中醫(yī)英語翻譯智慧樹知到答案2024年江西中醫(yī)藥大學(xué)_第1頁
中醫(yī)英語翻譯智慧樹知到答案2024年江西中醫(yī)藥大學(xué)_第2頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余3頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

中醫(yī)英語翻譯江西中醫(yī)藥大學(xué)智慧樹知到答案2024年第一章測(cè)試

通過學(xué)習(xí)中醫(yī)英語翻譯這門課程我們能學(xué)到什么()。

A:勝任一般的中醫(yī)筆譯工作和中醫(yī)對(duì)外交流活動(dòng)口譯工作B:中醫(yī)翻譯的基本理論、基本原則和基本方法C:各類中醫(yī)文本的包括典籍和學(xué)術(shù)論文的翻譯D:中醫(yī)核心術(shù)語和句子的翻譯E:中醫(yī)概念的基本表達(dá)

答案:ABCDE國內(nèi)中醫(yī)英譯及理論研究的代表人物有哪些()。

A:李照國B:歐明C:謝竹藩D:陳可冀

答案:ABCD中國傳統(tǒng)文化對(duì)中醫(yī)學(xué)以及中醫(yī)英語翻譯都有著重要的指導(dǎo)作用。()

A:對(duì)B:錯(cuò)

答案:A“逆流挽舟”的最佳譯法是()。

A:stoppingdiarrheabydiaphoresisB:haulingtheboatupstreamC:supplementingfluidtorelaxthebowlsD:rowingtheupstream

答案:B“腦為髓之?!钡姆g是()。

A:thebrainbeingthereservoirofmarrowB:ChongmeridianbeingthebloodpoolC:theliverbeingconsideredasablood-seaD:Thoraxbeingreservoirofqi

答案:A

第二章測(cè)試

中醫(yī)術(shù)語翻譯的原則包括哪些?()

A:簡(jiǎn)潔性原則B:規(guī)定性原則C:民族性原則D:回譯性原則

答案:ABCD下列哪項(xiàng)中醫(yī)翻譯屬于回譯性原則?()。

A:activatingbloodtoresolvestasis活血化瘀B:insufficiencyoflungqi肺氣不足C:damp-heat濕熱D:intenseheartfire心火亢盛

答案:ABC以下翻譯犯硬譯之誤的是()

A:風(fēng)水windwaterB:五不男fivetypesoffemalesterilityC:五不女fivetypesofmalesterilityD:腎虛kidneydeficiency

答案:A把握術(shù)語內(nèi)部的邏輯關(guān)系,主要為()。

A:目的關(guān)系B:轉(zhuǎn)折關(guān)系C:因果關(guān)系D:并列關(guān)系

答案:ACD以下是動(dòng)賓+目的狀語結(jié)構(gòu)的是()。

A:寒者熱之treatcoldwithheatB:津虧血瘀fluiddepletionandblooddrynessC:溫中止疼warmthemiddletoalleviatepainD:肝氣犯胃liverqiinvadingthestomach

答案:C

第三章測(cè)試

“五行”里以下翻譯中最廣泛流行使用的是()。

A:wuxingB:fiveelementsC:fivephasesD:fivexing

答案:B“奇恒之腑”的翻譯有()。

A:extraordinaryorgansB:peculiarholloworgansC:extraordinaryfu-visceraD:extraordinaryfu-organs

答案:ABCD中醫(yī)方劑配伍組成的基本原則是君臣佐使。()

A:對(duì)B:錯(cuò)

答案:A井穴應(yīng)譯為()

A:riverpointB:seapointC:brookpointD:wellpoint

答案:D八綱辨證中八綱指的是()。

A:陰陽B:寒熱C:虛實(shí)D:表里

答案:ABCD

第四章測(cè)試

中醫(yī)漢語句子的翻譯技巧包括()。

A:分句與合句B:主動(dòng)與被動(dòng)C:正說與反說D:順譯與倒譯E:詞性的轉(zhuǎn)換

答案:ABCDE

第五章測(cè)試

一個(gè)段落里面往往包括主題句、發(fā)展句和收尾句。()

A:對(duì)B:錯(cuò)

答案:A詞匯銜接主要包括哪些手段()

A:同義詞、反義詞B:整體部分義詞C:上下義詞D:重現(xiàn)

答案:ABCD語法銜接主要包括哪些手段()

A:連接B:照應(yīng)C:省略D:替代

答案:ABCD銜接的手法主要包括語法銜接和詞匯銜接。()

A:對(duì)B:錯(cuò)

答案:A銜接是通過表層語法和詞匯手段來描述,是可見的;連貫是通過理解和推斷來判斷,是不可見的。()

A:對(duì)B:錯(cuò)

答案:A

第六章測(cè)試

典籍翻譯的技巧包括()。

A:適當(dāng)增添成分B:靈活使用各種翻譯方法C:采用多種翻譯方法,特別是音譯結(jié)合的方法D:理解原文

答案:ABCD腎氣Shenqi(Kindey-Qi)的譯法體現(xiàn)了音譯,直譯意譯的結(jié)合。()

A:對(duì)B:錯(cuò)

答案:A翻譯典籍時(shí),可適當(dāng)對(duì)省略成分進(jìn)行增補(bǔ)以通暢全文。()

A:對(duì)B:錯(cuò)

答案:A中醫(yī)文章標(biāo)題常見格式包括()

A:詞組式B:主謂式C:疑問式D:動(dòng)賓式

答案:ABCD

第七章測(cè)試

結(jié)構(gòu)式文摘的四要素包括()

A:方法B:目的C:結(jié)論D:結(jié)果

答案:ABCD英語醫(yī)學(xué)文章的標(biāo)題具有以下撰寫要求()。

A:巧用修辭B:點(diǎn)破主題C:生動(dòng)活潑D:短小精煉

答案:BD摘要中的“目的”一般采用動(dòng)詞不定式陳述,因?yàn)閯?dòng)詞不定式本身就表現(xiàn)著很強(qiáng)的目的性。(

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論