單詞發(fā)音

1taverns

n.小旅館,客棧,酒館(tavern的名詞復(fù)數(shù))參考例句:Theyain'tonlytwotaverns.Wecanfindoutquick."這兒只有兩家客棧,會弄明白的?!眮碜杂h文學(xué)-湯姆歷險MaybeALLtheTemperanceTaverns

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論