2024版英文合同的翻譯范文_第1頁
2024版英文合同的翻譯范文_第2頁
2024版英文合同的翻譯范文_第3頁
2024版英文合同的翻譯范文_第4頁
2024版英文合同的翻譯范文_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2024版英文合同的翻譯范文ContractTitle:2024EditionEnglishContractTranslationSampleTableofContentsChapter1:GeneralProvisions1.1PurposeoftheContract1.2PartiestotheContract1.3EffectivenessoftheContractChapter2:SubjectMatteroftheContract2.1DescriptionoftheSubjectMatter2.2SpecificationsandRequirements2.3QuantityandPriceChapter3:ObligationsoftheParties3.1ObligationsofPartyA3.2ObligationsofPartyB3.3MutualObligationsChapter4:PerformanceoftheContract4.1TimeandPlaceofPerformance4.2MethodofPerformance4.3ConditionsforPerformanceChapter5:PaymentTerms5.1MethodofPayment5.2PaymentSchedule5.3PaymentConditionsChapter6:LiabilityforBreach6.1BreachofContract6.2ConsequencesofBreach6.3RemediesforBreachChapter7:ResolutionofDisputes7.1MethodsofDisputeResolution7.2ProceduresforDisputeResolution7.3InstitutionsforDisputeResolutionChapter8:AmendmentsandTerminationoftheContract8.1AmendmentstotheContract8.2ConditionsforTermination8.3ProceduresforTerminationChapter9:AdditionalClauses9.1ConfidentialityAgreement9.2IntellectualPropertyRights9.3MiscellaneousProvisionsChapter10:SignatureandSeal10.1SignatureSection10.2DateofSigning10.3PlaceofSigningContractNumber:______Chapter1:GeneralProvisions1.1PurposeoftheContractThiscontractisenteredintowiththepurposeofdefiningtherights,obligations,andresponsibilitiesbetweenPartyA(hereinafterreferredtoas"theClient")andPartyB(hereinafterreferredtoas"theContractor")inrelationtotheprovisionofservices.1.2PartiestotheContractPartyA(Client):______PartyB(Contractor):______1.3EffectivenessoftheContractThiscontractshallcomeintoeffectuponthesigningandsealingbytheauthorizedrepresentativesofbothparties.Itshallbelegallybindinguponbothparties.Anyamendmentsorsupplementstothecontractshallrequiremutualconsentandshallbeconfirmedinwriting.Chapter2:SubjectMatteroftheContract2.1DescriptionoftheSubjectMatterThesubjectmatterofthiscontractistheprovisionofservicesbyPartyBtoPartyA,whichincludesbutisnotlimitedtothefollowing:______.2.2SpecificationsandRequirementsTheservicestobeprovidedshallmeetthefollowingspecificationsandrequirements:______.2.3QuantityandPrice2.3.1Thequantityofservicestobeprovidedis:______.2.3.2Thepricefortheservicesis:______(Currency).Chapter3:ObligationsoftheParties3.1ObligationsofPartyA3.1.1PartyAshallprovidenecessaryinformationandsupporttoPartyBfortheperformanceofthecontract.3.1.2PartyAshallmakepaymentsinaccordancewiththepaymenttermsspecifiedinthiscontract.3.2ObligationsofPartyB3.2.1PartyBshallprovidetheservicesasdescribedinthecontract.3.2.2PartyBshallensurethequalityandtimelinessoftheservicesprovided.3.3MutualObligations3.3.1Bothpartiesshallcooperatewitheachotheringoodfaithtofulfillthecontract.3.3.2Bothpartiesshallcomplywithapplicablelawsandregulations.Chapter4:PerformanceoftheContract4.1TimeandPlaceofPerformancePartyBshallperformtheserviceswithinthetimeframeandatthelocationspecifiedinthecontract,whichis:______.4.2MethodofPerformanceTheservicesshallbeperformedbyPartyBinaccordancewiththefollowingmethod:______.4.3ConditionsforPerformance4.3.1PartyBshallnotcommenceperformanceoftheservicesuntilallconditionsprecedenthavebeenfulfilled,includingbutnotlimitedtoreceiptofnecessarypermitsandapprovals.4.3.2PartyAshallprovideallnecessaryaccessandinformationtoenablePartyBtoperformtheservices.Chapter5:PaymentTerms5.1MethodofPaymentPartyAshallmakepaymentstoPartyBusingthefollowingmethod:______.5.2PaymentScheduleThepaymentschedulefortheservicesisasfollows:InitialPayment:______%ofthetotalcontractpriceuponsigningofthecontract.ProgressPayment(s):______%ofthetotalcontractpriceuponcompletionofspecifiedmilestones.FinalPayment:______%ofthetotalcontractpriceuponsatisfactorycompletionofallservices.5.3PaymentConditions5.3.1Paymentsshallbemadewithin______daysofreceiptofaninvoicefromPartyB.5.3.2PartyBshallissueaninvoiceforeachpayment,detailingtheservicesprovidedandtheamountdue.(Note:Theabovecontentisasample,andthespecificcontractcontentshouldbedeterminedaccordingtotheactualsituationandthenegotiationresultsbetweenthetwoparties.)Chapter6:LiabilityforBreach6.1BreachofContract6.1.1BreachbyPartyAincludes,butisnotlimitedto,failuretomakepaymentsasperthecontracttermsorprovidingincorrectinformationthatleadstotheinabilityofPartyBtoperformthecontract.6.1.2BreachbyPartyBincludes,butisnotlimitedto,failuretoprovidetheservicesasperthecontractterms,deliveringsubstandardservices,oruntimelyperformance.6.2ConsequencesofBreachThebreachingpartyshallbeliablefortheconsequencesofthebreach,whichmayinclude,butarenotlimitedto,paymentofliquidateddamages,compensationforlosses,andfulfillmentofcontractualobligations.6.3RemediesforBreach6.3.1Theaggrievedpartymay,atitsdiscretion,demandperformance,seekdamages,orterminatethecontractintheeventofabreach.6.3.2Thecalculationofliquidateddamagesshallbedeterminedbythecontractandshallbepayablebythebreachingparty.Chapter7:ResolutionofDisputes7.1MethodsofDisputeResolutionAnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththiscontractshallberesolvedthroughfriendlynegotiations.Ifnoagreementisreached,thefollowingmethodsmaybeadopted:Submissiontoarbitrationbythearbitrationcommissionlocatedinthecityof______.FilingalawsuitwiththePeople'sCourtlocatedinthecityof______.7.2ProceduresforDisputeResolution7.2.1Bothpartiesshallnegotiatetoresolvethedisputewithin30daysfromthedateofoccurrenceofthedispute.7.2.2Ifnoresolutionisreached,eitherpartymaysubmitthedisputetotheagreedarbitrationcommissionorfilealawsuitwiththePeople'sCourtwithin30daysaftertheexpirationofthenegotiationperiod.7.3InstitutionsforDisputeResolutionBothpartiesagreetochoosethearbitrationcommissionorthePeople'sCourtlocatedin______astheinstitutionfordisputeresolution.Chapter8:AmendmentsandTerminationoftheContract8.1AmendmentstotheContractAnyamendmentstothiscontractshallrequiremutualconsentandshallbeconfirmedinwriting.Thecontentoftheamendmentmayinclude,butisnotlimitedto,thedescriptionofthesubjectmatter,quantity,price,anddeliverytime.8.2ConditionsforTermination8.2.1Thecontractmaybeterminatedbymutualconsentofbothparties.8.2.2Ifonepartymateriallybreachesthecontract,theotherpartyhastherighttounilaterallyterminatethecontractandclaimdamagesfromthebreachingparty.8.3ProceduresforTermination8.3.1Thepartyintendingtoterminatethecontractshallprovidewrittennoticetotheotherpartyatleast______daysinadvance.8.3.2Bothpartiesshallnegotiatewithin______daysofreceivingthenotice.8.3.3Thedecisiontoterminatethecontractshallbeconfirmedinwritingandsignedandsealedbybothparties.Chapter9:AdditionalClauses9.1ConfidentialityAgreementBothpartiesshallkeepconfidentialthecommercialsecretsandtechnicalsecretsobtainedduringtheperformanceofthecontractandshallnotdisclosethemtoanythirdpartywithoutthewrittenconsentoftheotherparty.9.2IntellectualPropertyRights9.2.1PartyBguaranteesthattheservicesprovideddonotinfringeupontheintellectualpropertyrightsofanythirdparty.9.2.2IfPartyAsufferslossesduetotheinfringementofthird-partyintellectualpropertyrightsbytheservicesprovidedbyPartyB,PartyBshallberesponsibleforcompensation.9.3MiscellaneousProvisions9.3.1Mattersnotcoveredinthiscontractmaybefurthernegotiatedbybothpartiesandsupplementedinwriting.9.3.2Theinterpr

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論