2021天和光能雙玻光伏組件安裝手冊(cè)_第1頁(yè)
2021天和光能雙玻光伏組件安裝手冊(cè)_第2頁(yè)
2021天和光能雙玻光伏組件安裝手冊(cè)_第3頁(yè)
2021天和光能雙玻光伏組件安裝手冊(cè)_第4頁(yè)
2021天和光能雙玻光伏組件安裝手冊(cè)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩25頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

天和光能雙玻光伏組件安裝手冊(cè)Date:1123,2017日期:2017Date:1123,2017日期:20171123日DocNo:PS-M-0524PS-M-0524Ver.B發(fā)行版本號(hào):BPagePAGE10of29第10頁(yè),共29頁(yè)USER用戶手冊(cè)USERMANUAL 用戶手冊(cè) 1INTRODUCTIONFORUSERMANUAL用戶手冊(cè)介紹 2DISCLAIMER免責(zé)申明 2OF責(zé)任范圍 2SAFETYPRECAUTIONS安全措施 2WARNING警告 2GENERALSAFETY通用安全 2HANDLINGSAFETY操作安全 3UNLOAD/TRANSPROTATION/STORAGE卸貨、運(yùn)輸和存儲(chǔ) 4MAKERSONOUTERPACKAGING包裝標(biāo)示說(shuō)明 5UNLOADINGWARNNING卸貨注意事項(xiàng) 5SECONDARYTRANSPORTANDWARNNING二次運(yùn)輸及注意項(xiàng) 6STORAGE存儲(chǔ) 7UNPACKINGINTRODUCTION拆包說(shuō)明 7UNPACKINGSAFETY拆包安全: 7UNPACKINGSTEP拆包步驟: 8INSTALLATION 安裝 9SAFETY安裝安全 10METHOD安裝方法 11MODULEMAINTENANCEFORPVMODULEPV組件的維護(hù) 21PANELVISUALINSPECTIONANDREPLACEMENT組件外觀檢查和替換 CONNECTORANDCABLEINSPECTION連接器和線纜檢查 23CLEANNING清洗 23MODULEINSPECTIONAFTERCLEANING清洗后組件檢查 24TROUBLESHOOTING故障排查 25REPORTINGTECHNICALISSUESorCLAIMS技術(shù)問(wèn)題或索賠 25Attachment1:SITESELECTIONandTitleAngle場(chǎng)地選擇和傾角選擇 26Attachment2:INVERTERSELECTIONANDCOMPATIBILITY逆變器的選擇及其兼容性 INTRODUCTIONFORUSERMANUAL用戶手冊(cè)介紹ThisManualappliestotheinstallation,maintenanceanduseoftheDuomaxseriessolarmodulesmanufacturedbyTrinaSolarLtd.(hereinafterreferredtoas“TrinaSolar”).Failuretofollowthesesafetyinstructionscouldresultinpersonalinjuryorpropertydamage.本手冊(cè)適用于TrinaSolarLtd.(以下簡(jiǎn)稱天合光能)生產(chǎn)的雙玻系列太陽(yáng)能組件的安裝、維護(hù)和使用。如果不遵守這些安全指南,將可能導(dǎo)致人員傷亡或財(cái)產(chǎn)損失。Installationandoperationofsolarmodulesrequirespecializedskills,andonlyprofessionalpersonnelcanengageinthework.Pleasereadthe“SafetyandInstallationInstructions”carefullybeforeusingandoperatingthemodules.Theinstallermustinformtheendcustomer(orconsumer)oftheabovemattersaccordingly.安裝和操作太陽(yáng)能組件需要專業(yè)的技能,只有專業(yè)人員才可以從事該項(xiàng)工作。請(qǐng)?jiān)谑褂煤筒僮鹘M件之前仔細(xì)閱讀安全和安裝說(shuō)明。安裝商必須相應(yīng)地把上述事項(xiàng)告知終端客戶(或消費(fèi)者)。Theterm“Module”or“PVModule”inthisManualreferstooneormoreDuomaxseriessolarmodules.PleasekeepthisManualforfuturereference.本手冊(cè)中的“組件”或“PV組件”指的是一個(gè)或多個(gè)雙玻系列太陽(yáng)能組件。請(qǐng)保留此說(shuō)明書以供將來(lái)參考。DISCLAIMER免責(zé)申明TrinaSolarreservestherightstochangethisUserManualwithoutpriornotice.FailureofthecustomertofollowtherequirementsoutlinedinthisManualduringtheinstallationofthemodulewillresultintheinvalidityofproduct'slimitedwarranty.天合光能保留在沒(méi)有預(yù)先通知的情況下變更本安裝手冊(cè)的權(quán)利。客戶在安裝組件過(guò)程中未按照本手冊(cè)中所列出的要求操作,會(huì)導(dǎo)致提供給客戶的產(chǎn)品有限質(zhì)保失效。LIMITATIONOFLIABILITY責(zé)任范圍TrinaSolarisnotresponsibleforanyformofdamage,includingbutnotlimitedtomoduleoperationandsysteminstallationerror,andpersonnelinjury,hurt,andpropertylossresultedfromfailuretofollowtheinstructionsinthisManual.天合光能不為任何形式的傷害負(fù)責(zé),包括但不限于組件操作、系統(tǒng)安裝失誤以及未按照本手冊(cè)的指示產(chǎn)生的身體傷害、受傷和財(cái)產(chǎn)損失負(fù)責(zé)。SAFETYPRECAUTIONS安全措施WARNING警告Beforeinstalling,wiring,operating,ormaintainingTrinamodules,youshouldreadandunderstandallsafetyprecautions.Directcurrent(DC)isgeneratedwhenthebatterysurfaceofthemoduleisexposedtodirectsunlightorotherlightsources,anddirectcontactwiththelivepartsofthemodule,suchasterminals,mayresultindeathofpersonnelwhetherconnectedtothemoduleornot.對(duì)組件進(jìn)行安裝、接線、操作或維護(hù)前,應(yīng)閱讀并理解所有安全細(xì)則。當(dāng)組件電池面直接暴露在陽(yáng)光或其他光源下時(shí),會(huì)產(chǎn)生直流電(DC),無(wú)論是否連接組件,直接接觸組件的帶電部分,例如接線端子等,將可能導(dǎo)致人員傷亡。GENERALSAFETY通用安全Allinstallationworkmustcomplywiththelocalcodesandtherelevantinternationalelectricalstandards.所有的安裝工作必須完全遵守當(dāng)?shù)胤ㄒ?guī)和相應(yīng)的國(guó)際電氣標(biāo)準(zhǔn)。TrinarecommendsthatPVmoduleinstallationisconductedbypersonnelwithexperienceinPVsysteminstallation.Operationbypersonnelwhoarenotfamiliarwiththerelevantsafetyprocedureswillbeverydangerous.建議由具備光伏系統(tǒng)安裝經(jīng)驗(yàn)的人員進(jìn)行安裝。如果由不熟悉相應(yīng)安全程序的人員操作將會(huì)非常危險(xiǎn)。DoNOTallowunauthorizedpersonstoaccesstheinstallationareaormodulestoragearea.不允許未經(jīng)授權(quán)的人員接近安裝區(qū)域或者組件倉(cāng)儲(chǔ)區(qū)域。DoNOTinstallmoduleswithdamagedglass請(qǐng)不要安裝玻璃已損壞的組件。DoNOTdisassembleormoveanypartofthemodule.不要拆解或移動(dòng)組件中的任何部分。DoNOTartificiallyfocusthelightonthemodule.不要人為在組件上聚光。DoNOTconnectordisconnectthemodulewhenitisenergizedorconnectedwiththeexternalpowersupply當(dāng)組件有電流或外部電流出現(xiàn)時(shí),不得連接或斷開組件HANDLINGSAFETY操作安全DoNOTstand,walkonorsteponthemoduledirectly.禁止直接在包裝或組件上站立、踩踏、行走或跳躍。DoNOTdamageorscratchthefrontorbacksidesurfacesofthemodule.請(qǐng)不要損壞或劃傷組件的上下玻璃面。DoNOTscratchtheoutputcableorbenditwithforce.Theinsulationofoutputcablecanbreakandmayresultinelectricityleakageorshock.請(qǐng)不要拉扯、劃傷或用力彎折輸出線纜,否則線纜的絕緣部分會(huì)被損壞導(dǎo)致電流泄露或觸電。DoNOTusewatertoextinguishfiresofanelectricalorigin.請(qǐng)不要在電源未斷開的情況下,使用水來(lái)滅火。DoNOTinstallorhandlemoduleswhentheyarewetorduringperiodsofhighwind.Attheinstallationsite,takecaretokeepmodulesandinparticulartheirelectricalcontacts,cleananddrybeforeinstallation.Ifconnectorcablesareleftindampconditionsthenthecontactsmaycorrode.Anymodulewithcorrodedcontactsshouldnotbeused.請(qǐng)不要在潮濕或者大風(fēng)期間安裝或處理組件。在安裝現(xiàn)場(chǎng),請(qǐng)保持組件電器元件的清潔與干燥。如果線纜插頭在潮濕條件下互相接觸,會(huì)被腐蝕。任何被腐蝕的組件都不能被使用。PleasedoNOTloosenorunscrewthePVmodulebolts,whichmayleadtothemoduleloadingdroporevenfalldown.請(qǐng)不要松動(dòng)或擰下光伏組件的螺絲,有可能導(dǎo)致組件載荷下降,甚至掉落DoNOTdropPVmodulesorallowobjectstofalldownonthePVmodules.請(qǐng)不要讓物體直擊組件或物體直接掉落在組件上。DoNOTtouchtheterminalboxortheendsoftheoutputcables(connectors)withbarehandsundersunlight,regardlessofwhetherthePVmoduleisconnectedtoordisconnectedfromthesystem.在陽(yáng)光下,請(qǐng)不要在沒(méi)有任何保護(hù)的情況下用手直接觸摸組件的接線盒、連接器、線纜等帶電體,無(wú)論光伏組件是否與系統(tǒng)連接。UNLOAD/TRANSPROTATION/STORAGE卸貨、運(yùn)輸和存儲(chǔ)Precautionsandgeneralsafetyrules:預(yù)防措施和通用安全細(xì)則:Themodulesshouldbestoredintheoriginalpackagebeforeinstallation.Protectthepackagefromdamage.Unpackthemodulesaspertherecommendedunpackingprocedures.Thewholeprocessofunpacking,transportandstoringshouldbehandledwithcare;組件在安裝前應(yīng)存儲(chǔ)在原包裝箱內(nèi),請(qǐng)保護(hù)好包裝不要使其受損。按照建議的拆包步驟打開組件包裝。打開、運(yùn)輸和存儲(chǔ)過(guò)程需小心操作;DoNOTstand,climb,walkorjumponunpackedpalletsofmodules;禁止在未拆包的包裝箱上及組件上站立、攀爬、行走或跳躍;Beforeinstallation,ensurethatallmodulesandelectricalcontactsarecleananddry;安裝前,確保所有組件和電氣接觸都是干凈和干燥的; Ifthemodulesarerequiredtobestoredtemporarily,theyshouldbestoredunderdryandventilatedconditions;如果需要暫時(shí)存放組件,則應(yīng)將組件存儲(chǔ)在干燥通風(fēng)的環(huán)境中;Unpackingmustbecarriedoutbytwoormorepersonsatthesametime.Itisforbiddentopullthewiresorjunctionboxesofthemodulestocarrythemodules.Handlingthemodulesrequirestwoormorepeoplewithnon-slipgloves;doNOThandlethemodulesinanoverheadwayorstackthemodules;拆包時(shí),必須由2個(gè)或2個(gè)以上人員同時(shí)操作,禁止拉扯組件的導(dǎo)線或接線盒來(lái)搬運(yùn)組件,搬運(yùn)組件時(shí)應(yīng)由2個(gè)人以上帶防滑手套同時(shí)手持組件搬運(yùn);禁止頭頂組件搬運(yùn);禁止堆疊組件;DoNOTputthemodulesinaplacethatisnotsupportedorfixed;禁止將組件置于無(wú)可靠支撐或未固定的環(huán)境下;DoNOTallowthemodulestocomeincontactwithsharp-pointedobjectivestopreventthemfromscratches,avoidingadirectimpactonthesafetyofmodules.禁止組件與尖銳物接觸,劃痕,以免直接影響組件的安全性;MAKERSONOUTERPACKAGING包裝標(biāo)示說(shuō)明3.1.1DoNOTdiscardthemodulesatwill;specialrecyclingisrequired禁止組件隨意丟棄,需要專門回收3.1.2Modulesshallbekeptdry,notexposingtotherainormoisture禁止組件淋雨或者受潮3.1.3Modulesincartonarefragile,whichshallbehandledwithcare紙箱中的組件為易碎物品,搬運(yùn)時(shí)應(yīng)小心輕放3.1.4Thepackagingshallbetransportedupright包裝在運(yùn)輸時(shí)應(yīng)豎直向上3.1.5DoNOTsteponthepackageandmodule禁止在包裝箱和組件上面踩踏3.1.6Thecartoncanberecycled紙箱可循環(huán)再利用3.1.7Modulesshallbestackedasrequired,notexceedingthemaximumnumberoflayersprintedontheouterpackaging.(n=2meansnomorethantwolayersandn=3meansnomorethanthreelayers)堆疊組件時(shí)請(qǐng)勿超過(guò)外包裝箱上印刷標(biāo)志的最高層數(shù)限制,(n=2時(shí),最多堆碼2層;n=3時(shí),最多堆碼3層)3.1.8Onemoduleshallbehandledbytwopersonstogether一塊組件需由2個(gè)人同時(shí)搬運(yùn)UNLOADINGWARNNING卸貨注意事項(xiàng)3.2.1Usethecorrect(aspicture)liftingfixturetohandle,nomorethan2palletsforonetimelifting.Beforelifting,pleaseconfirmwhetherthetrayandthecartonaredamagedandthehoistingropeisfirmandsolidornot.Beforeliftingtouchdown,twopersonsshallsupportattwosidesoftherightingcartongentlytoputitonarelativelyflatplace.使用合理的吊裝治具,吊裝一次性最多允許2托組件。吊裝前應(yīng)確認(rèn)托盤和紙箱是否有破損及吊裝的繩索是否結(jié)實(shí)、牢固。吊裝快著地時(shí),兩人一人一邊扶正紙箱輕3.2.2Iftheconditionpermits,useaforklifttoremovethemodulefromthetruck請(qǐng)使用叉車將組件從貨車上卸下來(lái)Putthemoduleonthelevelground輕放在項(xiàng)目地相對(duì)平坦的位置上。將組件放置于水平地面上.3.2.3Storethemoduleinadryandventilatedplace將組件放置在通風(fēng)干燥處3.2.4Nostackingthemodulesattheprojectsite.禁止在項(xiàng)目地將組件堆碼.3.2.5Coverthemodulewithwaterproofclothtopreventitfrommoisture使用遮雨布蓋住組件,防止組件受潮SECONDARYTRANSPORTWARNNING二次運(yùn)輸及注意事項(xiàng)3.3.1DoNOTremovetheoriginalpackagingifthemodulesrequirelong-distancetransportorlong-termstorage.如果組件需要長(zhǎng)途運(yùn)輸或長(zhǎng)期存儲(chǔ),請(qǐng)不要拆除原包裝。3.3.2Thefinishedpackagecanbetransportedbyland,seaorair.Duringtransport,makesurethatthepackageisfixedtotheshippingplatformwithoutmoving.包裝的成品可以通過(guò)陸運(yùn)、海運(yùn)、或空運(yùn)進(jìn)行運(yùn)輸。在運(yùn)輸過(guò)程中:請(qǐng)將包裝箱固定在運(yùn)輸平臺(tái)上,確保包裝不會(huì)翻滾。(以陸運(yùn)為例)3.3.3Transport:stackingnomorethantwolayersbytrucknormally;運(yùn)輸:正常卡車運(yùn)輸時(shí),最多2層疊加后運(yùn)輸;3.3.4Onelayerstackingfortransportisonlyallowedatprojectsite項(xiàng)目現(xiàn)場(chǎng)托運(yùn),只允許1層運(yùn)輸。3.3.5Notransportorhandlingbypedi-cabasbelow;禁止三輪車轉(zhuǎn)運(yùn);3.3.6Nohandlingthemodulewithrope禁止用繩子背組件3.3.7Nocarryingthemodulesonthebackofoneperson;禁止單人背組件;STORAGE存儲(chǔ)DoNOTexposethemodulestorainormoisture.Storethefinishedproductinaventilated,waterproofanddryplace.禁止淋雨或者受潮,請(qǐng)將包裝的成品置于通風(fēng)、防雨和干燥的地方。DoNOTremovetheoriginalpackagingifthemodulerequireslong-distancetransportorlong-termstorage.如果組件需要長(zhǎng)途運(yùn)輸或長(zhǎng)期存儲(chǔ),請(qǐng)不要拆除包裝。60-cellmoduleand72–cellmodulesStackingnomorethan2layers(moisture<85%,temperatureintherangefrom-20°Cto+50°C)60片組件和72片最多堆碼2層(濕度<85%;溫度:-20°C~+50°C)UNPACKINGINTRODUCTION拆包說(shuō)明UNPACKINGSAFETY拆包安全:Asforoutdoorsunpacking,itisprohibitedtooperateinrainyconditions.Becausethecartonwillbecomesoftanddamagedafteritgetswetintherain.ThePVmodules(hereinafterreferredtoas"modules")insidethepalletwillrelease,whichmaycausedamageorinjurytopersonnel.在戶外拆箱時(shí),禁止在下雨的條件下作業(yè)。因?yàn)榧埾淞苡旰髸?huì)變軟散開,里面的光伏組件(下文簡(jiǎn)稱“組件”)會(huì)脫出造成損壞或者砸傷人員。Ifthereiswindatsite,itisnecessarytopayspecialattentiontosafety;especiallyinhighwindconditions,itisNOTrecommendedtotransportthemodules,andtheunpackedmodulesshallbefixedproperly.如果現(xiàn)場(chǎng)有風(fēng),需要特別注意安全,尤其是大風(fēng)的情況下,建議不要搬運(yùn)組件,并且妥善固定好已拆開包裝的組件。Theworksurfaceisrequiredtobeleveltoensurethatthepackagecanbeplacedstably,avoidingdumping.作業(yè)地面需要保證包裝箱能夠水平穩(wěn)定的放置,避免傾倒。Wearprotectiveglovesduringunpackingtoavoidhandinjuryandfingerprintsontheglasssurface.拆箱過(guò)程中請(qǐng)佩戴保護(hù)手套,避免傷手和在玻璃面留下指印。Moduleinformationandunpackinginstructionscanbefoundontheouterpackage.Pleasereadtheinstructionsbeforeunpacking.外包裝可查詢組件信息和拆包作業(yè)指導(dǎo),請(qǐng)?jiān)诓鸢霸敿?xì)閱讀拆包說(shuō)明。Eachmoduleshallbehandledbytwopersons.Itisforbiddentopullthewiresorjunctionboxesofthemodulestocarrythemodule.Nopullingthelongsidetotakeoutthemodule.每塊組件需要2個(gè)人抬,抬組件時(shí),禁止拉扯接線盒;禁止抓住長(zhǎng)邊取出組件UNPACKINGSTEP拆包步驟:4.2.1Beforeunpacking,pleasechecktheproductname,serialnumberandrelatedsuggestionsontheA4paper.Pleasereadtheunpackinginstructionscarefullyandthecustomizedunpackingmethodisnoallowed.4.2.2Cutthepackingbeltatshorterandlongersidesinverticaldirectionofthetraywithbladeorscissors,用刀片或剪刀剪斷所有豎向打包帶拆包前,請(qǐng)核對(duì)外箱A4紙上的產(chǎn)品名、序列號(hào)及相關(guān)建議,并請(qǐng)仔細(xì)閱讀拆包指導(dǎo)書,禁止自定義式的拆包方式.Unpackinginstructions拆包指導(dǎo)書A4paper(productname,serialnumber,relatedsuggestions,etc.)A4紙(產(chǎn)品名、序列號(hào)、相關(guān)建議等)4.2.3Coveroffthecartonandtakeouttwoorthreeoftheuppercoverplate拿掉紙箱上蓋,取出二或者三個(gè)上層蓋板4.2.4Twopeople,onthebothsideofthebox,liftingamoduleinthemeantime.Onehandholdsthetopcornerofmodule,andtheotherhandholdsthemiddleoftheshortside.Takingoutthemoduleatthesametime兩人將組件取出4.2.5Whenunpackingonalevelsurface(Pleasereferto3.1.8);Whenunpackingontheun-levelsurface,needtohaveaprotectionsolutionforfalling.若在水平地面拆包,請(qǐng)參考3.1.8;若在非水平地面拆包,需要做好防傾斜措施。4.2.6DoNOTleanthemoduleonthemountingposts;禁止將組件斜靠在安裝柱子上;4.2.7IftheDuomaxmustbestacked,putisolationmaterialbetweentwomodules.Thethicknessoftheinsulatingmaterialis10mmhigherthanthehighestpointofthemodule(J-Boxorhook),recommendusethedensityofEPE≥28KG/m3.;thequantityofduomaxtobestackedis≤10pcsandthetimeofstackis≤5days.Duringthestackingprocess,themodulesshouldnotbendduetotheuneventhicknessoftheinsulatingmaterial.Ifthisphenomenonoccurs,itshouldbeadjustedimmediately.Werecommendnottobestackedifthereisnoisolationmaterial.10pcs;堆碼時(shí)間≤510mm(接線盒或者掛鉤),28KG/m3EPE6如出現(xiàn)此現(xiàn)象需即刻調(diào)整。如果沒(méi)有隔離材料,不建議水平堆放。INSTALLATION安裝TrinaSolarDuomaxseriesmodulesmaybeinstalledinthefollowingconditionsformorethan30years.InadditiontotherequiredIECcertification,TrinaSolarproductshavealsobeentestedtoverifyresistancetoammoniafumesthatmaybepresentaroundbarnsshelteringcattle,aswellassuitabilityforinstallationinhumid(coastal)areasandareasofhighsandstorms.天合光能雙玻系列組件按照以下條件安裝可以使用30年以上。除了所需的IEC認(rèn)證外,天合光能產(chǎn)品還經(jīng)過(guò)測(cè)試以驗(yàn)證其對(duì)牛棚附近可能存在的氨氣的抵抗性,以及其是否適合安裝在潮濕(沿海)區(qū)域和沙塵暴頻發(fā)區(qū)域。INSTALLATIONSAFETY安裝安全TrinaSolarModulescanbemountedinlandscapeorportraitorientationhowevertheimpactofdirtshadingthesolarcellscanbeminimizedbyorientingtheproductinlandscape.天合光能的太陽(yáng)能組件可以橫向或縱向安裝,但是采用橫向安裝的方式可以使灰塵對(duì)太陽(yáng)能電池板的遮光影響最小化。Alwaysweardryinsulationprotectionequipment:insulatedtools,headgear,insulatedgloves,safetybeltandsafetyshoes(withrubbersoles).請(qǐng)使用干燥的絕緣防護(hù)措施:如絕緣工具、安全帽、絕緣手套、安全帶和安全鞋(橡膠底)。DoNOTwearmetallicjewelrywhichcancauseelectricshockduringinstallation.安裝時(shí)請(qǐng)不要佩戴金屬飾物,以免戳穿組件,引起觸電危險(xiǎn)。DoNOTinstallmodulesunderrain,snoworwindyconditions.請(qǐng)勿在下雨、下雪或大風(fēng)的情況下安裝組件。Pleasekeeptheconnectordryandcleanduringinstallationtoavoidtheriskofelectricshock.Itisrecommendedtoinstallitimmediatelyafterunpacking.安裝時(shí)請(qǐng)保持連接器干燥清潔,以免觸電風(fēng)險(xiǎn),建議開箱后立即安裝。Duetotheriskofelectricalshock,doNOTperformanyworkiftheterminalsofPVmodulearewet.Pleaseinstallimmediatelyafteryouunpacking.如果PV組件的端子潮濕則不能進(jìn)行任何工作,以免觸電。請(qǐng)?jiān)陂_箱后立即安裝。TheapplicationlevelofTrinaSolarmoduleisClassA,whichcanbeusedinsystemsoperatingatgreaterthan50VDCor240W,wheregeneralcontactaccessisanticipated;天合組件的應(yīng)用等級(jí)為A類,可用于>直流50V或240W以上的系統(tǒng);KeepthePVmodulepackedinthecartonuntilinstallation.在安裝之前,將PV組件保留在紙箱中。PleaseuseanopaquematerialtocompletelycoverthePVmodulesurfaceduringPVmoduleinstallationandwiring.在PV組件安裝和布線期間,請(qǐng)使用絕緣材料將PV組件表面完全覆蓋住。DoNOTunplugtheconnectorifthesystemcircuitisconnectedtoaload.如果系統(tǒng)電路與負(fù)載接通,請(qǐng)不要拔下連接插頭。DoNOTstandonthemoduleglasswhileinstalling.Thereisariskofinjuryorelectricshockifglassisbroken.工作時(shí)不要站在玻璃上,以免玻璃破碎造成傷害或引發(fā)觸電危險(xiǎn)。DoNOTworkalone(alwaysworkasateamof2ormorepeople).不要單獨(dú)工作(一直保持由2個(gè)或更多的人組成團(tuán)隊(duì)工作)DoNOTdamagethebackglassofPVmoduleswhenfasteningthePVmodulestoasupportwithbolts.在通過(guò)螺栓將PV組件緊固到支架上時(shí),不要損壞PV組件的背面玻璃DoNOTdamagethesurroundingPVmodulesormountingstructurewhenreplacingaPVmodule.更換PV組件時(shí),不要損壞周圍的PV組件或安裝結(jié)構(gòu)Cablesshallbelocatedandsecuredsothattheywillnotbeexposedtodirectsunlightafterinstallationtopreventdegradationofcables.Lowdroopingofcablesfromtheterminalboxmustbeavoided.Lowhangingcablescouldcausevariousproblemssuchasanimalbiting,electricityleakageinwater,andfire.電纜應(yīng)固定起來(lái)或綁好,這樣在安裝后不會(huì)暴露在陽(yáng)光直射下,可以防止電纜老化。從接線盒下引出電纜可能會(huì)引起各種問(wèn)題,例如積水處漏電和火災(zāi)。Moduleswithdifferentcolorcodesshouldnotbeinstalledinoneblockorthesamerooftop.不同色系組件避免安裝在同一陣列或屋頂中。Protectivemeasuresaretakenintheprocessofinstallationtoavoidforceextrusionorimpactonthemodules,especiallyinareaswitha25mmedgearoundthemodules.安裝時(shí)采取防護(hù)措施,以避免組件受到外力擠壓或撞擊,特別是組件四周邊沿25mm的區(qū)域INSTALLATIONMETHOD安裝方法MECHINICALINSTALLATIONWARNING機(jī)械安裝及注意事項(xiàng)TheconnectionofthemoduletotherackingsystemcanbecreatedthroughtheGeckogrip,withclamps,withframe,oranembeddedsystemontheframe.Themodulesmustbeinstalledaccordingtothefollowingexamplesandrecommendations.Ifadifferentinstallationmethodisdesired,pleasecontactTrinaSolarcustomerserviceortechnicalsupportteamforconsultation.Improperlymountedmodulesmaybedamaged.IfalternativemountingmethodisusedandnotapprovedbyTrina,themoduleswillnotcontinuetohaveavalidwarranty.組件和支架系統(tǒng)的連接可以使用掛鉤、夾具、邊框或者嵌入式系統(tǒng)來(lái)安裝。安裝組件必須依照下面示例和建議進(jìn)行,如果安裝方式與天合公示不同,請(qǐng)咨詢天合當(dāng)?shù)丶夹g(shù)支持或售后,并取得天合同意,否則會(huì)損壞組件并導(dǎo)致質(zhì)保失效。Panelsshallnotbesubjectedtowindorsnowloadsexceedingthemaximumpermissibleloads,andshallnotbesubjectedtoexcessiveforcesduetothethermalexpansionofthesupportstructures.組件不能承受超過(guò)最大許可載荷的暴風(fēng)雪沖擊,也不能承受因支撐結(jié)構(gòu)的熱膨脹而引起的過(guò)大的力。Themoduleframedrainholescannotbeblockedinanysituationduringinstallationoruse.安裝或使用過(guò)程中,排水孔在任何情況下都不能堵塞。Tomaximizemountinglongevity,TrinaSolarstronglyrecommendstheuseofcorrosionproof(stainlesssteel)attachmenthardware.為最大程度的延長(zhǎng)支架壽命,天合光能建議使用防腐蝕(不銹鋼)固件。Securethemoduleineachmountinglocationwithaboltandaflatwasher,日期:2017日期:20171123日PS-M-0524發(fā)行版本號(hào):B第12頁(yè),共29頁(yè)springwasherandnutandtightentoatorqueof16~20N.m(140-180lbf.in.).Thetighteningstepisasfollows:Usetorquewrenchtotightennuttotargettorque:16~20N.m;Nutloosen90~180degrees;Finallytightenthenuttothetargettorqueandreducethetorqueattenuation.使用螺栓、平墊圈、彈簧墊圈和螺母在每個(gè)固定位置固定組件,并擰緊至16?20N.m(140-180lbf.in)的扭矩。擰緊步驟如下:a.使用扭矩扳手?jǐn)Q緊螺母至目標(biāo)扭矩:16~20N·m;b.螺母反松90~180°;c.最終擰緊螺母至目標(biāo)扭矩,降低扭矩衰減。Allpartsincontactwiththemodulesshoulduseflatstainlesssteelwashersofminimum1.8mmthicknesswithanouterdiameterof20-24mm(0.79-0.94in).組件連接的所有部位應(yīng)采用最小厚度為1.8mm且外徑為20-24mm(0.79-0.94英寸)的扁平不銹鋼墊圈。MountingwithGeckoGrip(ApplytoDuomaxseries)(適用于雙玻組件)ModulescanbeattachedthroughtheGeckogriponthebacksideofthemodule,byfixingthemoduletothesupportrailswithM8bolt(for60pcs)andM10bolt(for72pcs).Themodulebacksidehas4hooks,ideallyplacedtooptimizetheloadhandlingcapability,tosecurethemodulestosupportingstructure.通過(guò)組件背面上的掛鉤,使用M8螺栓(60片使用)、M10螺栓(72片使用)把組件固定在支架上。每個(gè)組件背面有4個(gè)掛鉤,通過(guò)這些掛鉤可以很好地將組件固定到支撐結(jié)構(gòu)上以優(yōu)化其負(fù)載承受能力。Fig.1DuomaxinstalladwithGeckoGrip圖1掛鉤安裝的雙玻組件Theminimumdistancebetweentwomodulesis10mm.兩個(gè)組件之間的最小間距為10mmThehexnutcannotbefixedontheheadoftheinsertplace.Theconnectingsurfaceofthesupportmustkeepsmooth√螺母不能滑到槽口邊緣,支架連接面需要保持平滑√××Date:1123,2017 DocNo:PS-M-0524 Ver.B Page12of29×Date:1123,2017日期:2017Date:1123,2017日期:20171123日DocNo:PS-M-0524PS-M-0524Ver.B發(fā)行版本號(hào):BPagePAGE13of29第13頁(yè),共29頁(yè)Fig.2GeckoGrip2:掛鉤示意圖Thehookmustbeverticalwithrails,thesupportingrailsneedchangewhenlandscapeinstallation(add2rails).掛鉤必須和安裝梁垂直,所以當(dāng)組件橫裝時(shí)支撐梁需要調(diào)整(增加兩根梁)。Fig.3DuomaxwithGeckoGriponlandscapeinstallation圖3掛鉤雙玻組件橫裝示意圖Mountingwithframe(AppliedtoDuomaxandDuomaxTwin)邊框安裝(雙玻與雙面雙玻)FrameDuomaxorDuomaxTwinwillbeselectedforspecialneedsofcustomers.如是客戶特殊需求,可選擇邊框雙玻或邊框雙面雙玻。Modulescanbeattachedthroughthemountingholesonthebackframeofthemodule,byfixingthemoduletothesupportrailswithbolts.Themountingdetailsareshowninthefollowingfigures.通過(guò)組件背面邊框上的安裝孔,使用螺栓把組件固定在支架上,安裝細(xì)節(jié)下圖所示。Theframeofeachmodulehas4mountingholescompatiblewithM8bolt,ideallyplacedtooptimizetheloadhandlingcapability,tosecurethemodulestosupportingstructure.每個(gè)組件的邊框上都有4個(gè)配套M8螺栓的安裝孔,通過(guò)這些安裝孔可以很好地將組件固定到支撐結(jié)構(gòu)上以優(yōu)化其負(fù)載承受能力。Fig.4Duomaxtwinwithframe圖4邊框安裝組件圖示1.aluminumframe鋁邊框 2.sealant密封膠 3.module組件4.M8hexboltM8六角螺栓5rail幾字橫梁 6.flatwasher平墊片7.springwasher彈墊片 8.hexnut六角螺母Thescrewcannotbefixedontheheadoftheslotplace.勿將螺絲放置于滑槽口位置緊固?!?√×√Fig.5InstallationholeModule圖5安裝孔示意圖Module組件MechanicalLoad載荷MountingDietion安裝圖60pcsDuomax60片邊框雙玻+5400Pa/-2400Pa60pcsDuomaxTwin60片邊框雙面雙玻+2400Pa/-2400Pa72pcsDuomax72片邊框雙玻+2400Pa/-2400Pa72pcsDuomaxTwin72片邊框雙面雙玻+2400Pa/-2400PaMountingwithClamps(ApplytoDuomaxandDuomaxtwin)夾具安裝(適用于雙玻和雙面組件)TrinaSolarhastesteditsmoduleswithanumberofclampsfromdifferentmanufacturersandrecommendstheuseofclampswhichhaveanEPDMorsimilarinsulatingwasher,mountingboltofatleastM6.天合光能在用多家制造商的不同夾具測(cè)試過(guò)其組件后,建議使用具有EPDM或類似的絕緣墊圈且至少可以固定M6螺栓的夾具.Useatminimum4clampstoattachmodulestothemountingrails.使用至少4個(gè)夾具將組件固定在安裝導(dǎo)軌上。Besuretoavoidshadowingeffectsfromthemoduleclamps.請(qǐng)務(wù)必避免組件夾具的遮光效應(yīng)。Whenchoosingthistypeofclamp-mountingmethod,useatleastfourclampsoneachmodule,the4clampsshouldbeattachedoneachlongsidesofthemodule.Dependingonlocalwindandsnowloads,additionalclampsmayberequiredtoensurethatmodulescanbeartheload.TheclampsofDuomaxandDuomaxTwinaredifferentbecausebacksideofDuomaxTwincannotbeshaded.TrinaclampisrecommendedontheDuomaxTwin.當(dāng)選擇這種類型的夾具安裝方法時(shí),每個(gè)組件上至少需要使用四個(gè)夾具。在組件的每個(gè)長(zhǎng)邊上各安裝兩個(gè)夾具。視當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)雪氣象情況確定是否需要額外的夾具以確保組件能承受負(fù)載。雙面雙玻考慮背面無(wú)遮擋安裝,夾具規(guī)格與普通雙玻的夾具略有差異,壓塊選擇建議使用天合光能推薦的壓塊規(guī)格。Module組件MechanicalLoadPressure載荷ClampLength壓塊長(zhǎng)度MountingDirection安裝圖60pcsDuomax60片雙玻+5400Pa/-2400Pa150mm60pcsDuomaxTwin60片雙面組件+2400Pa/-2400Pa150mm72pcsDuomax72片雙玻組件+2400Pa/-2400Pa150mm+5400Pa/-2400Pa150mm72pcsDuomaxTwin72片雙面組件+2400Pa/-2400Pa150mm*Note:Theabove-describeddistanceisfromthemoduleedgetothemiddleoftheclamp.注意:標(biāo)注距離為從組件邊緣到壓塊中心*Note:NeedtwoormoretosupportrailsbelowthePVmoduletomakesuretheMechanicalload.注意:需要組件背面兩根或以上梁支撐以滿足所列載荷Themodulesdepictedaremountedoncontinuousrailsthatextendbeneaththemodules.Ifmodulesaremountedwithoutcontinuousrailsbelowthem,themaximumallowableloadingwillbereducedandissubjecttoreviewbyTrina.所描述的組件被安裝在組件下面的連續(xù)軌道上。如果組件在沒(méi)有連續(xù)的軌道下安裝,那么最大的允許負(fù)載將會(huì)減少,由Trina進(jìn)行檢查。IfthecustomerneedsothersizeoftheClamp,itshouldbefullyevaluatedbyTrina如果客戶需要其他尺寸的壓塊,需由天合進(jìn)行充分評(píng)估。STEP1:Removetheconnectorparts取下連接件Removethebottomconnectorparts.取下連接件 STEP2:Installtheclamp裝上壓塊Puttheclampboltsintotheinstallationholes,andthentightenthenuts.keepthedistancebetweentwoclampscaninstallthePVmodulesabout1mbetweeneachclamp,thewidthofdoubleglassis992mm將螺栓對(duì)入安裝孔,擰緊螺母;保持壓塊間距離可裝入組件(組件寬992mm,預(yù)留大約1m)about1mabout1mSTEP3:InstallthePVmodules插入組件InsertthePVmoduleintotheclamp,andmakesurethemoduleedgetouchtotheEPDMcloselyandthentightenthenutwithuniformtorquevaluesusingqqualifiedtorquewrenchtoensurethemoduleisfirmlysecured.將組件插EPDM,擰緊螺母保證組件安裝牢固。GROUNDING接地(ApplytoFramedDuomax適用邊框雙玻組件)Duomaxwithoutframedonotneedgroundingbecausetherewillbenoleakagecurrentbetweencellandencapsulationmaterialduetonon-framestructure雙玻組件沒(méi)有邊框,不會(huì)形成電池和封裝材料間的漏電流,因此無(wú)需接地處理。AllmoduleframesandmountingracksmustbeproperlygroundedinaccordancewithappropriaterespectiveNationalElectricalCode.所有組件邊框和安裝架必須按照相應(yīng)的《國(guó)家電氣規(guī)程》正確接地。Propergroundingisachievedbybondingthemoduleframe(s)andallmetallicstructuralmemberstogethercontinuouslyusingasuitablegroundingconductor.Thegroundingconductororstrapmaybecopper,copperalloy,oranyothermaterialacceptableforuseasanelectricalconductorperrespectiveNationalElectricalCodes.Thegroundingconductormustthenmakeaconnectiontoearthusingasuitableearthgroundelectrode.通過(guò)使用合適的接地導(dǎo)體將組件邊框和所有金屬結(jié)構(gòu)件連續(xù)連接在一起以實(shí)現(xiàn)正確接地。接地導(dǎo)體或接地線可以是銅、銅合金或任何其他符合相應(yīng)的《國(guó)家電氣規(guī)程》要求的用作電導(dǎo)體的材料。接地導(dǎo)體必須通過(guò)合適的接地電極連接到大地。TrinaSolarmodulescanbeinstalledwiththeuseofthirdpartylistedgroundingdevicesforgroundingthemetallicframesofPVmodules.Thedeviceshavetobeinstalledinaccordancewiththegroundingdevicemanufacturer’sspecifiedinstructions.天合光能的太陽(yáng)能組件可以使用第三方列出的接地裝置對(duì)PV接地安裝。設(shè)備必須按照接地設(shè)備制造商的指定說(shuō)明進(jìn)行安裝。Pleaserefertothe“ProductCatalogue”linkfordetailedgroundingholelocationsandsizeat/請(qǐng)?jiān)L問(wèn)/查看“產(chǎn)品目錄”鏈接以了解詳細(xì)的接地孔位置和尺寸。Groundinghardwarecomesinapackagethatincludesthegroundingscrew,flatwasher、starwasherandwire套裝附帶有接地硬件,其中包括接地螺絲、平墊圈、星形墊圈、鏈接導(dǎo)線。Electricalcontactismadebypenetratingtheanodizedcoatingofthealuminumframe,andtighteningthemountingscrew(comewiththestarwasher)tothepropertorqueof25lbf.in.電接觸點(diǎn)是通過(guò)穿透鋁邊框的陽(yáng)極氧化涂層并擰緊接地螺絲(與星形墊圈一起)至25lbf.in的適當(dāng)扭矩形成的。Groundingwiresize(6to12AWGsolidbarecopper)shouldbeselectedandinstalledunderneaththewirebindingbolt.應(yīng)選擇合適尺寸的接地線(按照美國(guó)線規(guī)6至12的實(shí)心裸銅線)并將其安裝固定在連接螺栓下面。Modulebonding,Starwasher、flatwasher、groundingwireareplacedinturn,thenscrewedintothegroundingholetobondtheadjacentmodules組件連接,依次擺放齒形墊圈、墊片,接地線,將螺絲擰入接地孔,連接相鄰兩片組件。Fig5:Groundinghardware Fig.6Modulebonding圖5:接地配件 圖6:組件連接ELECTRICALINSTALLATION電氣安裝Allwiringshouldbeperformed,byqualifiedinstallers,inaccordancewiththelocalcodesandregulations.所有接線應(yīng)由合格的安裝人員按照當(dāng)?shù)胤ㄒ?guī)和程序進(jìn)行。Modulescanbeconnectedinseriestoincreasetheoperatingvoltagebypluggingthepositiveplugofonemoduleintothenegativesocketofthenext.Beforeconnectingmodulesalwaysensurethatthecontactsarecorrosionfree,cleananddry.組件可以串聯(lián),通過(guò)將一個(gè)組件的正極插頭插入下一個(gè)組件的負(fù)極插座來(lái)提高工作電壓。在連接組件之前,始終確保觸點(diǎn)無(wú)腐蝕、清潔并且干燥。Productcanbeirreparablydamagedifanarraystringisconnectedinreversepolaritytoanother.Alwaysverifythevoltageandpolarityofeachindividualstringbeforemakingaparallelconnection.Ifyoumeasureareversedpolarityoradifferenceofmorethan10Vbetweenstringsthencheckthestringconfigurationbeforemakingtheconnection.如果一組陣列以相反極性連接到另一個(gè),則會(huì)對(duì)產(chǎn)品造成無(wú)法修復(fù)的損壞。在進(jìn)行并聯(lián)之前,請(qǐng)務(wù)必確認(rèn)各列的電壓和極性。如果測(cè)量發(fā)現(xiàn)各列之間的極性相反或電壓差值大于10V,則在進(jìn)行連接之前檢查其結(jié)構(gòu)配置。TrinaSolarmodulesareprovidedwithstrandedcoppercableswithacrosssectionalareaof4mm2(0.006in2)whichareratedfor1500VDC,90°CandareUVresistant.AllothercablesusedtoconnecttheDCsystemshouldhaveasimilar(orbetter)specification.TrinaSolarrecommendsthatallcablesareruninappropriateconduitsandsitedawayfromareaspronetowatercollection.天合光能的太陽(yáng)能組件采用適合額定參數(shù)1500V直流及溫度90°C的截面積為4mm2(0.006in2)且防紫外線的絞合銅電纜。用于連接直流系統(tǒng)的所有其他電纜應(yīng)具有相似(或更高)規(guī)格。天合光能建議所有電纜應(yīng)布設(shè)在適當(dāng)?shù)墓艿乐星疫h(yuǎn)離易積水的地方。Themaximumvoltageofthesystemmustbelessthanthemaximumcertifiedvoltage1500Vtypicallyandthemaximuminputvoltageoftheinverterandoftheotherelectricaldevicesinstalledinthesystem.Toensurethatthisisthecase,theopencircuitvoltageofthearraystringneedstobecalculatedatthelowestexpectedambienttemperatureforthelocation.Thiscanbedoneusingthefollowingformula.系統(tǒng)的最高電壓必須低于1500V的最高認(rèn)證電壓以及安裝中系統(tǒng)中的變頻器及其他電氣設(shè)備的最高輸入電壓。為了確保這種情況,陣列的開路電壓需要在該位置的最低預(yù)期環(huán)境溫度下計(jì)算。可以使用以下公式進(jìn)行計(jì)算:MaxSystemvoltage≥N*Voc*[1+TCvocx(Tmin-25)]最大系統(tǒng)電壓≥N*Voc*[1+TCvoc×(Tmin-25)]Where其中N Numberofmodulesinseries 表示無(wú)串聯(lián)組件Voc Opencircuitvoltageofeachmodule(refertoproductlabelordatasheet)表示各組件的開路電壓(參考產(chǎn)品標(biāo)簽或數(shù)據(jù)表)TCvocThermalcoefficientofopencircuitvoltageforthemodule(refertodatasheet)表示組件開路電壓的溫度系數(shù)(參見(jiàn)數(shù)據(jù)表)Tmin Thelowestexpectedambienttemperature表示最低環(huán)境溫度Eachmodulehastwost

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論