![新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3(思政智慧版)課件 B3U2 Life stories Section C_第1頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view12/M07/1B/08/wKhkGWafyrGAZQ5HAAIi1Ij4ZF0202.jpg)
![新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3(思政智慧版)課件 B3U2 Life stories Section C_第2頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view12/M07/1B/08/wKhkGWafyrGAZQ5HAAIi1Ij4ZF02022.jpg)
![新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3(思政智慧版)課件 B3U2 Life stories Section C_第3頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view12/M07/1B/08/wKhkGWafyrGAZQ5HAAIi1Ij4ZF02023.jpg)
![新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3(思政智慧版)課件 B3U2 Life stories Section C_第4頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view12/M07/1B/08/wKhkGWafyrGAZQ5HAAIi1Ij4ZF02024.jpg)
![新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3(思政智慧版)課件 B3U2 Life stories Section C_第5頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view12/M07/1B/08/wKhkGWafyrGAZQ5HAAIi1Ij4ZF02025.jpg)
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
Unit2LifestoriesGoconfidentlyinthedirectionofyourdreams.Livethelifeyouhaveimagined.—HenryDavidThoreau(Americanessayist,poet,andphilosopher)讀寫(xiě)教程3SectionCStoriesofChina新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程31.WhatisMeiLanfanghailedas?2.Whydidhisperformancewinsuchacclaimasthe“MeiSchool”?3.WhatchallengesdidMeiLanfanghavetocopewithatthegoldenageofPekingOpera?4.WhatareMei’sgreatcontributionsindevelopmentofPekingOpera?5.WhydidMeikeepamoustachewhenhewasaskedtoperformfortheJapanesesoldiers?Readthepassageanddiscussthefollowingquestions.Activity1SectionCStoriesofChina新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程31.WhatisMeiLanfanghailedas?MeiLanfang,aChinesetheatricalperformer,ishailedasoneofthegreatestPekingOperaartistsinChinesehistory.vSectionCStoriesofChina新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程32.Whydidhisperformancewinsuchacclaimasthe“MeiSchool”?v020304Becausehedevelopedhisowndisciplineanduniquestyleofdance,singing,costumeandsoon.SectionCStoriesofChina新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程33.WhatchallengesdidMeiLanfanghavetocopewithatthegoldenageofPekingOpera?Competitionwasfierceamongdifferentoperatroupes.RenownedstarsledoperatroupesandtouredalloverChina.Criticswereeverreadytofireofftheirassessmentsofthequalityofeachtroupe’sperformance.vSectionCStoriesofChina新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程34.WhatareMei’sgreatcontributionsindevelopmentofPekingOpera?modernizationofPekingOperainmanyaspectspromotionofculturalexchangeswithforeigncountriesformationoffriendshipswithhisWesterncontemporariesSectionCStoriesofChina新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程35.WhydidMeikeepamoustachewhenhewasaskedtoperformfortheJapanesesoldiers?Asaboldactofpatriotism,hedidsotoprotestagainsttheJapaneseaggression.SectionCStoriesofChina新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3ReadthetextfurtheranddiscusswithyourclassmateswhyMeiLanfangisreferredtoasaPekingOperalegend.Activity2Becauseheestablishedthe“MeiSchool”;modernizedPekingOperaintermsofplays,stagedesign,lighting,makeup,andcostumedesign;spreadPekingOperatoforeigncountries.SectionCStoriesofChina新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3ReadthefollowingsentencesaboutthefemalerolesinPekingOperaanddothematchwork.Activity3DanisthetermforfemalerolesinPekingOpera.Therolescanbedividedintosixsubtypesbasedoncharactersplayed.ThereisZhengdan(Qingyi),Guimendan,Wudan(acrobat),Laodan(oldwomen),Huadan,andDaomadan(astronger,moreforcefulcharacter).FourfamousDanperformersareMeiLanfang,ChengYanqiu,ShangXiaoyun,andXunHuisheng.SectionCStoriesofChina新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3Activity3QingyiHuadanDaomadanLaodanReadthefollowingsentencesaboutthefemalerolesinPekingOperaanddothematchwork.SectionCStoriesofChina新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3Zhengdan(Qingyi)HuadanDaomadanGuimendanLaodanafemalewarriorroletrainedforaction,singingandperformingskillfullyanunmarriedandyounggirlrolewhoisintrovertedandshythemostimportantrole
whoplaysdignified,serious,anddecentcharactersafemaleacrobaticroleavivaciousandunmarriedwomanrolewithnotahighsocialclassanoldandcleverwomanWudanSectionC中央電視臺(tái)春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)(SpringFestivalGala)自1983年舉辦以來(lái),已成為中國(guó)人生活中不可缺少的文化消費(fèi)品和一個(gè)重要的文化符號(hào)。雖然眾口難調(diào),但必須承認(rèn)的是,“春晚”已成為一項(xiàng)“新民俗”。它不僅是一臺(tái)晚會(huì),更是一種儀式與象征,一種文化與標(biāo)簽,一種情感與寄托。隨著新媒體的出現(xiàn),“春晚”也在與時(shí)俱進(jìn),以滿足大眾日漸多樣化的需求。新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3TranslationSectionC1.中央電視臺(tái)春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)(SpringFestivalGala)自1983年舉辦以來(lái),已成為中國(guó)人生活中不可缺少的文化消費(fèi)品和一個(gè)重要的文化符號(hào)。新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3ChinaCentralTelevision(CCTV)anindispensableculturalconsumerproductTranslatetheunderlinedexpressionsintoEnglish.Step1:TranslationSectionC1.中央電視臺(tái)春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)自1983年舉辦以來(lái),已成為中國(guó)人生活中不可缺少的文化消費(fèi)品和一個(gè)重要的文化符號(hào)。新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3TheCCTVSpringFestivalGala,sinceitstartedin1983,hasbecomeanindispensableculturalconsumerproductandaprominentculturalsymbolinthelivesofChinesepeople.TranslatethefollowingsentenceintoEnglish.Step2:TranslationSectionC2.雖然眾口難調(diào),但必須承認(rèn)的是,“春晚”已成為一項(xiàng)“新民俗”。新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3behardtosatisfyeveryone’staste“newfolkcustom”TranslatetheunderlinedexpressionsintoEnglish.Step1:TranslationSectionC2.雖然眾口難調(diào),但必須承認(rèn)的是,“春晚”已成為一項(xiàng)“新民俗”。新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3Althoughit’shardtosatisfyeveryone’staste,itshouldbeadmittedthattheSpringFestivalGalahasbecomea“newfolkcustom”.TranslatethefollowingsentenceintoEnglish.Step2:TranslationSectionC3.它不僅是一臺(tái)晚會(huì),更是一種儀式與象征,一種文化與標(biāo)簽,一種情感與寄托。新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3aritualandasymbol
anemotionandaneventwhichpeopleentrusttheirheartstoTranslatetheunderlinedexpressionsintoEnglish.Step1:TranslationSectionC3.它不僅是一臺(tái)晚會(huì),更是一種儀式與象征,一種文化與標(biāo)簽,一種情感與寄托。新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3Itismorethanagala;itisaritualandasymbol,acultureandalabel,andanemotionandaneventwhichpeopleentrusttheirheartsto.TranslatethefollowingsentenceintoEnglish.Step2:TranslationSectionC4.隨著新媒體的出現(xiàn),“春晚”也在與時(shí)俱進(jìn),以滿足大眾日漸多樣化的需求。新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3beadvancingwiththetimes
thediversifieddemandsTranslatetheunderlinedexpressionsintoEnglish.Step1:TranslationSectionC4.隨著新媒體的出現(xiàn),“春晚”也在與時(shí)俱進(jìn),以滿足大眾日漸多樣化的需求。新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3Withtheemergingofnewmedia,theSpringFestivalGalaisalsoadvancingwiththetimestosatisfytheincreasinglydiversifieddemandsofthepeople.TranslatethefollowingsentenceintoEnglish.Step2:TranslationSectionCTheCCTVSpringFestivalGala,sinceitstartedin1983,hasbecomeanindispensableculturalconsumerproductandaprominentculturalsymbolinthelivesofChinesepeople.Althoughit’shardtosatisfyeveryone’staste,itshouldbeadmittedthattheSpringFestivalGalahasbecomea“newfolkcustom”.Itismorethanagala;itisaritualandasymbol,acultureandalabel,andanemotionandaneventwhichpeopleentrusttheirheartsto.Withtheemergingofnewmedia,theSpringFestivalGalaisalsoadvancingwiththetimestosatisfytheincreasinglydiversifieddemandsofthepeople.新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3Reference
TranslationSectionCnorthernnomads新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3harassthebordersissueadecreedisguiseherselfasamantakeherfather’splaceinthearmyoutstandingmartialskills出色的武藝女扮男裝侵?jǐn)_邊境替父從軍北方游牧民族頒布法令E-CparagraphtranslationMatchtheEnglishexpressionswiththeirChineseequivalents.
Activity1SectionCTranslatethefollowingparagraphintoChinese.
新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3E-CparagraphTranslationActivity2HuaMulanlivedduringtheNorthernWeiDynasty.Atthattime,northernnomadsfrequentlyharassedthebordersofNorthernWei.Inordertodefendagainstforeignenemies,theNorthernWeigovernmentissuedadecreerequiringeachhouseholdtosendonemantojointhearmyandheadtothefrontline.Mulancouldnotbeartoseeheragedfatherfaceanothertestoflifeanddeath.Therefore,shemadeabolddecision:todisguiseherselfasamanandtakeherfather’splaceinthearmy.SectionCTranslatethefollowingparagraphintoChinese.新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3E-CparagraphTranslationActivity2Mulan’slifeinthearmyisfullofhardshipsandchallenges,alwaysfacingthebrutalityofwarandthetrialsoflifeanddeath.However,withherperseveranceandoutstandingmartialskills,Mulannotonlysuccessfullyconcealedherfemaleidentity,butalsowonnumerousvictoriesonthebattlefieldandreturnedhomeintriumph.Forthousandsofyears,thestoryofHuaMulanhasbeenwidelyspreadinChina,andsheisnotonlyregardedasanexampleoffemaleheroism,butalsoasymbolofbravery,filialpietyandpatrioticspiritoftheChinesenation.SectionC新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3E-CparagraphtranslationReference
花木蘭生活在北魏時(shí)期。當(dāng)時(shí),北方游牧民族頻繁侵?jǐn)_北魏邊境。為了抵御外敵,北魏政府頒布了法令,要求每戶派出一名男子參軍,奔赴前線。木蘭不忍看到年邁父親再次面臨生死考驗(yàn)。于是,她做出了一個(gè)大膽的決定:女扮男裝,替父從軍。SectionC新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3E-CparagraphtranslationReference
木蘭在軍中的生活充滿了艱辛和挑戰(zhàn),時(shí)刻面對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和生死的考驗(yàn)。然而,憑借堅(jiān)韌不拔的意志和出色的武藝,木蘭不僅成功地隱藏了自己的女性身份,還在戰(zhàn)場(chǎng)上屢立戰(zhàn)功,凱旋而歸。千百年來(lái),花木蘭的故事在中國(guó)廣為流傳,她不僅被視為女性英雄的典范,也是中華民族勇敢、孝順和愛(ài)國(guó)精神的象征。SectionC新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3中國(guó)人民解放軍貧困家庭和諧美好的社會(huì)高尚品德和無(wú)私精神伸出援手“向雷鋒同志學(xué)習(xí)”noblecharacterandselflessspiritimpoverishedfamiliesamoreharmoniousandbeautifulsociety“LearnfromComradeLeiFeng”extendahelpinghandthePeople’sLiberationArmyC-EparagraphtranslationMatchtheChineseexpressionswiththeirEnglishequivalents.
Activity1SectionC
TranslatethefollowingparagraphintoEnglish.新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3C-EparagraphtranslationActivity2雷鋒是中國(guó)人民解放軍的一名普通士兵,他常常無(wú)私地幫助他人。無(wú)論是捐錢(qián)給貧困家庭,還是在緊急情況下挽救普通人的生命,他總是毫不猶豫地伸出援手。不幸的是,雷鋒在一次事故中英勇?tīng)奚?,但他的精神卻永遠(yuǎn)地活在了人們的心中。SectionC
TranslatethefollowingparagraphintoEnglish.新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3C-EparagraphtranslationActivity2雷鋒犧牲后,毛澤東主席發(fā)出了“向雷鋒同志學(xué)習(xí)”的號(hào)召。這一號(hào)召迅速在全國(guó)范圍內(nèi)傳播開(kāi)來(lái),激勵(lì)著中國(guó)人民學(xué)習(xí)雷鋒的高尚品德和無(wú)私精神。如今,盡管人們的生活方式和價(jià)值觀念在不斷發(fā)生變化,但雷鋒精神將繼續(xù)在中國(guó)社會(huì)發(fā)揮重要作用,激勵(lì)著人們?yōu)榻ㄔO(shè)更加和諧美好的社會(huì)而努力。SectionCLeiFengwasanordinarysoldierofthePeople’sLiberationArmywhooftenhelpedothersselflessly.Whetheritwasdonatingmoneytoimpoverishedfamiliesorsavingthelivesofordinarypeopleinemergencies,healwaysextendedahelpinghandwithouthesitation.Unfortunately,LeiFengsacrificedhislifeheroicallyinanaccident,buthisspiritlivesonforeverinpeople’shearts.新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3C-EparagraphtranslationReference
SectionCAfterLeiFeng’ssacrifice,ChairmanMaoZedongissuedacallto“LearnfromComradeLeiFeng”,whichquicklyspreadthroughoutthecountry,inspiringtheChinesepeopletolearnfromLeiFeng’snoblecharacterandselflessspirit.Today,despitethecontinuouschangesinpeople’slifestylesandvalues,thespiritofLeiFengwillcontinuetoplayanimportantroleinChinesesociety,inspiringpeopletostriveforamoreharmoniousandbeautifulsociety.新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3C-EparagraphtranslationReference
WritingaprofilearticleAprofilearticleisafeaturearticleaboutaperson.Itfocusesonaspecifictrait,characteristic,ornoteworthyaccomplishmentofthatindividual.Inthisunitproject,youaregoingtowriteaprofilearticleofafamousChinesepersonwhohasmadespecialcontributionstosociety.新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程1Unitproject新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3Step1Readthefollowinginformationtobetterunderstandaprofilearticle.新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程1新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程1Unitproject新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3Aprofilearticleexploresthebackgroundandcharacterofaparticularperson.Itsfocusshouldbeonasingleaspectofthepersonalorprofessionallifeofthepersonandthisshouldbethecenterthatpullsthearticletogether.Youcanincludethebackgroundinformation,butfocusonsomethinginteresting.Step1Readthefollowinginformationtobetterunderstandaprofilearticle.新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程1新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程1Unitproject新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3Generally,aprofilearticlehasalead,body,andclosure.Theleadistheintroductiontoyourarticleandyoursubject,i.e.,thepersonyouaregoingtowriteabout.Itcanbeananecdote,adescription,aquote,aquestion,acomparison,oranythingthatdrawsyourreadertothearticle.Step1Readthefollowinginformationtobetterunderstandaprofilearticle.新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程1新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程1Unitproject新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3
Thebodyofaprofilearticle,whichweavesbackgroundmaterialwithdetailsandquotes,couldbeorganizedthematicallyorchronologically.Theclosurecanbewrappedupinanumber
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年個(gè)體員工勞動(dòng)合同樣本(三篇)
- 產(chǎn)業(yè)園裝修合同終止范例
- 大數(shù)據(jù)中心居間合同
- 醫(yī)藥代表傭金居間合同
- 化工原料居間服務(wù)合同模板
- 圖書(shū)快遞批量運(yùn)輸合同樣本
- 服裝面料物流采購(gòu)協(xié)議
- 服裝店裝修合同樣本及清單
- 便捷電子元器件居間協(xié)議
- 公寓裝修保修協(xié)議樣本
- 《鋼鐵是怎樣煉成的》名著閱讀(精講課件) 初中語(yǔ)文名著導(dǎo)讀
- 縮窄性心包炎課件
- 《工程電磁場(chǎng)》配套教學(xué)課件
- 遼寧省錦州市各縣區(qū)鄉(xiāng)鎮(zhèn)行政村村莊村名居民村民委員會(huì)明細(xì)及行政區(qū)劃代碼
- 改革開(kāi)放的歷程(終稿)課件
- 職位管理手冊(cè)
- IPQC首檢巡檢操作培訓(xùn)
- 東南大學(xué) 固體物理課件
- 行政人事助理崗位月度KPI績(jī)效考核表
- 紀(jì)檢監(jiān)察機(jī)關(guān)派駐機(jī)構(gòu)工作規(guī)則全文詳解PPT
- BP-2C 微機(jī)母線保護(hù)裝置技術(shù)說(shuō)明書(shū) (3)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論