專業(yè)翻譯服務(wù)合同范本_第1頁
專業(yè)翻譯服務(wù)合同范本_第2頁
專業(yè)翻譯服務(wù)合同范本_第3頁
專業(yè)翻譯服務(wù)合同范本_第4頁
專業(yè)翻譯服務(wù)合同范本_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

專業(yè)翻譯服務(wù)合同范本合同編號:__________地址:聯(lián)系人:聯(lián)系電話:地址:聯(lián)系人:聯(lián)系電話:鑒于委托方需要將指定的文件資料翻譯成指定的目標(biāo)語言,并鑒于受托方具備完成該翻譯工作的資質(zhì)和能力,雙方本著平等自愿、誠實守信的原則,經(jīng)協(xié)商一致,特訂立本合同,共同遵照執(zhí)行:第一條翻譯服務(wù)內(nèi)容(1)文字資料:__________(2)視聽資料:__________(3)其他資料:__________第二條翻譯質(zhì)量要求(1)準(zhǔn)確性:翻譯成果應(yīng)準(zhǔn)確表達(dá)原始資料的內(nèi)容,保證信息的真實、完整、準(zhǔn)確;(2)流暢性:翻譯成果應(yīng)符合目標(biāo)語言的表達(dá)習(xí)慣,保證語言的通順、易懂;(3)專業(yè)性:翻譯成果應(yīng)體現(xiàn)專業(yè)術(shù)語的正確運用,保證專業(yè)領(lǐng)域的準(zhǔn)確性;(4)規(guī)范性:翻譯成果應(yīng)符合目標(biāo)語言的語法、用詞、標(biāo)點等規(guī)范。2.2受托方應(yīng)在翻譯過程中,根據(jù)委托方的要求及時調(diào)整翻譯策略,確保翻譯成果滿足委托方的需求。第三條翻譯時間要求3.1受托方應(yīng)在合同約定的時間內(nèi)完成翻譯工作,并將翻譯成果提交給委托方。具體時間約定如下:(1)翻譯期限:__________(2)提交翻譯成果的方式:__________3.2受托方如因特殊原因無法在約定的時間內(nèi)完成翻譯工作,應(yīng)及時通知委托方,并協(xié)商延長翻譯期限。第四條費用及支付(1)翻譯費用總額:__________(2)費用計算方式:__________(3)支付方式:__________(4)支付時間:__________4.2受托方應(yīng)提供正規(guī)發(fā)票,以便委托方進(jìn)行財務(wù)報銷。第五條保密條款5.1受托方應(yīng)對在翻譯過程中獲得的委托方的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等保密信息予以嚴(yán)格保密,未經(jīng)委托方同意,不得向任何第三方泄露。5.2受托方應(yīng)在合同終止后繼續(xù)承擔(dān)保密義務(wù),直至委托方書面解除保密義務(wù)。第六條違約責(zé)任6.1受托方如違反本合同的約定,導(dǎo)致翻譯成果不符合質(zhì)量要求、未能按時完成翻譯工作等,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,具體包括但不限于:(1)重新翻譯:受托方應(yīng)按照委托方的要求重新翻譯不合格的部分;(2)支付違約金:受托方應(yīng)按照本合同約定的違約金標(biāo)準(zhǔn)向委托方支付違約金;(3)賠償損失:受托方應(yīng)賠償因違約給委托方造成的直接經(jīng)濟損失。6.2委托方如違反本合同的約定,導(dǎo)致翻譯工作無法正常進(jìn)行或給受托方造成損失的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任。第七條爭議解決7.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。7.2雙方在解決爭議過程中,應(yīng)保持保密,不得損害對方的名譽和利益。第八條其他約定8.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為__________年。8.2本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。甲方(蓋章):乙方(蓋章):簽訂日期:__________一、附件列表:1.原始文件資料2.翻譯成果樣本3.翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)說明4.翻譯費用計算公式5.保密協(xié)議6.違約金計算標(biāo)準(zhǔn)7.法律文件(如適用)二、違約行為及認(rèn)定:1.翻譯質(zhì)量不符合約定的標(biāo)準(zhǔn)2.未能在約定的時間內(nèi)完成翻譯工作3.泄露委托方的保密信息4.未經(jīng)委托方同意,將合同權(quán)利義務(wù)轉(zhuǎn)讓給第三方5.拒絕履行合同義務(wù)或履行合同義務(wù)不符合約定6.其他違反合同約定的行為三、法律名詞及解釋:1.專業(yè)翻譯服務(wù):指具備相應(yīng)資質(zhì)和能力,為客戶提供語言翻譯服務(wù)的活動。2.原始資料:指需要進(jìn)行翻譯的文件、資料、視聽資料等原始素材。3.目標(biāo)語言:指委托方要求翻譯成果所對應(yīng)的語言。4.翻譯成果:指受托方根據(jù)原始資料翻譯成的目標(biāo)語言文件。5.翻譯質(zhì)量:指翻譯成果的準(zhǔn)確性、流暢性、專業(yè)性和規(guī)范性。6.翻譯費用:指受托方為完成翻譯工作向委托方收取的費用。7.保密義務(wù):指受托方對委托方的保密信息予以嚴(yán)格保密的義務(wù)。8.違約金:指違約方按照約定向守約方支付的賠償金。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.翻譯質(zhì)量問題:對照翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),要求受托方進(jìn)行修改或重新翻譯。2.延期交付問題:與受托方協(xié)商延長翻譯期限,并確保翻譯成果質(zhì)量。3.保密信息泄露:立即要求受托方采取補救措施,必要時可依法索賠。4.合同履行不符合約定:根據(jù)違約行為及認(rèn)定,要求受托方承擔(dān)違約責(zé)任。5.合同爭議:通過友好協(xié)商解決,或向合同簽訂地人民法院提起訴訟。五、所有應(yīng)用場景:1.企業(yè)跨國合作中的文件翻譯2.跨國公司的本地

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論