【假期自修】中學(xué)生閱讀 《古文觀止》精 選80篇(26-30)_第1頁(yè)
【假期自修】中學(xué)生閱讀 《古文觀止》精 選80篇(26-30)_第2頁(yè)
【假期自修】中學(xué)生閱讀 《古文觀止》精 選80篇(26-30)_第3頁(yè)
【假期自修】中學(xué)生閱讀 《古文觀止》精 選80篇(26-30)_第4頁(yè)
【假期自修】中學(xué)生閱讀 《古文觀止》精 選80篇(26-30)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩11頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

微閱讀中學(xué)生閱讀《古文觀止》精選80篇26.宋玉對(duì)楚王問宋玉:又名子淵,被譽(yù)為中國(guó)古代四大美男之一,崇尚老莊,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期宋國(guó)公子,因父子矛盾而出走楚國(guó),據(jù)說是屈原的弟子。宋玉好辭賦,是著名的辭賦家,與唐勒、景差齊名,代表作還有《高唐賦》、《登徒子好色賦》等。楚襄王問于宋玉曰:“先生其有遺行與?何士民眾庶不譽(yù)之甚也!”其:表推測(cè),大概,也許。遺行:有失檢點(diǎn)的品行。與:同“歟”,語(yǔ)氣詞。士民:指學(xué)道藝或習(xí)武勇的人。古代四民之一。眾庶:庶民,眾民。譽(yù):稱贊,贊美。甚:厲害,嚴(yán)重?!咀g文】楚襄王對(duì)宋玉問道:“先生大概有不檢點(diǎn)的行為吧?為什么士人百姓都那么不稱贊你呢?”宋玉對(duì)曰:“唯,然,有之!愿大王寬其罪,使得畢其辭。對(duì):回答。唯:表示答應(yīng)。然:這樣。愿:希望。畢:完畢,結(jié)束?!咀g文】宋玉回答說:“是的,是這樣,有這樣的事情。希望大王寬恕我的罪過,讓我把話說完。“客有歌于郢yǐng中者,其始曰《下里》、《巴人》,國(guó)中屬zhǔ而和hè者數(shù)千人;其為《陽(yáng)阿ē》、《薤xiè露》,國(guó)中屬而和者數(shù)百人;其為《陽(yáng)春》、《白雪》,國(guó)中有屬而和者不過數(shù)十人。引商刻羽,雜以流徵zhǐ,國(guó)中屬而和者不過數(shù)人而已。是其曲彌mí高,其和彌寡??停和鈦淼娜?。郢:楚國(guó)的國(guó)都?!断吕铩贰ⅰ栋腿恕罚撼?guó)的民間歌曲,比較通俗。國(guó):國(guó)都,京城。屬:連接,跟著。一說解釋為聚集。和:跟著唱。數(shù):幾?!蛾?yáng)阿》、《薤露》:楚國(guó)比較高雅的歌曲。《陽(yáng)阿》,古歌曲名?!掇丁?,相傳為齊國(guó)的挽歌,出殯時(shí)挽柩人所唱。薤露是說人命短促,有如薤葉上的露水,一瞬即干?!蛾?yáng)春》、《白雪》:楚國(guó)高雅的歌曲。引:引用??蹋嚎坍?。商、羽、徵:五個(gè)音級(jí)中的三個(gè)。古代音樂有宮、商、角、徵、羽五個(gè)音級(jí),相當(dāng)于簡(jiǎn)譜中的1、2、3、5、6。雜:夾雜,混合。流。流暢。是:這。彌:越,更。寡:少。【譯文】有個(gè)客人在都城里唱歌,開始的時(shí)候他唱《下里》、《巴人》,都城里聚集在一起跟著他唱的有幾千人;后來唱《陽(yáng)阿》、《薤露》,都城里聚集在一起跟著他唱的有幾百人;等到唱《陽(yáng)春》、《白雪》的時(shí)候,都城里聚在一起跟著他唱的不過幾十人;最后他唱歌時(shí)引用商音,刻畫羽音,夾雜運(yùn)用流動(dòng)的徵聲,都城里聚在一起跟著他應(yīng)和的不過幾個(gè)人罷了。這樣看來,歌曲越是高雅,能唱和的人也就越少。故鳥有鳳而魚有鯤kūn。鳳凰上擊九千里,絕云霓,負(fù)蒼天,足亂浮云,翱翔乎杳yǎo冥之上,夫藩籬之鷃yàn,豈能與之料天地之高哉?鯤魚朝zhāo發(fā)昆侖之墟,暴pù鬐qí于碣jié石,暮宿于孟諸,夫尺澤之鯢ní,豈能與之量江海之大哉!鯤:古代傳說中的一種大魚。絕:超越,越過。云霓:指高空的云霧。負(fù):背,用背馱東西。蒼天:天。翱翔:展開翅膀回旋地飛。乎:相當(dāng)于“于”,在。杳冥:指極遠(yuǎn)的地方。杳,高遠(yuǎn)。冥,深。藩籬:籬笆。鷃:一種小鳥。料:估量,估計(jì)。朝:早晨。昆侖:昆侖山,我國(guó)西北部的著名大山,西起帕米爾高原東部,橫貫新疆、西藏間,東延入青海境內(nèi)。墟:山腳。暴:暴露在陽(yáng)光之下。鬐:魚脊。碣石:渤海邊上的一座山。在今河北昌黎北。曹操曾經(jīng)在這里寫作了《觀滄?!贰C现T:古代大澤名,在今河南商丘東北、虞城西北。尺澤:尺把大的小池。鯢:一種小魚。量:衡量,計(jì)量。【譯文】所以鳥類中有鳳凰,魚類中有鯤魚。鳳凰展翅高飛九千里,穿越云霓,背負(fù)蒼天,兩只腳攪亂浮云,翱翔在極高遠(yuǎn)的天空;那跳躍在籬笆下面的小鷃雀,怎么能和它一樣了解天地的高遠(yuǎn)呢!鯤魚早上從昆侖山腳下出發(fā),中午在碣石山上曬脊背,夜晚在孟諸住宿;那一尺來深的水塘里的小鯢魚,怎么能和它一樣測(cè)知江海的廣闊呢!故非獨(dú)鳥有鳳而魚有鯤也,士亦有之。夫圣人瑰意琦qí行,超然獨(dú)處,世俗之民,又安知臣之所為哉!”故:所以。獨(dú):但,只是。瑰意琦行:卓越不凡的思想、美好的操行。瑰琦都指奇異、美好。世俗:一般人,有平常、凡庸的意思安:怎么,哪里,表示反問?!咀g文】所以不只是鳥類中有鳳凰,魚類中有鯤魚,士人之中也有杰出人才。圣人的偉大志向和美好的操行,超出常人,卓爾不群,一般的人又怎么能了解我的所作所為呢?”27.項(xiàng)羽本紀(jì)贊項(xiàng)羽:名籍,字羽。早年跟隨叔父項(xiàng)梁在吳中起兵反秦,項(xiàng)梁陣亡后他率軍渡河救趙王歇,在巨鹿之戰(zhàn)中以破釜沉舟的勇氣以少勝多,擊破章邯、王離領(lǐng)導(dǎo)的秦軍主力。之后帶領(lǐng)各路諸侯滅掉了秦朝。秦亡后自稱西楚霸王,定都彭城,實(shí)行分封制,封滅秦功臣及六國(guó)貴族為王。之后漢王劉邦從漢中出兵進(jìn)攻項(xiàng)羽,項(xiàng)羽與其展開了歷時(shí)四年的楚漢戰(zhàn)爭(zhēng)(公元前206年——公元前202年),期間雖然屢屢大破劉邦,但項(xiàng)羽始終無(wú)法有固定的后方補(bǔ)給,糧草殆盡,又猜疑亞父范增,最后反被劉邦所滅。公元前202年,項(xiàng)羽兵敗垓下,突圍至烏江邊自刎而死。項(xiàng)羽作戰(zhàn)勇敢,有戰(zhàn)神之稱。本紀(jì):紀(jì)傳體史書中用于記述皇帝生平事跡的一種體例。由司馬遷在《史記》中開創(chuàng),但也有例外,比如項(xiàng)羽沒有坐過皇帝,但在一定時(shí)期內(nèi)有皇帝之實(shí),司馬遷就寫了《項(xiàng)羽本紀(jì)》。類似的還有劉邦的皇后呂后,也被寫入了本紀(jì)。贊:史書中在本紀(jì)、列傳的結(jié)尾有贊,相當(dāng)于一個(gè)總評(píng)。另外,贊也是一種文體,一般用于頌揚(yáng),比如陳亮有《辛稼軒畫像贊》。太史公曰:吾聞之周生曰:“舜目蓋重瞳子?!庇致勴?xiàng)羽亦重chóng瞳子。羽豈其苗裔邪?何興之暴也?夫秦失其政,陳涉首難nàn,豪杰蜂起,相與并爭(zhēng),不可勝數(shù)。然羽非有尺寸,乘勢(shì)起隴畝之中,三年,遂將五諸侯滅秦,分裂天下而封王侯,政由羽出,號(hào)為霸王。位雖不終,近古以來未嘗有也。及羽背關(guān)懷楚,放逐義帝而自立,怨王侯叛己,難矣。自矜jīn功伐,奮其私智而不師古,謂霸王之業(yè)欲以力征經(jīng)營(yíng)天下,五年,卒亡其國(guó),身死東城,尚不覺寤wù而不自責(zé),過矣。乃引“天亡我,非用兵之罪也”,豈不謬哉!太史公曰:司馬遷曾經(jīng)擔(dān)任太史令,自稱太史公。在《史記》中的每一篇之后,司馬遷加“太史公曰”,來進(jìn)行評(píng)論。聞:聽說。周生:漢時(shí)儒生,名字事跡不詳,應(yīng)是司馬遷的長(zhǎng)輩。舜:有虞氏,名重華,謚曰“舜”,是中國(guó)上古時(shí)代父系氏族社會(huì)后期部落聯(lián)盟首領(lǐng),傳說中的五帝之一。重瞳子:雙瞳仁。古人認(rèn)為重瞳是帝王之相。豈:難道,哪里。疑問詞。苗裔:后代子孫。興:興起。暴:突然、迅猛。夫:句首發(fā)語(yǔ)詞。陳涉:名勝,字涉。秦朝末年農(nóng)民起義的領(lǐng)袖之一,與吳廣一起在大澤鄉(xiāng)率眾起兵,稱為大澤鄉(xiāng)起義。首難:首先發(fā)難,指首先起義反秦。相與:一起,共同。勝:承受得起,經(jīng)受得住。尺寸:指狹小的封地。乘:趁著。隴畝:田野,指民間。將:統(tǒng)帥,率領(lǐng)。五諸侯:指原來的齊、趙、韓、魏、燕五個(gè)諸侯國(guó)。封王侯:項(xiàng)羽自封為西楚霸王,分封抗秦諸將為十八王侯,其中劉邦被封漢王。近古:指春秋戰(zhàn)國(guó)以來的時(shí)代。未嘗:未曾。及:等到。背關(guān)懷楚:放棄關(guān)中之地(指秦地),懷念楚地。關(guān)中,今函谷關(guān)以西,西安、咸陽(yáng)一帶。義帝:反秦初期,項(xiàng)梁和項(xiàng)羽立楚懷王的孫子熊心為王,仍稱楚懷王。公元前206年,項(xiàng)羽分封諸王,自己號(hào)稱“西楚霸王”,定都彭城(今江蘇徐州)。他表面上尊楚懷王熊心為帝,讓他遷往湖南郴州,途中派人殺死了義帝。矜:夸耀。攻伐:功勞。伐,功勞。奮:逞。師:師法,學(xué)習(xí)。經(jīng)營(yíng):整頓,統(tǒng)治。東城:在今安徽定遠(yuǎn)縣。尚:尚且,還。覺寤:覺醒。寤,同“悟”。過:錯(cuò)誤。引:援引,拿來做理由。謬:錯(cuò)誤,荒謬?!咀g文】太史公說:我從周生【一說為周朝的儒生】那里聽說“舜的眼睛大概是雙瞳孔”,又聽說項(xiàng)羽也是雙瞳人。難道項(xiàng)羽是舜的后代么?為什么他興起得這么迅猛呢?那秦王朝政治混亂、失掉民心,陳涉首先發(fā)難反秦,各路英雄豪杰蜂擁而起,一起爭(zhēng)奪天下的人數(shù)也數(shù)不清。但是項(xiàng)羽并沒有一尺一寸可以依靠的土地,趁著形勢(shì)興起于民間,三年的時(shí)間,就率領(lǐng)五國(guó)諸侯的軍隊(duì)滅掉了秦國(guó),然后分割秦的天下,自行封賞王侯,政令都由項(xiàng)羽發(fā)布,自號(hào)為“霸王”。雖然項(xiàng)羽的王位沒坐多久,但近古以來未曾有過這樣的人物。等到項(xiàng)羽放棄關(guān)中,懷戀故鄉(xiāng)楚地,流放義帝而自立為王,此時(shí)再抱怨王侯們背叛自己,那就很難了??湟约旱墓冢?dú)逞個(gè)人的聰明才智,而不學(xué)習(xí)古人的仁義之道,認(rèn)為霸王的功業(yè)只要依靠武力,就能統(tǒng)治好天下,不過五年的時(shí)間,就使得他的國(guó)家滅亡了,自己也死在東城,他還不覺悟,不責(zé)備自己,這是錯(cuò)誤的。竟然還說“是上天要滅亡我,并不是我用兵的過錯(cuò)”,這難道不是很荒謬嗎?28.管晏列傳管仲夷吾者,潁上人也。少時(shí)常與鮑叔牙游,鮑叔知其賢。管仲貧困,常欺鮑叔,鮑叔終善遇之,不以為言。已而鮑叔事齊公子小白,管仲事公子糾。及小白立為桓公,公子糾死,管仲囚焉。鮑叔遂進(jìn)管仲。管仲既用,任政于齊,齊桓公以霸,九合諸侯,一匡天下,管仲之謀也。管仲:名夷吾,字仲。著名的經(jīng)濟(jì)學(xué)家、哲學(xué)家、政治家、軍事家。被譽(yù)為“法家先驅(qū)”、“圣人之師”。與:和。鮑叔牙:齊國(guó)大夫。游:交游,交往。欺:意謂占便宜。遇:對(duì)待。已而:不久,后來。公子小白:齊襄公弟,姓姜,名小白,即后來的齊桓公。公子糾:公子糾,齊襄公弟。齊襄公被殺后,公子糾和公子小白爭(zhēng)奪王位,失敗后被殺。及:等到。進(jìn):引薦。九合諸侯:九次召集各國(guó)諸侯會(huì)盟。一匡天下:使天下歸正。當(dāng)時(shí)諸侯無(wú)視周天子,互相攻伐,管仲輔佐齊桓公,一度制止混亂局面???,正。【譯文】管仲,名夷吾,是潁上人。他年輕的時(shí)候常和鮑叔牙交往,鮑叔牙知道他賢明。管仲家境貧困,經(jīng)常占鮑叔牙的便宜,但鮑叔牙始終很好地對(duì)待他,不因?yàn)檫@些事而有怨言。不久,鮑叔牙侍奉齊國(guó)公子小白,管仲侍奉公子糾。等到小白被立為齊桓公以后,公子糾被殺,管仲被囚禁。鮑叔牙就向齊桓公舉薦管仲。管仲被任用以后,在齊國(guó)執(zhí)政,桓公依靠著管仲而稱霸,曾經(jīng)九次會(huì)合諸侯會(huì)盟,使天下歸正于一,這都是靠管仲的智謀。管仲曰:“吾始困時(shí),嘗與鮑叔賈,分財(cái)利多自與,鮑叔不以我為貪,知我貧也。吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時(shí)有利不利也。吾嘗三仕三見逐于君,鮑叔不以我為不肖,知我不遭時(shí)。吾嘗三戰(zhàn)三走,鮑叔不以我怯,知我有老母也。公子糾敗,召忽死之,吾幽囚受辱,鮑叔不以我為無(wú)恥,知我不羞小節(jié)而恥功名不顯于天下也。生我者父母,知我者鮑子也?!眹L:曾經(jīng)。賈:坐地交易,做生意。與:給。吾嘗三仕三見逐于君:我曾經(jīng)三次做官三次被國(guó)君免職。見……于:被動(dòng)句的標(biāo)志。不肖:沒有才能。走:逃跑。羞:以……為羞。意動(dòng)用法。恥:以……為恥。意動(dòng)用法。【譯文】管仲說:“我當(dāng)初貧困的時(shí)候,曾經(jīng)和鮑叔牙經(jīng)商,分錢財(cái)時(shí)總是多分給自己,鮑叔牙不認(rèn)為我貪財(cái),知道我家境貧困。我曾經(jīng)替鮑叔牙謀劃事情,結(jié)果使他更加窮困,鮑叔牙不認(rèn)為我愚笨,他知道時(shí)機(jī)有利和不利。我曾經(jīng)三次做官三次都被君主免職,鮑叔牙不認(rèn)為我沒有才能,他知道我沒有遇到好時(shí)機(jī)。我曾三次作戰(zhàn),三次戰(zhàn)敗逃跑,鮑叔牙不認(rèn)為我膽小,知道我還有老母。公子糾失敗后,召忽自殺而死,我被囚禁起來受屈辱,鮑叔牙不認(rèn)為我不知羞恥,知道我不以小節(jié)為羞,而以功名不曾顯耀于天下為恥。生我的是父母,了解我的是鮑叔牙?。 滨U叔既進(jìn)管仲,以身下之,子孫世祿于齊,有封邑者十余世,常為名大夫。天下不多管仲之賢而多鮑叔能知人也。身:自身。子孫世祿:子孫世世代代享受俸祿。世:三十年,后引申為一代。多:稱道,贊美?!咀g文】鮑叔牙推薦了管仲以后,甘心把自身置于管仲之下。他的子孫世世代代在齊國(guó)享有俸祿,得到封地的有十幾代,他們常常是著名的大夫。天下的人不稱贊管仲的才干,反而贊美鮑叔牙能夠識(shí)別人才。管仲既任政相齊,以區(qū)區(qū)之齊在海濱,通貨積財(cái),富國(guó)強(qiáng)兵,與俗同好惡。故其稱曰:“倉(cāng)廩實(shí)而知禮節(jié),衣食足而知榮辱,上服度則六親固?!薄八木S不張,國(guó)乃滅亡?!薄跋铝钊缌魉铐樏裥??!惫收摫岸仔小K字?,因而予之;俗之所否,因而去之。區(qū)區(qū):小,少。故:所以。倉(cāng)廩:糧倉(cāng)。上服度:統(tǒng)治者的行為合乎禮法。服,服御,使用。度,制度。六親,父、母、兄、弟、妻、子。四維:指禮義廉恥。下令如流水之原,令順民心:下達(dá)命令就像流水從高山進(jìn)入平原,使政令合乎百姓心意。。比喻順應(yīng)民意。論卑而易行:道理通俗淺顯,容易推行。【譯文】管仲出任齊國(guó)宰相以后,憑借著在東海海濱的小小的齊國(guó),流通貨物,積累財(cái)富,國(guó)家強(qiáng)大,軍事實(shí)力雄厚,與百姓好惡相同。所以,他說:“糧倉(cāng)充實(shí)了,百姓才懂得禮節(jié);衣食富足了,百姓才能懂得什么是光榮什么是恥辱;國(guó)君的作為合乎法度,“六親”才會(huì)得以穩(wěn)固”?!岸Y義廉恥得不到張揚(yáng),國(guó)家就會(huì)滅亡。”“國(guó)家下達(dá)政令就像流水的源頭,順著百姓的心意流下?!彼哉顪\顯易懂就容易推行,百姓想要得到的,就給他們;百姓不想要的,就按照他們他們的意愿廢除。其為政也,善因禍而為福,轉(zhuǎn)敗而為功。貴輕重,慎權(quán)衡?;腹珜?shí)怒少姬,南襲蔡,管仲因而伐楚,責(zé)包茅不入貢于周室。桓公實(shí)北征山戎,而管仲因而令燕修召shào公之政。于柯之會(huì),桓公欲背曹沫之約,管仲因而信之,諸侯由是歸齊。故曰:“知與之為取,政之寶也?!陛p重:本指錢幣,這里指事情的輕重緩急。權(quán)衡:本指秤,這里指得失?!盎腹珜?shí)怒少姬”:少姬即桓公夫人蔡姬,齊桓公和少姬在湖中劃船游玩,少姬晃動(dòng)船只戲弄桓公,把齊桓公嚇了一跳,制止她又不聽話,于是一怒之下,把她送回了蔡國(guó),但未斷絕關(guān)系。蔡人卻將蔡姬改嫁,因此桓公發(fā)兵攻打蔡國(guó)。伐:討伐,攻打。包茅:裹成捆的青茅,祭祀時(shí)在上面撒酒。北戎:山戎,北方的少數(shù)民族。召公:燕國(guó)的始祖??拢旱孛谏綎|東阿。曹沫之約:齊桓公與魯莊公相約在柯這個(gè)地方盟誓。莊公與桓公已經(jīng)在祭祀的天壇開始盟誓,曹沫手拿匕首劫持了齊桓公,桓公的身邊的人不敢有任何行動(dòng),只是問他:“你想要干什么?”曹沫說:“齊國(guó)強(qiáng)大而魯國(guó)弱小,而強(qiáng)國(guó)侵占魯國(guó)已經(jīng)夠多了,現(xiàn)在魯國(guó)的京城已經(jīng)在齊國(guó)的邊界,你還想要侵占。”齊桓公于是允諾把侵占魯國(guó)的地方都還給魯國(guó)?!咀g文】管仲執(zhí)政的時(shí)候,善于把禍患化為福氣,使失敗轉(zhuǎn)化為成功。他重視事情的輕重緩急,慎重地權(quán)衡利弊得失。齊桓公實(shí)際上是怨恨少姬改嫁而向南襲擊蔡國(guó),管仲就尋找借口攻打楚國(guó),責(zé)備它沒有向周王室進(jìn)貢青茅。桓公實(shí)際上是向北出兵攻打山戎,而管仲就趁機(jī)責(zé)令燕國(guó)整頓召公時(shí)期的政教。在柯地和魯國(guó)會(huì)盟,桓公想背棄曹沫逼迫他訂立的盟約,管仲就趁機(jī)勸他信守盟約,諸侯們因此歸服齊國(guó)。所以說:“懂得給予就是索取的道理,這是治理國(guó)家的法寶??!”管仲富擬于公室,有三歸、反坫diàn,齊人不以為侈。管仲卒,齊國(guó)遵其政,常強(qiáng)于諸侯。后百余年而有晏子焉。擬:相比。三歸:供游賞用的三座高臺(tái)。反坫:堂屋兩個(gè)柱子之間設(shè)置土臺(tái)放置酒器。這些都是諸侯才能用的東西。卒:死。于:比。【譯文】管仲的財(cái)富可以和國(guó)君相比,他家里有只有諸侯才可以享有的三歸臺(tái)和反坫,但齊國(guó)人卻不認(rèn)為他奢侈。管仲逝世后,齊國(guó)仍遵循他的政策,常常比其它諸侯國(guó)強(qiáng)大。此后過了百余年,齊國(guó)又出了個(gè)晏嬰。晏平仲嬰者,萊之夷維人也。事齊靈公、莊公、景公,以節(jié)儉力行重于齊。既相齊,食不重肉,妾不衣帛。其在朝,君語(yǔ)及之,即危言;語(yǔ)不及之,即危行。國(guó)有道,即順命;無(wú)道,即衡命。以此三世顯名于諸侯。晏子:晏嬰,名嬰,字平仲。齊國(guó)政治家。身材矮小。事:事奉。以:因?yàn)椤O啵鹤鲐┫?。重肉:兩個(gè)肉菜。衣:穿,名詞作動(dòng)詞。帛:絲織品做的衣服。危言:直話直說。危行:秉公而行。順命:服從命令。衡命:權(quán)衡形勢(shì),采取相關(guān)措施。三世:這里指晏子事奉的齊國(guó)的三代國(guó)君。【譯文】晏平仲,名嬰,是齊國(guó)萊地夷維人。他事奉了齊靈公、莊公、景公三代國(guó)君,因?yàn)楣?jié)約簡(jiǎn)樸又努力工作,在齊國(guó)受到人們的尊重。他做了齊國(guó)宰相之后,吃飯時(shí)不吃兩種肉菜(表示很節(jié)約),妻妾不穿絲綢衣服。在朝廷上,國(guó)君說話涉及到他,就直話直說陳述自己的意見;國(guó)君的話不涉及他,就秉公辦事。國(guó)君能行正道,就順著他的命令去做,不能行正道時(shí),就對(duì)命令斟酌著去辦。因此,他在齊靈公、莊公、景公三代,名聲顯揚(yáng)于各國(guó)諸侯。越石父賢,在縲紲léixiè中。晏子出,遭之途,解左驂贖之,載歸。弗謝,入閨,久之。越石父請(qǐng)絕。晏子戄jué然,攝衣冠謝曰:“嬰雖不仁,免子于厄,何子求絕之速也?”石父曰:“不然。吾聞君子詘于不知己而信于知己者。方吾在縲紲中,彼不知我也。夫子既已感寤而贖我,是知己;知己而無(wú)禮,固不如在縲紲之中?!标套佑谑茄尤霝樯峡???w紲:捆綁犯人的繩索。這里指被囚禁。遭:遇到。涂:同“途”,道路。左驂:在左邊拉車的馬。謝:告辭,告別。絕:斷絕關(guān)系。這里指要離開。戄然:吃驚的樣子。攝:整理。謝:道歉,認(rèn)錯(cuò)。厄:災(zāi)難。然:這樣。詘:同“屈”。信:同“伸”。夫子:對(duì)人的敬稱,先生。感寤:受到感動(dòng)而醒悟。寤,同“悟”。延:請(qǐng),邀請(qǐng)?!咀g文】越石父很賢良,正在囚禁之中。晏子外出,在路上遇到他,就解下馬車左邊的馬,把他贖出來,用車?yán)丶摇j套記]有向越石父告辭,就走進(jìn)內(nèi)室,過了好久沒出來,越石父就請(qǐng)求與晏子絕交。晏子大吃一驚,急忙整理好衣服帽子道歉說:“我即使說不上仁德,也總算幫助您免遭災(zāi)難,您為什么這么快就要求絕交呢?”越石父說:“不是這樣的,我聽說君子在不了解自己的人那里受到委屈而在了解自己的人面前能揚(yáng)眉吐氣。當(dāng)我在囚禁之中時(shí)候,那些人不了解我。你既然已經(jīng)覺得醒悟,把我贖出來,這就是了解我;了解我卻不能以禮相待,還不如讓我在囚禁之中”。晏子于是就邀請(qǐng)他進(jìn)屋并待為上賓。晏子為齊相,出,其御之妻從門間而窺其夫。其夫?yàn)橄嘤瑩泶笊w,策駟馬,意氣揚(yáng)揚(yáng),甚自得也。既而歸,其妻請(qǐng)去。夫問其故,妻曰:“晏子長(zhǎng)不滿六尺,身相齊國(guó),名顯諸侯。今者妾觀其出,志念深矣,常有以自下者。今子長(zhǎng)八尺,乃為人仆御,然子之意自以為足,妾是以求去也。”其后夫自抑損。晏子怪而問之,御以實(shí)對(duì)。晏子薦以為大夫。為:擔(dān)任。御:駕車,這里指車夫。策:馬鞭。這里是名詞作動(dòng)詞,用鞭子打。駟馬:駕車的四匹馬。也指顯貴者所乘的駕四匹馬的高車。自得:自己感到得意或舒適。既而:不久。去:離開。故:原因。長(zhǎng):身高。乃:竟然。然:然而。是以:因此。自抑損:自己克制自己,表現(xiàn)謙虛。怪:感到奇怪。意動(dòng)用法。對(duì):回答。以為:讓……擔(dān)任?!咀g文】晏子擔(dān)任齊國(guó)宰相,外出的時(shí)候,車夫的妻子從門縫里偷偷地看她的丈夫。他的丈夫擔(dān)任宰相的車夫,頭上遮著大傘,揮動(dòng)著鞭子趕著四匹馬,神氣十足,洋洋得意。不久回到家里,妻子就請(qǐng)求離去,車夫問她離去的原因,妻子說:“晏子身高不過六尺,卻做了齊的宰相,名聲在各國(guó)顯揚(yáng),我看他外出,志向思想都非常深沉,常有那種甘居人下的態(tài)度?,F(xiàn)在你身高八尺,竟然做人家的車夫,然而看你的神態(tài),卻自以為挺滿足,因此我要離去?!睆拇艘院螅嚪蚓椭t虛恭謹(jǐn)起來。晏子感到很奇怪,就問他原因,車夫用實(shí)情回答晏子。晏子就推薦他擔(dān)任了大夫。太史公曰:吾讀管氏《牧民》、《山高》、《乘馬》、《輕重》、《九府》,及《晏子春秋》,詳哉其言之也。既見其著書,欲觀其行事,故次其傳。至其書,世多有之,是以不論,論其軼事。太史公:司馬遷的自稱。司馬遷在史記每一篇的篇末,用“太史公曰”來總結(jié)、評(píng)論。管氏:指管仲?!蛾套哟呵铩罚簱?jù)傳是晏子的著作。次:編次,編寫。軼事:世人不知道的史事。多指未經(jīng)史書記載的事跡,正史所不記載的事,奇聞,別人聞所未聞的事,不可思議的事。【譯文】太史公說:我讀了管仲的《牧民》、《山高》、《乘馬》、《輕重》、《九府》以及《晏子春秋》,這些書上說的太詳細(xì)了!讀了他們的著作,還想讓人們了解他們的事跡,所以就編寫了他們的傳記。至于他們的著作,社會(huì)上已有很多,因此不再論述,只記載他們的軼事。管仲世所謂賢臣,然孔子小之。豈以為周道衰微,桓公既賢,而不勉之至王,乃稱霸哉?語(yǔ)曰“將順其美,匡救其惡,故上下能相親也”。豈管仲之謂乎??。赫J(rèn)為……小器。意動(dòng)用法??鬃釉u(píng)論管仲說“管仲之器小哉”,是說他器量小,心胸狹窄。語(yǔ)曰:古語(yǔ)說??铮杭m正,匡扶。故:因此,所以。豈:難道?!咀g文】管仲是世人所說的賢臣,然而孔子認(rèn)為他氣量小,難道是因?yàn)橹艹y(tǒng)治衰微,桓公既然賢明,管仲不勉勵(lì)他實(shí)行王道卻輔佐他只稱霸主嗎?古語(yǔ)說:“要順勢(shì)成就君子的美德,糾正挽救他的過錯(cuò),所以君臣百姓之間能親密無(wú)間?!边@難道就是說管仲嗎!方晏子伏莊公尸哭之,成禮然后去,豈所謂“見義不為,無(wú)勇”者邪?至其諫說,犯君之顏,此所謂“進(jìn)思盡忠,退思補(bǔ)過”者哉!假令晏子而在,余雖為之執(zhí)鞭,所忻xīn慕焉。方:在,當(dāng)。見義不為,無(wú)勇:見到正義的事而不去做,這是沒有勇氣。《論語(yǔ)·為政》:“見義不為,無(wú)勇也?!毙埃赫Z(yǔ)氣詞。假令:假如讓(使)。余:我。執(zhí)鞭:為人駕馭馬車,意謂給人服役,引申為景仰追隨。忻慕:高興而仰慕?!咀g文】當(dāng)晏子伏在莊公尸體上痛哭,完成了禮節(jié)然后離去,難道是人們所說的“遇到正義的事情不去做,就是沒有勇氣”的表現(xiàn)嗎?至于晏子直言進(jìn)諫,敢于冒犯國(guó)君的威嚴(yán),這就是人們所說的“進(jìn)就想到竭盡忠心,退就想到彌補(bǔ)過失”的人?。〖偃缱岅套舆€活著,我即使替他揮動(dòng)著鞭子趕車,也是我非常高興和十分向往的?。?9.屈原列傳屈原,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)愛國(guó)詩(shī)人、政治家,名平,字原;又說名正則,字靈均。屈原早年受楚懷王信任,任左徒、三閭大夫,兼管內(nèi)政外交大事。提倡“美政”,主張對(duì)內(nèi)舉賢任能,修明法度,對(duì)外力主聯(lián)齊抗秦。因遭小人子蘭等排擠誹謗,被楚王流放。楚國(guó)郢都被秦軍攻破后,自沉于汨羅江而死。屈原是中國(guó)歷史上一位偉大的愛國(guó)詩(shī)人,中國(guó)浪漫主義文學(xué)的奠基人,“楚辭”的創(chuàng)立者和代表作家,被譽(yù)為“楚辭之祖”,主要作品有《離騷》、《九歌》、《九章》、《天問》等。以屈原作品為主體的《楚辭》是中國(guó)浪漫主義文學(xué)的源頭之一,以最著名的篇章《離騷》為代表的《楚辭》與《詩(shī)經(jīng)》中的《國(guó)風(fēng)》并稱為“風(fēng)騷”,對(duì)后世詩(shī)歌產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。屈原者,名平,楚之同姓也。為楚懷王左徒。博聞強(qiáng)志,明于治亂,嫻xián于辭令。入則與王圖議國(guó)事,以出號(hào)令;出則接遇賓客,應(yīng)對(duì)諸侯。王甚任之。楚之同姓:屈、景、昭氏都是楚國(guó)王族的后代。楚國(guó)王族本來姓羋(mǐ),后來分出這三個(gè)氏。其中楚武王的兒子瑕(xiá)被封于屈地(今湖北省秭歸縣),所以以屈為氏。屈原即是屈瑕的后代。為:擔(dān)任。左徒:楚國(guó)官名,地位僅次于最高行政長(zhǎng)官令尹。聞:見識(shí),學(xué)識(shí)。志:記,這里是指記憶力。明于治亂:即“于治亂明”,狀語(yǔ)后置。通曉治理國(guó)家的道理。于,對(duì)于。治亂,復(fù)詞偏義,義在“治”。治,這里用作名詞,指治國(guó)大計(jì)。嫻:熟練,熟悉。辭令:應(yīng)酬的語(yǔ)言。入:指對(duì)內(nèi)。出:指對(duì)外。接遇賓客:接待外國(guó)使節(jié)。遇,對(duì)待。任:信任。【譯文】屈原,名平,與楚王族的同姓。他曾擔(dān)任楚懷王的左徒。他見多識(shí)廣,記憶力強(qiáng),通曉治理國(guó)家的道理,熟悉外交應(yīng)對(duì)辭令。對(duì)內(nèi)與楚懷王謀劃國(guó)家大事,發(fā)號(hào)施令;對(duì)外接待外國(guó)使節(jié),應(yīng)酬諸侯。楚懷王很信任他。上官大夫與之同列,爭(zhēng)寵而心害其能。懷王使屈原造為憲令,屈平屬zhǔ草稿未定。上官大夫見而欲奪之,屈平不與,因讒chán之曰:“王使屈平為令,眾莫不知。每一令出,平伐其功,曰以為‘非我莫能為也?!蓖跖枨健I瞎俅蠓颍荷瞎偈菑?fù)姓,大夫是官名。上官大夫就是靳尚。同列:官階職位相同。害:嫉妒。使:派,讓。造為:制訂。憲令:重要的法令。屬:寫作,撰寫。與:給。因:于是,就。讒:說別人的壞話。莫:沒有誰(shuí)。伐:夸耀。疏:疏遠(yuǎn)?!咀g文】上官大夫和他同朝做官,想爭(zhēng)得懷王的寵幸因而嫉妒屈原的才能。懷王讓屈原制訂法令,屈原寫出草稿還沒有修訂完成,上官大夫看見了就想奪過去,屈原不給他,他就在懷王面前讒毀屈原說:“大王叫屈原制訂法令,這是沒有人不知道的,每一項(xiàng)法令發(fā)出,屈原就夸耀自己的功勞說:除了我,沒有人能做的?!睉淹鹾苌鷼?,疏遠(yuǎn)了屈原。屈平疾王聽之不聰也,讒諂chǎn之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故憂愁幽思而作《離騷》?!半x騷”者,猶離憂也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人窮則反本,故勞苦倦極,未嘗不呼天也;疾痛慘怛dá,未嘗不呼父母也。屈平正道直行háng,竭忠盡智以事其君,讒人間之,可謂窮矣。信而見疑,忠而被謗,能無(wú)怨乎?屈平之作《離騷》,蓋自怨生也?!秶?guó)風(fēng)》好色而不淫,《小雅》怨誹而不亂。若《離騷》者,可謂兼之矣。疾:痛恨。聽之不聰:聽力不好。這里指聽信讒言,不辨是非。之,取消句子獨(dú)立性。聰,聽得清楚。讒諂:毀謗和諂媚。諂,奉承,巴結(jié)。邪曲:邪惡、不公正。公:指公正無(wú)私的人。方正:端方正直的人。幽思:深思?!峨x騷》:屈原的代表作品,我國(guó)古代最長(zhǎng)的浪漫主義抒情詩(shī)。猶:如同。離:同“罹”,遭遇,遭受。夫:句首發(fā)語(yǔ)詞。人之始:人類的起始。人之本:每個(gè)人的本源。窮:處境窘迫。反:同“返”,追念,回想。故:所以。極:困憊,疲乏。慘怛:內(nèi)心悲痛。正道直行:互文,即“正直道行”。正直,形容詞使動(dòng)用法,使……端正。間:挑撥離間。信而見疑:誠(chéng)信卻被猜疑。而,卻。見,被。見有時(shí)是被動(dòng)句的標(biāo)志。之:取消句子獨(dú)立性。蓋:表示原因的承接連詞,原來是?!秶?guó)風(fēng)》:《詩(shī)經(jīng)》的組成部分,共15國(guó)風(fēng),是各國(guó)的民歌,共160篇。淫:過分。《小雅》:《詩(shī)經(jīng)》的組成部分,共74篇,大多是指斥朝政缺失,反映喪亂的作品?!咀g文】屈原痛恨楚懷王聽信讒言,不能明辨是非,邪惡的小人妨害了公正的人,端方正直的君子不被朝廷容納,所以憂愁苦悶,寫下了《離騷》?!半x騷”,就是遭到憂患。天,是人類的原始,父母,是人的根本。人處于困境就會(huì)追念本源,所以到了極其勞苦疲倦的時(shí)候,沒有不叫天的;遇到病痛或憂傷的時(shí)候,沒有不叫父母的。屈原行為正直,竭盡自己的忠誠(chéng)和智慧來輔佐君主,邪惡的小人來離間他們君臣之間的關(guān)系,可以說處境陷入困窘了。誠(chéng)信卻被猜疑,忠實(shí)卻被誹謗,能夠沒有怨恨嗎?屈原寫《離騷》,大概是因?yàn)樵箲嵰鸬??!秶?guó)風(fēng)》雖然多寫男女愛情,但不過分,《小雅》雖然多指斥朝政,但并不宣揚(yáng)作亂。像《離騷》,可以說是兼有二者的特點(diǎn)了。上稱帝嚳kù,下道齊桓,中述湯、武,以刺世事。明道德之廣崇,治亂之條貫,靡mǐ不畢見xiàn。其文約,其辭微,其志潔,其行廉。其稱文小而其指極大,舉類邇而見義遠(yuǎn)。其志潔,故其稱物芳;其行廉,故死而不容。自疏濯淖nào污泥之中,蟬蛻于濁穢,以浮游塵埃之外,不獲世之滋垢,皭jiào然泥而不滓zǐ者也。推此志也,雖與日月爭(zhēng)光可也。上:遠(yuǎn)古。稱:與下文的“道”、“述”,互文見義,都有“稱道”的意思。帝嚳:傳說中古代部族首領(lǐng),是黃帝的曾孫,號(hào)高辛氏。齊桓:即齊桓公,春秋時(shí)的齊國(guó)國(guó)君,春秋五霸之一。湯、武:湯,即商湯,殷商的開國(guó)君主。武,即周武王,滅商后建立西周。屈原既絀chù。其后秦欲伐齊,齊與楚從zòng親,惠王患之,乃令張儀佯去秦,厚幣委質(zhì)事楚,曰:“秦甚憎齊,齊與楚從親,楚誠(chéng)能絕齊,秦愿獻(xiàn)商、於wū之地六百里?!背淹踟澏艔垉x,遂絕齊,使使如秦受地。張儀詐之曰:“儀與王約六里,不聞六百里。”楚使怒去,歸告懷王。懷王怒,大興師伐秦。絀:同“黜”,貶退,罷免官職。伐:討伐,攻打。從:同“縱”,合縱,指齊國(guó)和出國(guó)結(jié)盟聯(lián)合抗秦?;萃酰褐盖鼗萃酢;迹簱?dān)心,害怕。張儀:戰(zhàn)國(guó)時(shí)期縱橫家代表人物,當(dāng)時(shí)為秦相,他后來為秦惠王游說六國(guó),主張“連橫”。佯:假裝。厚幣委質(zhì):用豐厚的禮物作為見面禮。幣,禮物。委,呈獻(xiàn)。質(zhì),同“贄”,初次拜見尊長(zhǎng)時(shí)所獻(xiàn)的禮物。誠(chéng):果真。絕齊:“絕于齊”的省略,與齊絕交。商於:秦地名,今河南省內(nèi)鄉(xiāng)縣一帶。使使:前一個(gè)“使”,動(dòng)詞,派遣;后一個(gè)“使”,名詞,使者。如:到,往。去:離開。興:發(fā)動(dòng),調(diào)動(dòng)。師:軍隊(duì)?!咀g文】屈原已被流放。后來秦國(guó)準(zhǔn)備攻打齊國(guó),齊國(guó)和楚國(guó)結(jié)成合縱聯(lián)盟互相親善,秦惠王很擔(dān)心,于是叫張儀假裝離開秦國(guó),帶著豐厚的禮物去侍奉楚王,說:“秦國(guó)非常憎恨齊國(guó),齊國(guó)和楚國(guó)卻合縱相親,如果楚國(guó)確實(shí)能和齊國(guó)絕交,秦國(guó)愿意獻(xiàn)上商、於之間的六百里土地?!背淹踟澬模湃瘟藦垉x,就和齊國(guó)絕交,然后派使者到秦國(guó)接受土地。張儀欺騙使者說:“我和楚王約定的只是六里,沒有聽說過六百里?!背?guó)使者憤怒地離開秦國(guó),回去報(bào)告懷王。懷王發(fā)怒,大規(guī)模出動(dòng)軍隊(duì)去討伐秦國(guó)。秦發(fā)兵擊之,大破楚師于丹、淅,斬首八萬(wàn),虜楚將屈匄gài,遂取楚之漢中地。懷王乃悉發(fā)國(guó)中兵,以深入擊秦,戰(zhàn)于藍(lán)田。魏聞之,襲楚至鄧。楚兵懼,自秦歸。而齊竟怒不救楚,楚大困。丹、淅:二水名。丹水,俗稱丹河,發(fā)源于陜西商縣,東入河南,流經(jīng)內(nèi)鄉(xiāng)縣、淅川縣,東會(huì)淅水,到湖北均縣入于漢水。淅水發(fā)源于河南省盧氏縣,流經(jīng)內(nèi)鄉(xiāng)縣、淅川縣等地。乃:又。悉:全,都。聞:聽說。竟:始終?!咀g文】秦國(guó)發(fā)兵反擊,在丹水和淅水一帶大敗楚軍,殺了八萬(wàn)人,俘虜了楚國(guó)的大將屈匄,于是奪取了楚國(guó)的漢中一帶的土地。懷王調(diào)動(dòng)全國(guó)的兵力,深入秦地攻打秦國(guó),兩國(guó)軍隊(duì)在藍(lán)田交戰(zhàn)。魏國(guó)聽到這一情況,襲擊楚國(guó)一直打到鄧地。楚軍恐懼,從秦國(guó)撤退。齊國(guó)終于因?yàn)閼押蕹?guó)和自己絕交,不發(fā)兵援救,楚國(guó)陷入了困境。明年,秦割漢中地與楚以和。楚王曰:“不愿得地,愿得張儀而甘心焉。”張儀聞,乃曰:“以一儀而當(dāng)漢中地,臣請(qǐng)往如楚。”如楚,又因厚幣用事者臣靳尚,而設(shè)詭辯于懷王之寵姬鄭袖。懷王竟聽鄭袖,復(fù)釋去張儀。是時(shí)屈原既疏,不復(fù)在位,使于齊,顧反,諫懷王曰:“何不殺張儀?”懷王悔,追張儀不及。明年:第二年。往如:前往。如,到。因:憑借,利用。用事者:當(dāng)政的,當(dāng)權(quán)的。詭辯:騙人的假話。鄭袖:鄭女,美麗并且善舞,楚懷王封她為南后。釋:放。是:這。使于齊:狀語(yǔ)后置,到齊國(guó)出使。顧反:同義詞連用。顧,還。反,同“返”?!咀g文】第二年,秦國(guó)割漢中之地和楚國(guó)講和。楚王說:“我不愿得到土地,只希望得到張儀就甘心了。”張儀聽說了,就說:“用一個(gè)張儀來抵當(dāng)漢中的土地,我請(qǐng)求到楚國(guó)去?!钡搅顺?guó),他又用豐厚的禮品賄賂當(dāng)權(quán)的大臣靳尚,通過他在懷王寵姬鄭袖面前編造了一套謊話。懷王竟然聽信鄭袖,又放走了張儀。這時(shí)屈原已被疏遠(yuǎn),不在朝中任職,出使在齊國(guó),回來后,勸諫懷王說:“為什么不殺張儀?”懷王后悔了,派人追張儀卻沒有追上。其后諸侯共擊楚,大破之,殺其將唐眜mò。時(shí)秦昭王與楚婚,欲與懷王會(huì)。懷王欲行,屈平曰:“秦,虎狼之國(guó),不可信,不如無(wú)行?!睉淹踔勺幼犹m勸王行:“奈何絕秦歡!”懷王卒行。入武關(guān),秦伏兵絕其后,因留懷王,以求割地。懷王怒,不聽。亡走趙,趙不內(nèi)。復(fù)之秦,竟死于秦而歸葬。與:和。無(wú):勿,不。有版本作“毋”。稚子:幼子,小兒子。奈何:為什么。絕:拒絕。歡:友好往來。卒:最終,終于。留:扣留、拘留。亡:逃亡,逃跑。內(nèi):同“納”,接納,收留。之:到,往?!咀g文】后來,各國(guó)諸侯聯(lián)合攻打楚國(guó),大敗楚軍,殺了楚國(guó)將領(lǐng)唐眜。這時(shí)秦昭王與楚國(guó)通婚,要求和懷王會(huì)面。懷王想要前往,屈原說:“秦國(guó)是虎狼一樣的國(guó)家,不可信任,不如不去?!睉淹醯男鹤幼犹m勸懷王前往,說:“為什么要斷絕和秦國(guó)的友好關(guān)系!”懷王終于前往。一進(jìn)入武關(guān),秦國(guó)的伏兵就截?cái)嗔怂暮舐?,扣留懷王,?qiáng)求割讓土地。懷王很憤怒,不聽秦國(guó)的要挾。他逃亡到趙國(guó),趙國(guó)不敢接納。他只好又到秦國(guó),最后死在秦國(guó),尸體運(yùn)回楚國(guó)安葬。長(zhǎng)子頃襄王立,以其弟子蘭為令尹。楚人既咎jiù子蘭以勸懷王入秦而不反也。屈平既嫉之,雖放流,眷顧楚國(guó),系心懷王,不忘欲反,冀幸君之一悟,俗之一改也。其存君興國(guó),而欲反復(fù)之。一篇之中三致意焉。然終無(wú)可奈何,故不可以反,卒以此見懷王之終不悟也。令尹:楚國(guó)官名,相當(dāng)于宰相。咎:不滿,抱怨,責(zé)怪。嫉:憎恨。放流:放逐到遠(yuǎn)處。眷顧:眷念,關(guān)心。顧,念。系心:惦記,掛念。系,懸掛。冀幸:希望,同義詞連用。存:關(guān)懷、愛護(hù)。反覆:反、覆,同義詞連用,反過來。致意:表達(dá)愿望。有版本作致志。以此:據(jù)此。以,由,憑,根據(jù)?!咀g文】懷王的長(zhǎng)子頃襄王即位,讓他的弟弟子蘭擔(dān)任令尹。楚國(guó)人都抱怨子蘭,因?yàn)樗麆駪淹跞肭囟罱K未能回來。屈原也為此憎恨子蘭,雖然被流放在外,他仍然眷戀著楚國(guó),心里掛念著懷王,沒有忘記想要返回朝廷,他希望國(guó)君總有一天醒悟,世俗總有一天改變。屈原關(guān)懷君王,希望振興國(guó)家改變楚國(guó)的形勢(shì),一篇作品中,都再三表現(xiàn)出來這樣的心理。但是終于無(wú)可奈何,所以不能夠返回朝廷。由此可以看出懷王始終沒有覺悟啊。人君無(wú)愚智、賢不肖,莫不欲求忠以自為wèi,舉賢以自佐,然亡國(guó)破家相隨屬zhǔ,而圣君治國(guó)累lěi世而不見者,其所謂忠者不忠,而所謂賢者不賢也。懷王以不知忠臣之分fèn,故內(nèi)惑于鄭袖,外欺于張儀,疏屈平而信上官大夫、令尹子蘭。兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,為天下笑,此不知人之禍也?!兑住吩唬骸熬蛒iè不食,為我心惻,可以汲。王明,并受其福?!蓖踔幻鳎M足福哉!令尹子蘭聞之大怒,卒使上官大夫短屈原于頃襄王。頃襄王怒而遷之。人君:國(guó)君。無(wú):無(wú)論,不論。莫:沒有誰(shuí)。屬:連接。治:動(dòng)詞用如形容詞,治理得好的,太平的。累世:歷代,多少世代以來。累,堆迭,積累。世,古代稱三十年為一世。所謂:所說的,所認(rèn)為的。以:由于。分:本分,職分。于:被。亡:失去。身:自己??退溃核涝诋悋?guó)他鄉(xiāng)。為:被。渫:掏去污泥。之;指“屈原既嫉之”一事。卒:終于。短:詆毀,說壞話。遷:放逐,流放?!咀g文】作為國(guó)君,不論愚笨還是明智、賢明還是昏庸,沒有不想求得忠臣來為自己服務(wù),選拔賢才來輔助自己的,然而國(guó)破家亡的事接連發(fā)生,而圣明君主治理好國(guó)家的多少世代也沒有出現(xiàn),這是因?yàn)樗^忠臣并不忠,所謂賢臣并不賢啊。懷王因?yàn)椴幻靼字页嫉穆毞郑栽趦?nèi)被鄭袖迷惑,在外被張儀欺騙,疏遠(yuǎn)屈原而信任上官大夫和令尹子蘭,軍隊(duì)被挫敗,土地被削減,失去了六個(gè)郡,自己也被扣留死在秦國(guó),被天下人恥笑。這是不能知人善任的惡果?!兑捉?jīng)》說:“井淘干凈了,還沒有人喝井里的水,讓人心里難過,因?yàn)榫枪┤思橙★嬘玫摹>踬t明,天下人都能得到福佑?!本醪毁t明,怎能得到福佑呢?令尹子蘭得知屈原怨恨他,非常憤怒,終于讓上官大夫在頃襄王面前說屈原的壞話。頃襄王發(fā)怒,就放逐了屈原。屈原至于江濱,被pī發(fā)行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父fǔ見而問之曰:“子非三閭lǘ大夫歟?何故而至此?”屈原曰:“舉世混濁而我獨(dú)清,眾人皆醉而我獨(dú)醒,是以見放?!睗O父曰:“夫圣人者,不凝滯于物而能與世推移。舉世混濁,何不隨其流而揚(yáng)其波?眾人皆醉,何不餔bū其糟而啜chuò其醨lí?何故懷瑾握瑜,而自令見放為?”屈原曰:“吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣。人又誰(shuí)能以身之察察,受物之汶mén汶者乎?寧赴常流而葬乎江魚腹中耳,又安能以皓皓之白而蒙世之溫蠖huò乎?”乃作《懷沙》之賦。于是懷石遂自投汨mì羅以死。被:同“披”。行吟:邊行走邊吟唱。顏色:容顏臉色。形容:形體容貌。枯槁:干枯,這里形容瘦削。父:對(duì)老年男子的尊稱。三閭大夫:官名,戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)設(shè)置,其職責(zé)是管理王族三大姓(屈、景、昭)的事務(wù)。舉:全。是以:因此。見:表被動(dòng),被。圣人:泛指聰明賢哲的人。不凝滯于物:不被外界環(huán)境的牽制。凝滯。固執(zhí)不變的意思。于,被。物,外界環(huán)境。推移:變化。揚(yáng)其波:激起浪(使水流變混濁)。哺:吃。糟:酒糟。醨:薄酒,淡酒。懷瑾握瑜:保藏珍異,這里指保持高尚的節(jié)操志向。懷,抱著。瑾、瑜,都是美玉。自令:使自己。令,使。為:句末語(yǔ)氣詞,表反問。沐:洗頭發(fā)。?。合丛?。振:抖掉。身之察察:即“察察之身”,定語(yǔ)后置。察察,形容潔凈的樣子。汶汶:形容詞作名詞,污染。常:同“長(zhǎng)”。乎:于。安:哪里,怎么。皓皓之白:比喻品德的高尚純潔。皓皓,皎潔的樣子。溫蠖:塵垢。這里用作動(dòng)詞,指玷污。懷:抱。汨羅:江名,在今湖南省東北部。以:而?!咀g文】屈原到了江邊,披散著頭發(fā)在水澤邊一面走,一面吟詩(shī)。他臉色憔悴,身體消瘦。一個(gè)漁翁看見他,便問道:“您不是三閭大夫嗎?為什么來到這兒?”屈原說:“整個(gè)世界都是混濁的,只有我一人清白;所有都沉醉,只有我一人清醒。因此被放逐了?!睗O翁說:“聰明賢哲的人,不受外界事物的束縛而能夠隨著世俗變化。整個(gè)世界都混濁,為什么不隨大流而且推波助瀾呢?眾人都沉醉,為什么不吃點(diǎn)酒糟,喝點(diǎn)淡酒呢?為什么要懷抱美玉一般的節(jié)操,卻使自己被放逐呢?”屈原說:“我聽說,剛洗過頭的一定要彈去帽上的灰塵才戴,剛洗過澡的一定要抖掉衣上的塵土才穿。誰(shuí)能讓自己清白的身軀,蒙受外物的污染呢?我寧可投入長(zhǎng)流的大江而葬身于江魚的腹中,又怎能使自己高潔的品質(zhì)去蒙受世俗的污染呢?”他寫了《懷沙》賦,于是就抱著石頭,自投汨羅江而死。屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差cuō之徒者,皆好辭而以賦見稱。然皆祖屈原之從容辭令,終莫敢直諫。其后楚日以削,數(shù)十年竟為秦所滅。自屈原沉汨羅后百有余年,漢有賈生,為長(zhǎng)沙王太傅。過湘水,投書以吊屈原。宋玉、唐勒、景差:宋玉相傳為楚頃襄王時(shí)人,是屈原的學(xué)生,代表作有《登徒子好色賦》、《對(duì)楚王問》等。唐勒、景差,楚國(guó)人,是宋玉同時(shí)的辭賦家。徒:這一類人。辭:文辭,這里指文學(xué)。見稱:被稱贊。祖:效法,模仿。從容:委婉含蓄。日:一天天地。名詞作狀語(yǔ)。為……所:被動(dòng)句的標(biāo)志。有:同“又”?!咀g文】屈原死了以后,楚國(guó)有宋玉、唐勒、景差這些人,都愛好文學(xué),因?yàn)樯朴趯懽鬓o賦被人稱贊。但他們都效法屈原辭令委婉含蓄的一面,始終不敢直言進(jìn)諫。在這以后,楚國(guó)一天天削弱,幾十年后,終于被秦國(guó)滅掉。從屈原自沉汨羅江后過了一百多年,漢代有個(gè)賈誼,擔(dān)任長(zhǎng)沙王的太傅。路過湘水時(shí),寫了文章,投進(jìn)湘水里來憑吊屈原。太史公曰:“余讀《離騷》、《天問》、《招魂》、《哀郢》,悲其志。適長(zhǎng)沙,過屈原所自沉淵,未嘗不垂涕,想見其為人。及見賈生吊之,又怪屈原以彼其材,游諸侯,何國(guó)不容,而自令若是!讀《鵩鳥賦》,同死生,輕去就,又爽然自失矣?!庇啵何摇_m:到,往。涕:眼淚?!咀g文】太史公說:我讀《離騷》、《天問》、《招魂》、《哀郢》,為他的志向不能實(shí)現(xiàn)而悲傷。我去長(zhǎng)沙,經(jīng)過屈原自沉的地方,未嘗不流下眼淚,追思他的為人。等都我看到賈誼憑吊他的文章,又奇怪屈原如果憑他的才能去游說諸侯,哪個(gè)國(guó)家不會(huì)接納他呢?他卻自己選擇了這樣的結(jié)局!讀了《鵩鳥賦》,把生和死等同看待,認(rèn)為被貶和任用是不重要的,這又使我惘然若失了。30.滑gǔ稽jī列傳孔子曰:“六藝于治一也?!抖Y》以節(jié)人,《樂》以發(fā)和,《書》以導(dǎo)事,《詩(shī)》以達(dá)意,《易》以神化,《春秋》以道義。”太史公曰:天道恢恢,豈不大哉!談言微中,亦可以解紛。六藝:指儒家經(jīng)典《六經(jīng)》,即下文列舉的《禮》、《樂》、《書》、《詩(shī)》、《易》、《春秋》。另外儒家有六藝,指禮、樂、射、御、書、數(shù)六種技能?!抖Y》:《禮經(jīng)》?!秲x禮》、《周禮》、《禮記》合稱《三禮》。《樂》:據(jù)唐徐堅(jiān)《初學(xué)記》說:秦朝焚書,《樂經(jīng)》亡,只剩下《五經(jīng)》?!稌罚骸稌?jīng)》,也稱《尚書》,相傳為孔子編訂,記載。《詩(shī)》:《詩(shī)經(jīng)》,相傳孔子刪詩(shī),選305篇成書?!兑住罚骸兑捉?jīng)》,也稱《周易》?!洞呵铩罚焊鶕?jù)魯國(guó)史料修成的編年斷代史(起于前722年,迄于前481年)。相傳是孔子作。道:闡明。天道:我國(guó)古代哲學(xué)術(shù)語(yǔ),天的法則?;只郑簩拸V的樣子?!咀g文】孔子說:“六經(jīng)對(duì)于治理國(guó)家來講,是一樣的?!抖Y》是用來節(jié)制人們的行為,《樂》是用來促進(jìn)人們和諧的,《書》是用來記述歷史大事的,《詩(shī)》是用來表達(dá)情感的,《易》是用來表現(xiàn)事物之間的變化的,《春秋》是用來闡明天下的道義的。”太史公說:“世上的道理廣闊無(wú)垠,難道不偉大么!談話微妙,也是能排解紛擾的?!眹?guó)學(xué)淳于髡kūn者,齊之贅婿也,長(zhǎng)不滿七尺,滑稽多辯,數(shù)使諸侯,未嘗屈辱。齊威王之時(shí),喜隱,好為淫樂長(zhǎng)夜之飲,沉湎不治,委政卿大夫。百官荒亂,諸侯并侵,國(guó)且危亡,在于旦暮,左右莫敢諫。淳于髡說之以隱曰:“國(guó)中有大鳥,止王之庭,三年不蜚又不鳴,王知此鳥何也?”王曰:“此鳥不蜚則已,一蜚沖天;不鳴則已,一鳴驚人。”于是乃朝諸縣令長(zhǎng)七十二人,賞一人,誅一人,奮兵而出。諸侯振驚,皆還齊侵地。威行三十六年。語(yǔ)在《田完世家》中。淳于髡:人名。淳于是復(fù)姓。贅婿:舊時(shí)男子因家貧賣身給人家,得招為婿者,稱為贅婿。也泛指“招女婿”。長(zhǎng):指身高。七尺:周尺比今尺短,七尺大約相當(dāng)于今1.60米左右。滑稽:言辯敏捷,善說是非,引人發(fā)笑。數(shù):幾,幾次。使:出使。隱:隱語(yǔ),不直接說出本意而借別的詞語(yǔ)來暗示的話。沉湎:深深地迷戀著,不能自拔。委:派,把事交給人辦,委托。卿大夫:周代國(guó)王及諸侯的高級(jí)臣屬。卿的地位高于大夫,常掌握國(guó)政和統(tǒng)兵之權(quán)。蜚:同“飛”。【譯文】淳于髡,是齊國(guó)的一個(gè)上門女婿。他身高不足七尺,能言善辯,幾次出使到其他諸侯國(guó),從未受過屈辱。齊威王在位時(shí),喜好說隱語(yǔ),又喜歡通宵達(dá)旦飲酒作樂,逸樂無(wú)度,沉湎于飲酒之中,不管政事,把政事委托給卿大夫處理。文武百官荒淫放縱,各國(guó)都來侵犯,國(guó)家眼看就要滅亡了。齊王身邊的近臣都不敢進(jìn)諫。淳于髡用隱語(yǔ)對(duì)齊威王說:“都城中有只大鳥,停在了大王的庭院里,三年不飛又不叫,大王知道這是什么鳥嗎?”齊威王說:“這只鳥不飛就罷了,一飛就直沖云霄;不叫就罷了,一叫就驚動(dòng)世人。”于是齊威王就詔令全國(guó)七十二個(gè)縣的長(zhǎng)官全來入朝奏事,獎(jiǎng)賞一人,誅殺一人;又發(fā)兵御敵,諸侯十分驚恐,都把侵占的土地歸還齊國(guó)。齊國(guó)的聲威竟維持達(dá)三十六年。這些事全記載在《田完世家》里。國(guó)學(xué)威王八年,楚大發(fā)兵加齊。齊王使淳于髡之趙請(qǐng)救兵,赍jī金百斤,車馬十駟。淳于髡仰天大笑,冠纓索絕。王曰:“先生少之乎?”髡曰:“何敢!”王曰:“笑豈有說乎?”髡曰:“今者臣從東方來,見道旁有穰ráng田者,操一豚蹄,酒一盂,祝曰:甌ōu窶lóu滿篝,污邪滿車,五谷蕃熟,穰穰滿家。臣見其所持者狹而所欲者奢,故笑之?!庇谑驱R威王乃益赍黃金千鎰,白璧十雙,車馬百駟。髡辭而行,至趙。趙王與之精兵十萬(wàn),革車千乘。楚聞之,夜引兵而去。盂:盛酒的器具。甌窶:狹小的高地使:派,讓。之:到,往。赍:用禮物送人。車馬十駟:指車十乘。古代一車配

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論