英語合同范本簽名_第1頁
英語合同范本簽名_第2頁
英語合同范本簽名_第3頁
英語合同范本簽名_第4頁
英語合同范本簽名_第5頁
已閱讀5頁,還剩225頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

英語合同范本簽名第1篇英語合同范本簽名第1篇供方:____________________________________

地址:____________郵碼:____________電話:____________

法定代表人:____________職務(wù):____________

需方:____________________________________

地址:____________郵碼:____________電話:____________

法定代表人:____________職務(wù):____________

為保護(hù)供需雙方的合法權(quán)益,根據(jù)《_合同法》,經(jīng)協(xié)商一致同意簽訂本合同。

一、品名、規(guī)格、產(chǎn)地、質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)、包裝要求、計量單位、數(shù)量、單價、金額、供貨時間及數(shù)量

規(guī)格、型號、牌號、商標(biāo)

產(chǎn)地或廠家

質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)

包裝要求

計量單位

總金額

交(提)貨時間及數(shù)量

執(zhí)行記錄

合計人民幣(大寫)

二、供方對質(zhì)量負(fù)責(zé)的條件和期限:____

三、交(提)貨方式及地點:____________

四、運(yùn)輸方式到達(dá)站(港)及收貨單位:____

五、運(yùn)輸費(fèi)用負(fù)擔(dān):________________

六、合理損耗計算及負(fù)擔(dān):____________

七、包裝費(fèi)用負(fù)擔(dān):________________

八、驗收方法及提出異議的期限:____

九、結(jié)算方式及期限:________________

十、違約責(zé)任:____________________

十一、合同附件:____________________

十二、其他約定事項:

1.合同正本一式兩份,雙方各執(zhí)一份。

2.本合同經(jīng)雙方簽字蓋章后生效。有效期限自____年____月____日至____年____月____日。

供方(蓋章):________________________需方(蓋章):________________________

法定代表人:____________法定代表人:____________

委托代理人:____________委托代理人:____________

開戶銀行:____________開戶銀行:____________

帳號:____________帳號:____________

銷售合同范本的注意事項

1.在簽訂合同以前,經(jīng)營者必須認(rèn)真審查對方的真實身份和履約能力;

2.審查合同公章與簽字人的身份,確保合同是有效的;

3.簽訂合同時應(yīng)當(dāng)嚴(yán)格審查合同的各項條款,有條件的不妨向?qū)I(yè)人員咨詢;

4.約定違約條款;

5.約定爭議管轄權(quán)條款。

合同書范文(二)

立協(xié)議人:

男方:

女方:

男方與女方現(xiàn)因夫妻感情徹底破裂自愿離婚,經(jīng)雙方商定,對有關(guān)事項達(dá)成以下協(xié)議:

一、雙方婚生女_____由男方撫養(yǎng),女方每月_____日前支付共計____元人民幣撫養(yǎng)費(fèi)。女方每月逢雙周周六上午九點到男方處接孩子探視,于當(dāng)日下午七點之前送回男方住處。

二、雙方共同財產(chǎn)分割方案如下:

夫妻雙方共有的位于___市___路___弄___號____室房屋登記在雙方名下,系雙方共同財產(chǎn)?,F(xiàn)雙方約定:

離婚后,該套房屋歸男方所有,女方配合男方辦理產(chǎn)權(quán)變更登記手續(xù)。因辦理產(chǎn)權(quán)變更登記手續(xù)所應(yīng)支付的一切稅費(fèi)由男方承擔(dān)。

為保障子女的居住和生活環(huán)境,女方放棄該套房產(chǎn)的共同財產(chǎn)分割折價款。

三、女方自愿自籌______元人民幣作為父母義務(wù)撫養(yǎng)子女期間的醫(yī)療費(fèi)用,若以上錢款不足以支付以上醫(yī)療費(fèi)用,超出______部分,由男方承擔(dān)。

四、雙方各自名下的其它財產(chǎn)歸各自所有。

五、夫妻雙方在婚姻關(guān)系存續(xù)期間內(nèi)無其它共同債權(quán)債務(wù);個人名下的債權(quán)債務(wù)離婚后由各自享有和承擔(dān)。

上述協(xié)議事項,雙方保證切實履行;協(xié)議內(nèi)容如有隱瞞、欺騙、責(zé)任自負(fù)。

立協(xié)議人:

男方:(簽字)女方:(簽字)

年月日年月日

(本協(xié)議一式三份,當(dāng)事人雙方各執(zhí)一份,交婚姻登記機(jī)關(guān)存檔備案一份)

合同書范文(三)

甲方:________身份證號碼:乙方:________身份證號碼:丙方:________身份證號碼:

甲、乙、丙三方本著互利共贏,團(tuán)結(jié)合作的精神,經(jīng)友好協(xié)商,就共同經(jīng)營____________________________事宜達(dá)成如下合伙協(xié)議:

第一條協(xié)議范圍內(nèi),雙方的關(guān)系確定為合作關(guān)系。為拓展市場更好地、更規(guī)范地服務(wù)消費(fèi)者,根據(jù)公司的規(guī)劃,甲方根據(jù)乙方的申請和對乙方的經(jīng)營能力的審核,同意乙方加入___________公司的銷售網(wǎng)絡(luò)。同意乙方在_______?。ㄊ?、自治區(qū))_________市(地區(qū))_______縣(區(qū))_______地點(商場建筑物)(代理、經(jīng)銷、專賣、批發(fā)、零售)專屬性經(jīng)營(_______)品牌________系列產(chǎn)品。

第二條訂立本協(xié)議的目的在于確保甲、乙雙方忠實地履行本協(xié)議規(guī)定的雙方的職責(zé)和權(quán)利。乙方作為單獨(dú)的企業(yè)法人或經(jīng)營者進(jìn)行經(jīng)濟(jì)活動。因此,他必須遵守對所有企業(yè)法人或經(jīng)營者共同的法律要求,特別是有關(guān)資格的規(guī)則以及社會的、財務(wù)的商業(yè)要求。作為一個企業(yè)法人或經(jīng)營者,乙方應(yīng)就其活動自負(fù)一切風(fēng)險和從合法經(jīng)營中獲利。乙方不是甲方的代理人,也不是甲方的雇員和合伙人。乙方不是作為甲方委托代表,乙方無權(quán)以甲方的名義簽定協(xié)議,使甲方在任何方面對第三人承擔(dān)責(zé)任,或由甲方負(fù)擔(dān)費(fèi)用,承擔(dān)任何義務(wù)。訂立本協(xié)議并未授予乙方任何約束甲方或甲方有關(guān)企業(yè)之權(quán)利,甲方對本協(xié)議任何條款有最終的解釋權(quán)。

第三條有效期從_______年_____月_____日至_______年_____月_____日,由簽約日計。除非本協(xié)議提前終止,乙方可在協(xié)議有效期滿前三個月向甲方提出延長協(xié)議合作的書面請求,經(jīng)甲方同意,可以續(xù)簽《__________合作協(xié)議書》。

第四條甲方為使乙方所轄區(qū)域更好運(yùn)營,開發(fā)和提供適銷產(chǎn)品,保證產(chǎn)品質(zhì)量符合標(biāo)準(zhǔn),合理定價,最大限度保證乙方的供應(yīng)。在本協(xié)議期間,甲方承諾,積極協(xié)助承擔(dān)市場物流、組織功能乙方按甲方規(guī)劃進(jìn)行市場設(shè)計和拓展市場網(wǎng)絡(luò)。甲方承諾在乙方要求下,可為乙方代辦貨物托運(yùn)及相應(yīng)事項,用乙方要求的方式運(yùn)輸?shù)揭曳剿付ǖ牡攸c,其運(yùn)輸、保險等費(fèi)用均由受益人乙方支付。甲方為乙方提供適當(dāng)?shù)呐嘤?xùn)和輔導(dǎo)。作為市場開發(fā)和業(yè)務(wù)拓展必備條件,以保證整個系統(tǒng)持續(xù)統(tǒng)一。甲方負(fù)責(zé)組織品牌宣傳,并協(xié)同承擔(dān)市場物流、組織功能的乙方開展區(qū)域性的促銷活動,最大限度地支持乙方的經(jīng)營。甲方在作出的廣告及推廣活動之前,須先將有關(guān)活動資料通知乙方,以使乙方能于活動前作出適當(dāng)準(zhǔn)備及加以響應(yīng)。甲方的品牌和產(chǎn)品及相關(guān)的燈箱廣告、POP廣告、店鋪內(nèi)外之裝潢設(shè)計及陳設(shè),由甲方定出VIS形象設(shè)計,并為乙方提供相應(yīng)輔導(dǎo)。

第五條乙方保護(hù)甲方的商標(biāo)等知識產(chǎn)權(quán),規(guī)范地使用甲方商標(biāo)標(biāo)識。乙方有義務(wù)協(xié)助甲方打假、市場監(jiān)管。舉報、舉證假冒偽劣產(chǎn)品、竄貨以及其它不正當(dāng)競爭行為。協(xié)同甲方與當(dāng)?shù)叵嚓P(guān)的執(zhí)法部門進(jìn)行協(xié)調(diào)、溝通。乙方只能在甲方授權(quán)的區(qū)域內(nèi)開展業(yè)務(wù),不得在其它區(qū)域銷售商品,如未有其它分銷商經(jīng)營的區(qū)域,乙方如愿發(fā)展業(yè)務(wù),必須向甲方申請。

乙方只能在甲方所指定的進(jìn)貨渠道進(jìn)貨,不得到其它地方進(jìn)貨。通過市場的細(xì)分、有序的管理、合理地分配,有效支持網(wǎng)點商品供應(yīng),不得經(jīng)營其它品牌產(chǎn)品和銷售假冒產(chǎn)品。協(xié)議有效期內(nèi),乙方所屬區(qū)域內(nèi)網(wǎng)點的零售價格,在甲方建議價格范圍內(nèi)保持統(tǒng)一,不得隨意大幅度調(diào)價。乙方有義務(wù)為甲方收集所需要的市場信息,或根據(jù)甲方的要求進(jìn)行市場調(diào)查,并在規(guī)定期限內(nèi)匯總上報甲方。妥善保存乙方的經(jīng)營業(yè)務(wù)記錄,以備甲方的核查。

第六條乙方有使用甲方授權(quán)范圍內(nèi)的商標(biāo)、商標(biāo)標(biāo)識、VIS形象設(shè)計及甲方提供的適當(dāng)范圍的經(jīng)營技術(shù)和商業(yè)秘密的權(quán)利。乙方具有從甲方指定進(jìn)貨渠道進(jìn)貨并在協(xié)議規(guī)定的范圍內(nèi)進(jìn)行銷售的權(quán)利。具有因甲方提供的產(chǎn)品本身質(zhì)量問題可無條件退換的權(quán)利,但屬乙方經(jīng)營問題則由乙方自理。獲得甲方所提供的培訓(xùn)和指導(dǎo)的權(quán)利。獨(dú)立處理協(xié)議約定以外事項的權(quán)利。在協(xié)議約定的范圍內(nèi)行使甲方所賦予的權(quán)利。承擔(dān)市場物流、組織功能的乙方有權(quán)推薦、考核所轄范圍內(nèi)分銷商或零售商。但推薦的分銷商、零售商必須向甲方申請,簽定協(xié)議、由甲方頒發(fā)證書后方可運(yùn)營。

第七條在乙方違背本協(xié)議即違法經(jīng)營、制假、售假、惡意竄貨、侵犯甲方知識產(chǎn)權(quán)等嚴(yán)重侵害甲方合法權(quán)益等行為時,本協(xié)議視作立即終止。甲方有權(quán)采取對乙方的下列措施:

1.責(zé)令乙方自行承擔(dān)費(fèi)用拆除所有的燈箱及一切有關(guān)的裝飾用具、店面裝修、宣傳品等。乙方自行承擔(dān)軟件和硬件設(shè)備投資的一切損失2.向有關(guān)執(zhí)法機(jī)關(guān)提出執(zhí)法請求,封存乙方所有的帶有甲方商標(biāo)標(biāo)識的商品。

3.依法提請司法和執(zhí)法機(jī)關(guān)追索乙方的賠償責(zé)任和法律責(zé)任。與此同時乙方必須

(1)結(jié)清與甲方(甲方指定的.供貨商)的財務(wù)往來關(guān)系。

(2)不得再進(jìn)行銷售甲方的商品。

(3)必須承擔(dān)客戶后續(xù)服務(wù)成本,包括退貨、維修、索賠等。

第八條甲方的商標(biāo),屬甲方所有的知識產(chǎn)權(quán),受國家法律保護(hù)。所有相關(guān)產(chǎn)品的標(biāo)識,均屬甲方所有。未經(jīng)甲方事先書面專項授權(quán),乙方不得使用甲方的名稱、商標(biāo)、公司司標(biāo)等涉及公司知識產(chǎn)權(quán)內(nèi)容、標(biāo)識進(jìn)行工商注冊、招商、廣告等;不得使用甲方提供的標(biāo)識用于本協(xié)議以外的任何交易。乙方承諾不得擅自印刷有關(guān)商標(biāo)、標(biāo)識及促銷廣告發(fā)布;不得超越本協(xié)議所規(guī)定的權(quán)利范圍,擅自制作總經(jīng)銷、總代理、代表處的證書、文件、名片、擱牌、銅牌等進(jìn)行營業(yè)和運(yùn)作;不得擅自改變統(tǒng)一的形象進(jìn)行招牌、燈箱和有關(guān)標(biāo)識物的制作和裝潢。若乙方違反規(guī)定,甲方有權(quán)單方面終止協(xié)議,乙方除應(yīng)按規(guī)定承擔(dān)違約責(zé)任外,還應(yīng)賠償甲方遭受的一切損失。

第九條如雙方因不可抗力,或非雙方所能控制或所能預(yù)見事件的發(fā)生,包括自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭、政府行為、社會騷亂等情況而不能履行其業(yè)務(wù),本協(xié)議的履行可以終止。如果發(fā)生不可抗力事件,援引不可抗力的當(dāng)事人必須在15天內(nèi)或通訊障礙消除之日起_______天內(nèi)以書面的方式,必要時以傳真或電傳的方式,立即通知另一方當(dāng)事人該事件的發(fā)生。如果他在上述期限內(nèi)未能這樣做,他將不能繼續(xù)從本條協(xié)議中獲益。

本協(xié)議受_法律的管轄。

第十條如果產(chǎn)生有關(guān)本協(xié)議的存在、效力、履行、解釋、終止的爭議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決,如果爭議發(fā)生之日起三個月內(nèi)通過協(xié)商不能解決的,或者任何一方拒絕協(xié)商的,則任何一方均可訴請本協(xié)議簽定地人民法院裁決。

第十一條協(xié)議簽署地為南京市。本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方簽字之日起生效。雙方各備案一份,復(fù)印件無效。乙方茲承認(rèn)簽署本協(xié)議,并已閱讀及明白本協(xié)議所列條款所包含的規(guī)定,并同意受其約束。

如果某個條文認(rèn)為是不適用或無效的,可以在本協(xié)議的附加協(xié)議中予以更改和修正,該條文不適用或無效不應(yīng)影響整個協(xié)議的效力。同時簽署的本協(xié)議的附加協(xié)議中的更改和修正,與本協(xié)議有同等法律效力。

第十二條其他

(一)經(jīng)協(xié)商一致,合伙人可以修改本協(xié)議或?qū)ξ幢M事宜進(jìn)行補(bǔ)充約定;補(bǔ)充、修改內(nèi)容與本協(xié)議相沖突的,以補(bǔ)充、修改后的內(nèi)容為準(zhǔn);

(二)本協(xié)議一份四頁,各合伙人各執(zhí)一份;

(三)本協(xié)議經(jīng)全體合伙人簽名、蓋章后生效。

全體合伙人簽章處:

甲方:___________

乙方:___________

丙方:___________

簽約時間:____年___月___日

簽約地點:______________________

英語合同范本簽名第2篇甲方:

乙方:

為發(fā)展經(jīng)濟(jì)保護(hù)和發(fā)展林木資源,甲方把原龍?zhí)禭X(已荒棄多年)的經(jīng)營權(quán)給乙方承包,雙方共同協(xié)商達(dá)成以下協(xié)議:

一、承包山林的面積范圍:承包范圍為舊龍?zhí)禭X的全部范圍,面積約七十五畝,四至界限為:東至風(fēng)流坳橫至石托窩田面的山背直下窿口為界;南至林場屋對面荒田坑邊為界;西與寶溪山背分水為界;北至山頂與寶溪山分水為界。

二、承包期限:承包期________年,即從________年____月____日至________年____月3____日。

三、承包租金及方法:________年一租價,每年一交租,在每年的____月____日前交下________年租金,

第一個________年叁仟元;

第二個________年在原基礎(chǔ)遞增10%,即每年叁仟叁佰元,如此類推,直到承包期滿。

四、承包期間,乙方對荒山地所種植物有管理、砍伐、收益權(quán),但必須依法依規(guī)辦證,否則按森林和林業(yè)部門有關(guān)規(guī)定處理。

五、乙方承包利益受到侵害時,甲方給予支援。

六、合同期滿,乙方所種的一切果樹無償歸甲方所有,乙方不得損壞,如合同期滿乙方愿意續(xù)包,甲方給予優(yōu)先承租。

七、合同簽訂后,雙方不得違約,如甲方違約要以乙方全部投入資金的五倍作補(bǔ)償。

八、本合同自簽訂之日起生效,合同壹式叁份,甲方執(zhí)貳份,乙方執(zhí)壹份。

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):_________

________年____月____日________年____月____日

英語合同范本簽名第3篇IRREVOCABLECOMMISSIONAGREEMENT傭

的下列條件發(fā)展業(yè)務(wù)關(guān)系:

ThisCommissionAgreement(xxxAgreementxxx)isbetweenthepartiesconcernedonAugust,2013inBeijing,Chinaonthebasisofequalityandmutualbenefittodevelopbusinessontermsandconditionsmutuallyagreeduponasfollow:Inconsiderationofthemutualagreementsandcovenantshereincontained,thepartiesheretoagreeasfollows:合約號碼:

ContractNo.:

1.協(xié)議開始日期:AGREEMENTINITIATIONDATE:

本協(xié)議從___________,2013開始生效。Thisagreemententersintoforceon_______________,2013.

2.協(xié)議方:PARTIES:

本協(xié)議涉及以下各方:

Thisagreementismadeandenteredbyandbetween:

甲方:PARTYA:

公司:COMPANY:

地址:ADDRESS:

國家:COUNTRY:

電話:TEL:

傳真:FAX:

電子郵件:E-MAIL:

AND和

乙方:PARTYB:

公司:COMPANY:

地址:ADDRESS:

國家:COUNTRY:

電話:TEL:

傳真:FAX:

電子郵件:E-MAIL:

金協(xié)議本傭金協(xié)議書于2013年08月日在中國北京由雙方在平等互利基礎(chǔ)上達(dá)成,按雙方同意

3.任:Appointment

甲方指定乙方為其在中國的全權(quán)采購代理,采購甲方指定的烯烴芳烴加氫和異構(gòu)化催化劑,瓦斯油(AGO+VGO)脫硫催化劑,石腦油加氫催化劑(詳見產(chǎn)品采購合同)。

ThePartyAappointsthePartyBasitsExclusivePurchasingAgencyinChina,purchasingthegoodsasPartArefers.Olefins,AromaticsHydrogenationandIsomerisationCatalysts,GasOilDesulfurizationCatalyst(AGO+VGO),LightNaphthaHydrotreaterCatalyst.(DetailsasperPurchaseContract)

4.雙方的職責(zé):Dutiesoftwoparties:

(1)甲方所需的'采購業(yè)務(wù)應(yīng)提交給乙方詳細(xì)的采購產(chǎn)品信息,比如材質(zhì)、尺寸、數(shù)量、品質(zhì)等具體要求。PartyAshallprovidealltheinformationofthepurchasingproductstoPartyB,suchasmaterial,size,quantity,qualityandotherconcreterequirements.

乙方向甲方提供采購產(chǎn)品客戶信息,代理信息,代理租船顧問業(yè)務(wù)等。負(fù)責(zé)落實甲方采購產(chǎn)品資源,渠道和談成供貨意向一并介紹給甲方。

PartyBshallprovidePartyAcustomers’informationandagentinformation,consultancyserviceonagentschartering.Besides,heshallfindandconfirmtheproductsresourcesandsupplychannel,thenintroducetheseinformationtotallytoPartyA.

(2)因甲方購買的產(chǎn)品涉及專利產(chǎn)權(quán)和產(chǎn)品生產(chǎn)者指定代理的情況,乙方負(fù)責(zé)促成甲方與產(chǎn)品生產(chǎn)者或產(chǎn)品生產(chǎn)者代理商之間簽署采購協(xié)議,實現(xiàn)貿(mào)易,并負(fù)責(zé)為甲方對采購產(chǎn)品取樣、驗貨、出貨等的環(huán)節(jié)進(jìn)行服務(wù)。

PartyBshallhelpandfacilitatePartyAsignthePurchasingAgreementwiththesuppliersoragents,alsoshouldprovideservicesinmanyaspects,suchassampling,inspection,deliveryandothermatters.

5.貨款的支付方式:Paymentofgoods

甲方購買的產(chǎn)品涉及專利產(chǎn)權(quán)或產(chǎn)品生產(chǎn)者指定代理的情況,甲方與產(chǎn)品生產(chǎn)者或產(chǎn)品生產(chǎn)者代理商之間直接簽署采購協(xié)議,貨款支付方式由協(xié)議雙方協(xié)商達(dá)成一致。

PartyAwillsignPurchasingAgreementdirectlywithproducersoritsagents,andthe

paymenttermofgoodswillbenegotiatedandagreedbyPartyAandtheSeller.

6.傭金的計算、給付方式、給付時間:Commissioncalculation,paymentmethods,paymenttime甲方同意按照采購產(chǎn)品總金額的(1-5)%支付傭金給乙方,支付日期為付款給賣方的同一天,傭金匯入乙方指定銀行賬戶。如甲方以預(yù)付款或分期付款的形式向賣方支付貨款,在甲方向賣方支付第一筆貨款的同時向乙方全額支付采購產(chǎn)品總金額的傭金。

ForthePurchasingAgent'sservices,thePartyAshallpaythePartyBthefollowingcommissionpercentage:(1-5)%ofPartB’spurchasingaggregateamountoftheinvoicevalue,simultaneouslywithinthesamebankingdayasthepartyAmakespaymenttotheSeller.CommissionshouldberemittedtoPartyB’sdesignatedbankaccount.IfthePartyAmakesadvancepaymentstotheSellerorpaymentbyinstallments,heshouldpaythecommissiontoPartyBsimultaneouslywiththefirstpaymenthemadetotheSeller.

7.違約責(zé)任:

(1)甲方若不按本合同第6條的執(zhí)行,逾期一天應(yīng)支付乙方滯納金,滯納金系數(shù)為:總傭金的5‰/天。

PartyAifnotinthisagreementandarticle6,executionofexpireddayshallpaypartyBoverduefine,finefordelayingpaymentcoefficientfor:thetotalcommission5‰/day.

8.協(xié)議的修改:Modification

此協(xié)議書只有經(jīng)雙方共同簽字后才能作修改,

ThisAgreementmaynotbemodifiedexceptbyamendmentreducedtowritingandsignedbybothParties.

9.不可抗力:ForceMajeure

由于水災(zāi)、火災(zāi)、地震、干旱、戰(zhàn)爭或協(xié)議一方無法預(yù)見、控制、避免和克服的其他事件導(dǎo)致不能或暫時不能全部或部分履行本協(xié)議,該方不負(fù)責(zé)任。但是,受不可抗力事件影響的一方須盡快將發(fā)生的事件通知另一方,并在不可抗力事件發(fā)生15天內(nèi)將有關(guān)機(jī)構(gòu)出具的不可抗力事件的證明寄交對方。

Eitherpartyshallnotbeheldresponsibleforfailureordelaytoperformalloranypartofthisagreementduetoflood,fire,earthquake,draught,waroranyothereventswhichcouldnot

bepredicted,controlled,avoidedorovercomebytherelativeparty.However,theparty

affectedbytheeventofForceMajeureshallinformtheotherpartyofitsoccurrenceinwritingassoonaspossibleandthereaftersendacertificateoftheeventissuedbytherelevantauthoritiestotheotherpartywithin15daysafteritsoccurrence.

10.仲裁:Arbitration

因履行本協(xié)議所發(fā)生的一切爭議應(yīng)通過友好協(xié)商解決。如協(xié)商不能解決爭議,則應(yīng)將爭議提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁員會(北京),依據(jù)其仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力,仲裁費(fèi)用,除另有規(guī)定外,由敗訴一方負(fù)擔(dān)。

Alldisputesarisingfromtheperformanceofthisagreementshallbesettledthroughfriendlynegotiation.Shouldnosettlementbereachedthroughnegotiation,thecaseshallthenbesubmittedforarbitrationtotheChinaInternationalEconomicandTradeArbitration

Commission(Beijing)andtherulesofthisCommissionshallbeapplied.Theawardofthearbitrationshallbefinalandbindinguponbothparties.Arbitrationfeesshallbebornebythelosingparty,unlessotherwiseawarded.

11.協(xié)議有效期:ValidityofAgreement

本協(xié)議經(jīng)有關(guān)雙方如期簽署后生效,有效期為年,從2013年08月日到年月日。

Thisagreement,whendulysignedbythebothpartiesconcerned,shallremaininforceforyears,fromAugust,2013toXX,XX.

12.協(xié)議的終止:Termination

在本協(xié)議有效期內(nèi),如果一方被發(fā)現(xiàn)違背協(xié)議條款,另一方有權(quán)終止協(xié)議。

Duringthevalidityofthisagreement,ifeitherofthetwopartiesisfoundtohaveviolatedthestipulationsherein,theotherpartyhastherighttoterminatethisagreement.

13.本協(xié)議于2013年08月日在北京簽訂,一式兩份,雙方各執(zhí)一份。

ThisAgreementissignedon...inBeijingandisintwooriginals;eachPartyholdsone.

14.甲方與產(chǎn)品生產(chǎn)者或產(chǎn)品生產(chǎn)者代理商簽署的采購協(xié)議要向乙方提供一份原件,并在采購協(xié)議中將乙方作為甲方代理的身份體現(xiàn)。

ThePartyAshallprovidePartyBanoriginalPurchasingContractsignedbetweenhimandtheSeller,andinthePurchasingContract,shallshowPartyBistheAgencyofPartyA.

甲方:PartyA:乙方:PartyB:

(簽字)(簽字)

(Signature)

(Signature)

Mrs.GhazalaWaheedwoAbdulWaheed,Adult,RoHouseNo.***-*,DHA,LahoreCantt,(hereinaftertoastheLESSORoftheONEPART).

And

Mr.****,RoChina,refereedtoastheLESSEEoftheOTHERPART.(Expression“LESSOR”

and“LESSEE”whereverthecontextsopermitshallalwaysmeanandincludetheirreectiveheirs,successorslegalrepresentativeandassignees).

WHEREAStheLESSORisthelawfulownerandinlawfulpossessionofHouseNo,***-*,DHA,

LahoreCantt,consistingof4Bedroomswithbath,DD,TV;Lounge,Kitchen,Store,Servant,Quartertogetherwithfixturesandfitting(hereinaftercollectivelycalledtheDEMISEDPREMISES).

ANDWHEREAStheLESSORhasagreedtheleaseandtheLESSEEhasagreedtotakeonleasetheDEMISEDPREMISESonthetermsandconditionasgivenbelow:-

agreementinonlyvalidifLESSEEisrenewedandextendedfortheleaseperiod.

2.TheLESSORletsLESSEEtakestheDEMISSEDPREMISESforaperiodof2months

Commencingfrom5thJanuaryxx年,自年月____日起至_______年____月____日止。

thetenancyshallbeforatermofyears,commencingon______________andexpiringon__________________.

租賃期滿,如乙方不再根據(jù)此條款續(xù)約,甲方有權(quán)收回全部出租房屋,乙方應(yīng)如

期交換出租房屋予甲方。乙方如要求續(xù)租,須在本合同期滿三個月前向甲方提出書面申請,再由雙方另行續(xù)租事宜。

onexpiryofthetenancy,ifpartybhasnotexerciseditsoptiontorenewthisagreementinaccordancewiththisclause,partyahastherighttorepossesstheentireleasedproperty,andpartybshalldelivertheleasedpropertytothepartyaprovidedalwaysthatpartybshallhavetheoptiontorenewthisagreementupongivingpriorwrittennovicetopartyaofitsintentiontodosothatleastthree(3)monthsbeforetheexpirationofthisagreement.

五、租金:

rent

5.雙方談定的租金為每月____________________人民幣,租金包括除水、電、液化氣、電話費(fèi)以外的一切管理費(fèi)。

therentfortheleasedpropertyasagreedtobybothpartiesisrmb___________yuanpermonth,whichrentincludesallmanagementfee.

支付甲方壹個月的租金,應(yīng)在每個月的第十天以前支付給甲方。

partybpaytherentalfeebeforethetenthdayofeverycalendaronemonth.

所有保證金、租金等費(fèi)用均以人民幣通過銀行匯入甲方所提供的以下銀行賬戶及戶名:

賬號:____________________戶名:______________開戶行:____________________

allpaymentsofsecuritydeposit,rentfee,etcheteundershallbemadebemadebybanktransferrmbtopartya'sfollowingaccount.

accountno:________________________,username:_____________bank:_____________

六、保證金:

securitydeposit:

6.為確保出租房屋及其設(shè)施之安全并完好及租賃期內(nèi)相關(guān)費(fèi)用之如期結(jié)算,乙方同意于簽訂合同0天內(nèi)支付給甲方貳個月租金的租賃押金計__________________人民幣作為乙方確保合同履行之保證金。乙方搬入后十天內(nèi)付壹個與租金計______________人民幣。

toensuretheprotectionandgoodconditionoftheleasedpropertyandtherelatedfacilitiesaswellasthepromptpaymentandsettlementofallrelatedchargesduringthetermoftenancy,partybagreestopaytopartyawith0dayswhentheexecutionofthisagreementasecurityforpartyb’sobligationshereunder.whenpartybmovein,partybpayonemonth’srentalintheamountof___________with0days.

除合同另有約定之外,甲方應(yīng)于租賃期滿或此合同提前終止之期且乙方透空、點清并付清所有應(yīng)付費(fèi)用后,當(dāng)天將保證金全額無息退還乙方,如保證金以人民幣支付,屆時也應(yīng)以人民幣形式退還。

unlessotherwiseprovidedinthisagreement,partyashallreturntopartybtheentiresecuritydepositwithoutinterestthereonuponexpirationorsoonderdeteminationofthisagreementprovidethatpartybhasvzcatedtheleasedpropertyandsettledallrelatedcharges.ifthissecuritydepositwaspaidinrmb,itshallbereturnedtopartybintheformofrmb.

七、其他費(fèi)用:

othercharges:

乙方應(yīng)承擔(dān)租賃期內(nèi)實際使用而產(chǎn)生的水、電、液化氣費(fèi)、電話費(fèi)并按單自行如期交納所屬管理公司或有關(guān)機(jī)構(gòu)。

duringthetermoftenancy,partybisreonsibleforpayingthechargesinrelationtowater,electricity,gas,telephonechargesonthebasisoftheamountofsuchutilitiespartybuses.suchchargesshallbepaidwhendueaccordingtotheinvoicethereforereceivedbypartybfromthemanagementcompanyorrelevantauthorityeverymonth.

八、甲方的責(zé)任:

partya’sobligations:

8.甲方須按時將出租房屋及其家私家具用品與其設(shè)施以良好狀態(tài)交付乙方使用。

partyashalldeliveronscheduletopartybvacantpossessionoftheleasedpropertyincludingthefurniture,furnishingandappliancesandtherelatedfacilitiesforpartyb’suse(furniture,furnishingandappliancestobedetailedinappendisl.)

租賃期內(nèi)甲方不得收回出租房屋(除非本合同另有規(guī)定),甲方保證乙方可不受干擾的享用該物業(yè)。

partyashallnotrepossesstheleasedpropertyduringthetermofpartyadisturbofinterferewithpartyb’squietenjoymentoftheleasedproperty.

在乙方遵守本合同的條款及支付租金的前提下,乙方有權(quán)于租賃期內(nèi)拒絕甲方或其他人騷擾而安靜享用出租房屋。

proviedethatpartybpaystherentandperformsandobservespartyb’stermsandconditionsinaccordavcewiththisagreement,partybshallbeentitledtoholdandenjoytheleasedpropertythroughoutthetermofthistenancywithoutanyinterruptionbypartyaoranyotherperson.

租賃期內(nèi)出租房屋的結(jié)構(gòu),進(jìn)出物業(yè)的排水、上下管道、電路等處于良好使用狀態(tài)。

partyaagreestorepairandmaintainthestructure,drains,pipesandcables,intoorfromtheleasedpropertyatalltimesingoodandtenablerepairduringthetermofthistenancy.

九、乙方的責(zé)任:

partyb’sobligations:

9.乙方應(yīng)按合同的規(guī)定,按時支付租金,保證金及其他各項應(yīng)付費(fèi)用。

partybshallpromptlypayallrent,securitydepositandotherchargespayablebyitinaccordancewiththetermsofthisagreement.

乙方應(yīng)愛護(hù)使用出租房屋,如因乙方的過失或過錯致使房屋設(shè)施及屋內(nèi)用具和飾品受到損壞(正常損耗除外),乙方應(yīng)負(fù)賠償責(zé)任。

parytbshalltreattheleasedpropertywithcare.ifasaresultofpartyb’snegligenceormisconduct,theleasedpropertyandtherelatedfacilitiesandaccessortiessufferanydamage(fairwearandtearexcepted),partybshallbereonsibleforcompensatingpartyaforsuchdamages.

乙方應(yīng)按本合同的約定合法使用出租房屋,不得擅自改變使用性質(zhì),不應(yīng)存放xxx法律下所禁止的危險物品,如因此發(fā)生損害,乙方應(yīng)承擔(dān)全部責(zé)任。

partybshallusetheleasedpropertylegallyasagreedinthisagreementandmaynotchangesuchuseonitsown…partybshallnotstoreanydangerousitemswhichareprohibitedbythelawsinthepeople’srepublicofchinaintheleasedpropertyandshallbefullyreonsibleforanyadmagesoflossesasresultthereof.

未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得將出租房屋轉(zhuǎn)租或租給其他的第三者。

withoutpartya’spriorwrittenconsent,partybmaynotassignthetenancyorsublettheleasedpropertytoathirdparty.

十、違約處理:

breachofagreement:

10.1甲、乙任何一方如未按本合同的條款履行,構(gòu)成違約,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。雙方同意違約方應(yīng)賠償守約方之直接損失人民幣____________元。

ifeitherpartyaorpartybfailstoperformitsobligationshereunder,itshallconstituteabreachofthisagreementandthedefaultingpartyshallbeliablefortheliabilitiesresultingfromsuchbreach.thepartiesagreethatthepartyinbreachshallpaytheotherpartycompensation____________________forthedirectlossanddamagesufferedbytheotherpartyasresultofsuchbreach.

乙方有下列行為之一的,甲方有權(quán)終止本合同,收回出租房屋,并且保證金不予返還;

partyashallhavetherighttoterminagethisagreement,repossesstheleasedpropertyandforfeitthesecuritydepositifpartybcommitsoneofthefollowing:

a.未得甲方書面書面同意,將出租房屋擅自轉(zhuǎn)租;

subletstheleasedpropertywithoutpartya’swrittenconsent;

b.未得甲方同意將出租房擅自拆改結(jié)構(gòu)或改變用途的:

altersthestructureoftheleasedpropertyorusestheleasedpropertyotherthanforthepurposestartedhereinwithoutpartya’sconsent;

c.無故拖欠租金超過三天(除雙方就本合同存在爭議除外)。

failstopayrentwithoutanyreasonformorethanthirty(30)daysaftertheduedateexceptwherethereisadiuteinreectofthisagreement.

十一、適用法律:

applicablelaw:

本合同的成立,其有效性、結(jié)實、簽署和解決與其他有關(guān)的一切糾紛均應(yīng)受中國法律的管轄并依據(jù)中國法律解釋。

theformationofthisagreement,itsvalidity,interpretation,executiongandsettlementofanydiutesarisinghereundershallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthepeople’srepublicofchina.

十二、爭議的解決:

diuteresolution:

凡因執(zhí)行本合同所產(chǎn)生的或與本合同有關(guān)的一切爭議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成,應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會,按其仲裁規(guī)則和xxx仲裁法進(jìn)行仲裁。仲裁解決是終局的,對雙方都有約束力。

inthecaseofdiutesarisingoverthisagreementofanymattersrelatedhereto,thepartiesshallnegotiateingoodfaithtoresolvesuchsuchnegotiationfails,thepartiesshallsubmitthediutetoarbitrationbythechinainternationaleconomicandtradearbitrationcommissioninaccordancewithitsarbitrationrulesandthearbitrationlawofthepeople’srepublicofdecisionofthearbitrationbodyisfinalandshallbebindingonthepartieshereto.

十三、其他

others:

13.1本合同如有未盡事宜,由甲、乙雙方洽談解決。

ifthisagreementitunclearwithreecttocertainmatters,thetwopartiesshalldiscusstoresolvesuchambiguities.

本合同由中、英文寫成,兩種文本具有同等效力。

thisagreementiswrittenbothinthechineseandenglishversionsshallbeequallyauthentic.

本合同經(jīng)雙方簽字后立即生效,未經(jīng)雙方同意,不得任意終止或修改,本合同另有約定除外,本合同一式二份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。

thisagreementshallbecomeeffectiveuponthesigningthereofbythepartiesheretoanregistrationwiththerelevantandexceptasprovidedinthisagreement,thisagreementmaynotbyeterminatedoramendedwithouttheconsentofbotharetwo(2)originalsofthisagreement,oneforpartya,oneforpartyb.

本合同于__________年月_____日簽訂。

thisagreementwassignedin__________________on________________

甲方:乙方:

partya:partyb:

蓋章:蓋章:

seal:seal:

地址:地址:

address:address:

電話:電話:

telephonenumber:telephonenumber:

傳真:傳真:

PURCHASEORDER采購合同

合同編號(ContractNo.):日期(Date):

賣方(Seller):地址(Address):

電話(Tel):傳真(Fax):電子郵箱(E-mail):買方(Buyer):

地址(Address):電話(Tel):傳真(Fax):郵箱(E-mail):

Theundersignedsellerandbuyerhaveagreedtoclosethefollowingtransactionsaccordingtothetermsandconditionssetforthasbelow:買賣雙方經(jīng)協(xié)商同意按下列條款成交:

1.Commodity,QuantityandPrice:

結(jié)算總金額以實際發(fā)貨數(shù)量計算。

.Thepackinglistshouldindicatetheweightofabalkandthequantityofbales.

裝箱單應(yīng)表明規(guī)格,每包重量,數(shù)量和裝箱的總重量。

seller'sparkinglistindicated.以賣方的裝箱單為準(zhǔn).

裝運(yùn):

Thesellerisresponsibletoloadproductsintothecontainer.

賣方負(fù)責(zé)裝入集裝箱內(nèi)。

Package:Pallet包裝:托盤裝

Loadingsite:LaichenIndustrialPark,LaiwuCity,Shandong,China裝貨地點:中國,山東省,萊蕪市,萊長業(yè)園。Loadingdate:byAug10,2014

裝貨日期:Aug10,2014以前.Portofshipment:QingdaoPort,China發(fā)運(yùn)港口:青島港口,中國Portofdestination:SeattlePort,USA目的港口:西雅圖港口,美國Transshipment:Allowed轉(zhuǎn)運(yùn)輸:允許3.Quality

質(zhì)量:

stipulationsinthiscontract(Clause1)andthereinafterclause

合同規(guī)定第一款和以下條款為準(zhǔn)。

thedescriptions,thepicturesandthesamplesentbytheboth.以雙方提供的規(guī)格,相片和樣品為準(zhǔn).

以WPC木塑圍欄通用技術(shù)條件文本為質(zhì)量檢驗依據(jù)。(看附件)

ofPayment

付款條件

30%ofpaymentbyBankWirebeforeloading.

預(yù)付百分之三十定金,驗收合格后裝貨.

Thecurrencyrateiscalculatedbasedtherateonthedateofremittance.按匯款當(dāng)日匯率中間價格計算.

檢驗:

’sinspectiontobeasfinal.買方檢驗。

buyerhastherightofinspectingthecontractedgoodsbeforetheshipment.買方有權(quán)在發(fā)貨之前驗貨,發(fā)現(xiàn)不符合質(zhì)量要求,產(chǎn)品有權(quán)拒收。

6.Claim

索賠:

Ifanyclaimsregardingmerchandiseshippedshouldbefiledwithin60daysuponthearrivalofgoodsatPortofdestination.

若有任何有關(guān)此批裝船貨物的索賠發(fā)生,請于貨物運(yùn)抵目的港60日以提出。產(chǎn)品到達(dá)目的地,因生產(chǎn)質(zhì)量問題無法使用的,由賣方承擔(dān)損失。7.Arbitration

仲裁:

Anydisputesarisingfromtheexecutionof,orinconnectionwiththiscontractshallbesettledamicablythroughfriendlynegotiationsbetweenbothparties.Incasenosettlementcanbereachedwithin21daysthroughnegotiation,thecaseshallbesubmittedtotheForeignTradeArbitrationCommissionoftheChinaCouncilforthePromotionalInternationalTrade,forarbitration,inaccordancewithitsprovisionruleofprocedure.Thearbitralawardshallbeacceptedasfinalandbindinguponbothparties.Thearbitrationfeeshallbebornebythelosingparty.

本合同在執(zhí)行過程中引起的,或與本合同有關(guān)的任何爭議將由雙方友好協(xié)商解決。如果就爭議雙方在21天內(nèi)未協(xié)商達(dá)成一致,應(yīng)提交中國國際貿(mào)易促進(jìn)員會對外貿(mào)易仲裁員會根據(jù)該會的仲裁程序暫行規(guī)則進(jìn)行仲裁.仲裁結(jié)果對雙方都是最終的,有約束力的。仲裁費(fèi)用由敗訴方承擔(dān)。

8.Attachment

附件:

本合同附件與本合同為同一合同不可分割的部分,具有同等法律效力。

9.Language語言:

ThiscontractwillbeexecutedintheChineseLanguage.AllcorrespondenceoncontractualmattersbetweenpartieswillbeintheChineseLanguage.

本合同適用語言為中文。合同項下所有雙方約定的內(nèi)容必須以中文為準(zhǔn)。

BUYERSELLER

_______________________________________________________Signature:Signature:

________________________________________________________Date:Date:

編號:

ContractNo:

日期:

Date:

簽約地點:

Signedat:

賣方:

Sellers:

地址:

Address:

郵政編碼:

PostalCode:

電話:

Tel:

傳真:

Fax:

買方:

Buyers:

地址:

Address:

郵政編碼:

PostalCode:

電話:

Tel:傳真:

Fax:

茲確認(rèn)售予買方下列貨品,其成交條款如下:

TheSellerherebyconfirmssellingthefollowinggoodsontermsandconditions

(1)公差:數(shù)量及總值均有_____%的增減,由賣方?jīng)Q定

Tolerance:With_____%moreorlessbothinamountandquantityallowedatthe

sellersoption.

(2)原產(chǎn)地

CountryofOrigin:

(3)付款方式:30%預(yù)付,70%發(fā)貨前一周付清.

Paymentterms:30%deposit,70%paymentwithinoneweekbeforedelivery.

(4)交貨時間:收到預(yù)付款后15天內(nèi)完成裝運(yùn)。

Timeofshipment:Within15daysafterdepositreceived.

(5)貿(mào)易方式:FOBShanghai

TermsofShipment:FOBShanghai

(6)包裝:膠合板木盤外封鐵皮

Packing:Plywooddrumwithsteelsheetcover.

(7)保險:由賣方按發(fā)票全額110%投保至_____為止的_____險。

Insurance:Tobeeffectedbysellerfor110%offullinvoicevaluecovering_____upto_____only.

(8)裝運(yùn)口岸:中國上海港

PortofLoading:ShanghaiPort,China

(9)轉(zhuǎn)運(yùn):允許

Transshipment:Allowed

(10分批裝運(yùn):允許分批裝運(yùn)

PartialShipment:Allowed

(11)目的口岸:

PortofDestination:

(12)嘜頭:ShippingMarks:

(13)單據(jù):Documents:

(14)品質(zhì)與數(shù)量、重量的異義與索賠:Quality/QuantityDiscrepancyandClaim:

(15)逾期發(fā)運(yùn):如果由于買方原因造成逾期發(fā)運(yùn),買方承擔(dān)責(zé)任。造成自簽訂合同之日起超過45天不能發(fā)運(yùn)的,賣方將每日按貨物金額的3%收取保管費(fèi);如果由于買方原因造成逾期發(fā)運(yùn)超過6個月,賣方有權(quán)自行處置定金和貨物。如果是賣方原因造成的逾期發(fā)運(yùn),賣方需提前告知買方并得到買方的確認(rèn)并承擔(dān)其他相關(guān)費(fèi)用。

LASTSHIPMENT:ifthelatedeliveryiscausedbythebuyer,thebuyershallbearthe

responsibility.Ifthedelayhasbeingmademorethan45daysfromthesigningoftheSalesContracthereof,thebuyershallpay3%oftotalamounteachday,andifthedelayismorethan6months,theSellerhastherighttodisposethedownpaymentandthegoods.IfthelatedeliveryiscausedbytheSeller,theSellershallinformtheBuyerinadvanceandgetconfirmationfromtheBuyer,andtherelatedexpenseshallbebornbytheSeller.

(16)質(zhì)量/數(shù)量異議:對于質(zhì)量方面的異議,買方必須在貨物抵達(dá)目的港后30天之類提出:對于數(shù)量方面的異議,買方必須在貨物抵達(dá)目的港后15天之內(nèi)提出。對由于保險公司、運(yùn)輸公司、其他運(yùn)輸機(jī)構(gòu)或郵局的原因所造成的貨物差異,賣方不負(fù)任何責(zé)任。QUALITY/QUANTITYDISCREPANCY:Incaseofqualitydiscrepancy,claimshallbefiledbytheBuyerwithin30daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination;whileforquantitydiscrepancy,claimshallbefiledbythebuyerwithin15daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination.ItisunderstoodthattheSellershallnotbeliable,foranydiscrepancyofgoodsshippedduetocausesforwhichtheInsuranceCompany,ShippingCompany,othertransportationorganizationorPostOfficeareliable.

(17)不可抗力:賣方對由于下列原因而導(dǎo)致不能或暫時不能履行全部或部分合同義務(wù)的.,不負(fù)責(zé)任:水災(zāi)、火災(zāi)、地震、干旱、戰(zhàn)爭或其他任何在簽約時賣方不能預(yù)料、無法控制且不能避免和克服的事件。但賣方因盡快地將所發(fā)生的事件通知對方,并應(yīng)在事件發(fā)生后15天內(nèi)將有關(guān)機(jī)構(gòu)出具的不可抗力事件的證明寄交對方。如果不可抗力事件之影響超過120天,雙方應(yīng)協(xié)商合同繼續(xù)履行或終止履行的事宜。

FORCEMAJEURE:SellershallnotberesponsibleforfailureordelayinperformanceofentireorportionoftheseSaleContractobligationsinconsequenceofForceMajeureincidents:flood,fire,earthquake,drought,war,oranyothermatterscouldn’tbeforeseenorcontrolledorcouldn’tbeavoided.ButSellershallinformtheincidentstoBuyerimmediately,andshalldeliverythecertificateofForceMajeureincidentsissuedbyrelatedorganizationwithin15daysaftertheincidentshappened.Iftheincidentsinfluencemorethan120days,bothpartiesshallnegotiatetodecidewhethertoexecuteorterminatetheSalesContract.

(18)仲裁:因履行本合同所發(fā)生的一切爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決,如協(xié)商仍不能解決爭議,則應(yīng)將爭議提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(北京),依據(jù)其仲裁規(guī)則仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力。仲裁費(fèi)應(yīng)由敗訴一方承擔(dān),但仲裁委員會另有裁定的除外。在仲裁期間,除仲裁部分之外的其他合同條款應(yīng)繼續(xù)執(zhí)行。

ARBITRATION:Alldisputesacrossfromtheexecutionof,orinconnectionwiththisSalesContractshallbesettledfriendlythroughnegotiation,incasenosettlementcanbereached,thecaseshallthenbesubmittedtoChinaInternationalEconomicand

TradeArbitrationCommission,Beijingforarbitrationinaccordancewithitsprovisionalrulesofprocedure.TheresultofarbitrationshallbebornbythelosingpartyexceptfortheconditiontheCommissionhasotherjudgment.Duringthearbitrationperiod,clausesbesideofthearbitratedpartsshallbeexecuted.

(19)本合同為中英文對應(yīng),一式兩份,買賣雙方各執(zhí)一份;合同自賣方簽字蓋章、買方簽字后生效(傳真件以及掃描具有正版相等法律效應(yīng))。

TheSalesContractisconcludedinChineseandEnglishwithsameeffectiveness,andwillcomeintoeffectonstampofSellerandsigningbyBuyer.TheSalesContractisindualoriginalandeachpartyshallhaveoneoriginalcopyofthisSalesContract.(Anyscannedandfaxedcopyshallhavethesamelegaleffectastheoriginalone.)

(20)備注:

Remark:

買方確認(rèn)簽署:賣方確認(rèn)簽署:

ForandonbehalfofBuyer:ForandonbehalfofSeller:

借款人:Borrower:

貸款人:Lender:

抵押人:M

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論