翻譯服務(wù)合同樣本_第1頁
翻譯服務(wù)合同樣本_第2頁
翻譯服務(wù)合同樣本_第3頁
翻譯服務(wù)合同樣本_第4頁
翻譯服務(wù)合同樣本_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

翻譯服務(wù)合同樣本合同編號:__________甲方(委托方):__________地址:__________聯(lián)系電話:__________乙方(受托方):__________地址:__________聯(lián)系電話:__________鑒于甲方需要將某些資料翻譯成指定的語言,并且乙方具備完成該項(xiàng)翻譯服務(wù)的資質(zhì)和能力,雙方本著平等、自愿、互利的原則,經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:一、翻譯服務(wù)內(nèi)容1.1甲方應(yīng)向乙方提供需要翻譯的資料,包括但不限于文字、圖片、音頻、視頻等。1.2乙方應(yīng)對甲方提供的資料進(jìn)行仔細(xì)審查,并在確認(rèn)資料完整、清晰后開始翻譯。1.3乙方應(yīng)按照甲方的要求,將資料翻譯成指定的語言,并保證翻譯質(zhì)量符合甲方的要求。二、翻譯服務(wù)期限2.1乙方自收到甲方提供的資料之日起,應(yīng)在____個工作日內(nèi)完成翻譯工作。2.2乙方如因特殊情況無法在規(guī)定期限內(nèi)完成翻譯,應(yīng)提前向甲方說明原因,并商定延期。三、翻譯服務(wù)質(zhì)量3.1乙方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確、通順、符合原文意思。3.2乙方應(yīng)按照甲方的要求,提供專業(yè)的翻譯服務(wù),確保翻譯成果符合甲方的需求。四、翻譯服務(wù)費(fèi)用4.1乙方向甲方提供的翻譯服務(wù),雙方協(xié)商確定翻譯費(fèi)為每千字____元。4.2翻譯費(fèi)用的支付方式為:甲方在乙方完成翻譯工作后,一次性支付全部翻譯費(fèi)用。五、保密條款5.1乙方應(yīng)對在翻譯過程中接觸到的甲方資料予以保密,不得向任何第三方泄露。5.2乙方應(yīng)確保其員工不得泄露甲方的任何保密信息。六、違約責(zé)任6.1乙方如未能在規(guī)定期限內(nèi)完成翻譯工作,應(yīng)向甲方支付違約金,違約金為翻譯費(fèi)的____%。6.2乙方如未能保證翻譯質(zhì)量,導(dǎo)致甲方損失的,應(yīng)向甲方賠償損失。七、爭議解決7.1雙方在履行本合同時發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有管轄權(quán)的人民法院起訴。八、其他約定8.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年。8.2本合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。甲方(委托方):__________乙方(受托方):__________簽訂日期:__________一、附件列表:1.翻譯服務(wù)內(nèi)容詳細(xì)清單2.翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)和要求3.翻譯服務(wù)費(fèi)用明細(xì)表4.保密協(xié)議5.違約金計算公式6.爭議解決方式相關(guān)法律文件7.合同履行證明文件二、違約行為及認(rèn)定:1.乙方未按約定時間完成翻譯工作2.乙方翻譯質(zhì)量不符合甲方要求3.乙方泄露甲方保密信息4.乙方未按約定支付翻譯費(fèi)用5.甲方未按約定提供完整、清晰的翻譯資料6.甲方未按約定支付翻譯費(fèi)用三、法律名詞及解釋:1.翻譯服務(wù)合同:指甲方委托乙方提供翻譯服務(wù),乙方同意并按照約定提供翻譯服務(wù)的合同關(guān)系。2.翻譯質(zhì)量:指翻譯成果是否準(zhǔn)確、通順、符合原文意思。3.保密信息:指在翻譯過程中接觸到的甲方的商業(yè)秘密、個人隱私等信息。4.違約金:指乙方未履行合同約定義務(wù)時,應(yīng)向甲方支付的違約賠償。5.爭議解決:指雙方在履行合同過程中發(fā)生爭議時,通過協(xié)商或法律途徑解決的方式。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.乙方未按約定時間完成翻譯工作:協(xié)商延期或按約定支付違約金。2.乙方翻譯質(zhì)量不符合甲方要求:要求乙方重新翻譯或按約定賠償損失。3.乙方泄露甲方保密信息:要求乙方承擔(dān)保密責(zé)任,賠償損失。4.乙方未按約定支付翻譯費(fèi)用:協(xié)商支付或通過法律途徑解決。5.甲方未按約定提供完整、清晰的翻譯資料:要求甲方補(bǔ)充或重新提供資料。6.甲方未按約定支付翻譯費(fèi)用:協(xié)商支付或通過法律途徑解決。五、所有應(yīng)用場景:1.跨國公司對外宣傳材料的翻譯2.出口產(chǎn)品說明書的翻譯3.外資企業(yè)在中國設(shè)立分支機(jī)構(gòu)的翻譯服務(wù)4.個人或企業(yè)出國留學(xué)、工作所需的翻

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論