版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
第第頁基于語料庫的中國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者語義韻概念遷移研究摘要:基于中介語對比分析的方法和數(shù)據(jù)驅(qū)動的語義韻研究方法,本研究以節(jié)點(diǎn)詞“affect”為例,分析對比了CLEC和COCA中該節(jié)點(diǎn)詞的典型搭配,進(jìn)一步探討了該節(jié)點(diǎn)詞搭配的語義韻色彩。研究發(fā)現(xiàn),相對于本族語者,中國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者使用的搭配詞過多彌漫消極語義韻色彩,另外,典型搭配種類遠(yuǎn)遠(yuǎn)少于本族語者,這些在一定程度上都源于母語概念系統(tǒng)的遷移。這一研究進(jìn)一步證實(shí)了概念遷移的存在。
關(guān)鍵詞:語義韻概念遷移節(jié)點(diǎn)詞
一、引言
語義韻研究以其獨(dú)特的視角,細(xì)膩的研究手法,成為近幾十年來語料庫語言學(xué)研究的新熱點(diǎn)。許多研究者(Sinclair1991;Stubbs1996等)發(fā)現(xiàn),某些詞的搭配呈現(xiàn)出特殊的語義趨勢,有的呈現(xiàn)出消極色彩,而有的呈現(xiàn)出積極色彩。這些發(fā)現(xiàn)為以后的語義韻研究奠定了基礎(chǔ),而后Stubbs把語義韻分出三類:積極、消極和中性語義韻,進(jìn)一步夯實(shí)了語義韻研究的理論基礎(chǔ)。
近十年來,國內(nèi)有不少研究者撰寫了語義韻相關(guān)的研究論文。王海華和王同順通過對比中國學(xué)習(xí)者和英國本族語學(xué)習(xí)者“cause”一詞的語義韻使用情況,發(fā)現(xiàn)中國學(xué)習(xí)者過多使用其消極語義搭配,明顯少用其積極搭配。衛(wèi)乃興從新的視角提出了語義韻搭配的三種呈現(xiàn)方式:典型搭配、異常搭配及中間語搭配,并以“commit”等詞為例分析了中國學(xué)生的語義韻使用情況,該研究為后來的研究樹立了標(biāo)桿。但是,張瑩指出,未來的語義韻研究應(yīng)當(dāng)從以下幾個方面注重:1.由單語言研究向跨語言研究多多轉(zhuǎn)變;2.用一般語料庫研究專項(xiàng)專用語料庫研究;3.由一般語言學(xué)研究轉(zhuǎn)向應(yīng)用化的語言學(xué)研究,如可詞典編纂、語篇分析、翻譯研究等?;诖耍狙芯繃L試從概念遷移(Odlin2005;Jarvis2011)視角對比分析中國大學(xué)學(xué)習(xí)者和本族語學(xué)習(xí)者的語義韻使用情況。
二、研究設(shè)計
1.研究問題
本研究重點(diǎn)回答以下問題:(1)大學(xué)生在節(jié)點(diǎn)詞的語義韻使用上和本族語者是否有差別?差別在哪里?(2)其深層次原因是什么?概念遷移能否解釋研究結(jié)果?
2.研究方法
本研究采用Grange提出的中介語對比分析的方法,以及衛(wèi)乃興提出的數(shù)據(jù)驅(qū)動的方法計算搭配節(jié)點(diǎn)詞,然后用概念遷移理論對比分析大學(xué)生和本族者在語義韻搭配方面存在的差異,進(jìn)而探析造成差異的根源。
本研究將使用學(xué)習(xí)者語料庫(CLEC),參照語料庫為國家語委現(xiàn)代漢語語料庫和COCA。本研究中,語料庫跨距的既定值為-6/+6,同時,節(jié)點(diǎn)詞需和搭配詞出現(xiàn)次數(shù)為3次以上。本研究使用MI(相互信息值)來檢測節(jié)點(diǎn)詞和搭配詞之間的搭配力度。此外,本研究使用的語料庫工具為北外研究開發(fā)的BSFUcollocator軟件。
另外,本研究通過發(fā)放調(diào)查問卷,掌握了學(xué)習(xí)者使用錯誤最高的幾個詞,但是本研究僅選取“affect“一詞進(jìn)行分析。
三、基于語料庫的“affect”語義韻對比分析
以affect為節(jié)點(diǎn)詞,通過以下兩表列出affect分別在CLEC和COCA中的搭配和共同信息值。需特別指出的是,由于冠詞、介詞等詞在檢索時出現(xiàn)頻率極高,且不承擔(dān)實(shí)際意義,因此人為刪去這些詞。
表一CLEC中affect的搭配詞MI值
表二COCA中affect的搭配詞MI值
如表一所示,與節(jié)點(diǎn)詞共現(xiàn)率最高的幾個詞分別是:study,future,others,這幾個節(jié)點(diǎn)詞都屬于中性詞,但是和affect搭配在一起,彌漫著消極語義韻色彩,都是不好的行為、言語等。如:
(1)ButIhopeditwouldnotaffecttheirstudy.
(2)theirteacherthinkthatthiswillaffecttheirstudy.
(3)Itmustaffecttheirstudying.
(4)teacher’swordsdoesnotaffectthefulfilloftheexam.
從這幾個檢索句子不難看出,中國學(xué)習(xí)者傾向于用“influence”一詞描述不好的影響,特別是大學(xué)生傾向于使用“influencestudy”這個典型搭配。通過檢索國家語委現(xiàn)代漢語語料庫,我們發(fā)現(xiàn)影響一詞后面的名詞有:生活;學(xué)習(xí);身體;未來;其他;孩子;民眾;家庭;社會等,它們與節(jié)點(diǎn)詞一起帶有消極語義韻韻味,而且學(xué)習(xí)一詞的共現(xiàn)率很高。不難看出,對于學(xué)生和家長而言,學(xué)習(xí)最重要,因而才出現(xiàn)了study一詞的典型搭配,顯示出了消極語義韻色彩。
觀察表二,在COCA中,與節(jié)點(diǎn)詞共現(xiàn)率最高的幾個詞共十個,這些搭配詞也都是中性詞,與affect一次在一起,有的帶有較強(qiáng)的消極色彩,有的卻是中性色彩。如:
(1)satisfactiontowardtheirresidencehallsandmayaffecttheirstudies.
(2)relationshipsbetweenbehaviorsandoutcomesaffectbehavioralchoices...
(3)sourcesofstressthatmayaffectparentalcare-takingbehaviorsor...
(4)FewissueswillaffectIraq’sfuturemorethan...
(5)Thesemattersaffectalldiscussionofthefutureofagriculturalexpansion.
在以上5個句子中,affect和節(jié)點(diǎn)詞一起既可以表達(dá)消極的意思,如affectstudies,affectparentalcare-taking,又可以表達(dá)中性意思,如affectIraq’sfuture,affectchoices等。由此看出,大學(xué)生出現(xiàn)了語義韻使用的片面性,這來源于漢語“影響”一詞的母語影響。在國家語委現(xiàn)代漢語語料庫中,影響一詞的搭配整體上偏向消極,因而,二語學(xué)習(xí)者無意識地把“影響”一詞和“affect”一詞對等,造成了概念上的遷移,導(dǎo)致了語義韻使用有所偏差。另外,從affect一詞的搭配詞看,中國英語學(xué)習(xí)者的搭配詞較少,如:study,others及future。本族語者使用的搭配詞涉及各個方面,中國學(xué)習(xí)者只涉及學(xué)習(xí)、未來和他人。這一差異在于本研究分析的語料皆出自中國大學(xué)生,因而搭配詞和大學(xué)生活有關(guān)。這也印證了不同的學(xué)習(xí)者使用的話語具有特定的語料和語域特點(diǎn)。
四、研究結(jié)果
在研究affect一詞時發(fā)現(xiàn),中國學(xué)習(xí)者習(xí)慣于用節(jié)點(diǎn)詞和搭配詞來表達(dá)消極的影響,而本族語者使用的節(jié)點(diǎn)詞搭配可以帶來消極、積極的和中性的影響。這一差別可以在國家語委現(xiàn)代漢語語料庫中得到印證,漢語中影響一詞的搭配整體上偏向消極,因而,二語學(xué)習(xí)者無意識地把“影響”一詞和“affect”一詞對等,造成了概念上的遷移,導(dǎo)致語義韻使用有所偏差。此外,大學(xué)生使用的搭配詞種類遠(yuǎn)遠(yuǎn)少于本族語者,這一點(diǎn)源于中國的國情和所選語料的局限性。
對語義韻的研究可以彌補(bǔ)教科書和詞典對語義韻信息呈現(xiàn)不足的不足,對英語詞匯教學(xué)異常重要。
本研究中僅使用了“affect”一詞進(jìn)行對比分析,將來的研究中,可以涉及較大規(guī)模的對比分析,以求研究的全面性。
參考文獻(xiàn):
[1]Jarvis,S.Conceptualtransfer:Cross-linguisticeffectsincategorizationandconstrual[J].Bilingualism:LanguageandCognition,2011(1):1-8.
[2]Odlin,T.Crosslinguisticinfluenceandconceptualtransfer:Whataretheconcepts?[J].AnnualReviewofAppliedLinguistics,2005(1):3-25.
[3]Stubbs,M.TextandCorpusAnalysis[M].Oxford:Blackwell,1996.
[4]Sinclair,J.M.Corpus,Concordance,Collocation[M].Oxford:OxfordUniversityPress,1991.
[5]王海華,王同順.2005.CAUSE語義韻的對比研究[J].現(xiàn)代外語,2005(3):297-307.
[6]衛(wèi)乃興.語義韻研究的一般方法[J].外語學(xué)刊,2002(
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024新款:基于物聯(lián)網(wǎng)的智能農(nóng)業(yè)解決方案合同
- 2024年股東股權(quán)買賣合同:權(quán)益轉(zhuǎn)讓協(xié)議模板
- 2024標(biāo)磚采購簡單合同
- B2B電子商務(wù)2024年購銷協(xié)議2篇
- 2025年度建筑工程安全生產(chǎn)責(zé)任合同實(shí)施細(xì)則3篇
- 2024年版:石油化工產(chǎn)品采購與銷售合同
- 2024民間融資居間合同(含應(yīng)急預(yù)案)范本2篇
- 2025年度土壤污染防治與修復(fù)工程合同3篇
- 2024年牧草種子供應(yīng)鏈合作合同書
- 自行車動力知識培訓(xùn)課件
- ISO9001-ISO14001-ISO45001三體系內(nèi)部審核檢查表
- 2024五年級下冊語文組詞表
- 2024 smart社區(qū)運(yùn)營全案服務(wù)項(xiàng)目
- JT-T-566-2004軌道式集裝箱門式起重機(jī)安全規(guī)程
- 危險廢物處置項(xiàng)目實(shí)施方案
- 人教版初三化學(xué)上冊講義
- (完整版)共邊比例定理及其應(yīng)用
- 乙酸鈉危化品安全信息卡、周知卡及MSDS-
- 德宏隴川縣人民法院招聘聘用制書記員筆試真題2023
- 人工氣道脫出應(yīng)急預(yù)案
- 日本預(yù)防控制慢性病新型健康管理模式的研究及啟示的開題報告
評論
0/150
提交評論