中英文委托加工合同模板_第1頁
中英文委托加工合同模板_第2頁
中英文委托加工合同模板_第3頁
中英文委托加工合同模板_第4頁
中英文委托加工合同模板_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

中英文委托加工合同模板這是小編精心編寫的合同文檔,其中清晰明確的闡述了合同的各項重要內容與條款,請基于您自己的需求,在此基礎上再修改以得到最終合同版本,謝謝!

標題:中英文委托加工合同模板

一、合同主體

甲方(委托方):__________

乙方(加工方):__________

二、合同標的

甲方委托乙方加工以下產品(以下簡稱為“產品”):__________

三、加工要求及數(shù)量

1.甲方應向乙方提供產品的加工圖紙、技術規(guī)范、樣品等,乙方應嚴格按照甲方的要求進行加工。

2.乙方應確保產品的質量符合甲方的要求,數(shù)量為:__________。

四、加工費用及支付方式

1.雙方經(jīng)協(xié)商,確定產品加工費為人民幣(大寫):__________元整(小寫):__________元。

2.甲方支付加工費用的方式如下:

(1)合同簽訂后,甲方支付乙方加工費用的50%;

(2)產品加工完成后,甲方支付剩余的50%加工費用。

五、交貨時間及地點

1.乙方應在合同約定的期限內完成加工,并按照甲方的要求交付產品。

2.交貨地點為:__________。

3.乙方應確保在交貨時,產品符合甲方的要求。

六、質量保證及售后服務

1.乙方應對加工的產品質量承擔保證責任,保證產品在正常使用條件下,不存在質量問題。

2.在質量保證期內,如產品出現(xiàn)質量問題,乙方應負責免費維修或更換。

七、違約責任

1.任何一方違反本合同的規(guī)定,導致合同無法履行或造成對方損失的,應承擔違約責任,向對方支付相應的賠償。

2.乙方未按約定時間、質量標準完成加工的,應向甲方支付違約金,違約金為合同金額的10%。

八、爭議解決

1.雙方在履行合同過程中發(fā)生的爭議,應首先通過友好協(xié)商解決。

2.如協(xié)商不成,任何一方均有權向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

九、其他條款

1.本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期為____年。

2.本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。

甲方(蓋章):__________乙方(蓋章):__________

代表(簽名):__________代表(簽名):__________

簽訂日期:__________簽訂日期:__________

(以下為英文部分)

Title:TemplateforChinese-EnglishCommissionedProcessingContract

I.PartiestotheContract

PartyA(CommissioningParty):________

PartyB(ProcessingParty):________

II.SubjectMatteroftheContract

PartyAcommissionsPartyBtoprocessthefollowingproducts(hereinafterreferredtoas"Products"):________

III.ProcessingRequirementsandQuantities

1.PartyAshallprovidePartyBwiththeprocessingdrawings,technicalspecifications,samples,etc.PartyBshallprocesstheproductsinstrictaccordancewithPartyA'srequirements.

2.PartyBshallensurethatthequalityoftheproductsmeetsPartyA'srequirements,withaquantityof:________

IV.ProcessingFeesandPaymentMethod

1.ThepartiesagreethattheprocessingfeefortheproductsshallbeRMB(inuppercase):________Yuan(inlowercase):________Yuan.

2.PartyAshallpaytheprocessingfeesinthefollowingmanner:

(1)Afterthecontractissigned,PartyAshallpay50%oftheprocessingfeestoPartyB;

(2)Aftertheproductisprocessed,PartyAshallpaytheremaining50%oftheprocessingfees.

V.DeliveryTimeandPlace

1.PartyBshallcompletetheprocessingwithintheagreedtimelimitanddelivertheproductsasrequiredbyPartyA.

2.Thedeliverylocationis:________

3.PartyBshallensurethattheproductsmeetPartyA'srequirementsatthetimeofdelivery.

VI.QualityAssuranceandAfter-salesService

1.PartyBshallberesponsibleforthequalityguaranteeoftheprocessedproducts,ensuringthattherearenoqualityissuesundernormaluseconditions.

2.Duringthequalityassuranceperiod,ifqualityissuesarisewiththeproducts,PartyBshallberesponsibleforfreerepairsorreplacements.

VII.LiabilityforBreachofContract

1.Ifanypartyfailstocomplywiththeprovisionsofthiscontract,resultingintheinabilitytoperformthecontractorcausingdamagetotheotherparty,itshallbeartheliabilityforbreachofcontractandpaytheotherpartythecorrespondingcompensation.

2.IfPartyBfailstocompletetheprocessingwithintheagreedtimeandqualitystandards,itshallpayPartyAapenalty,whichis10%ofthecontractamount.

VIII.DisputeResolution

1.Disputesarisingfromtheperformanceofthecontractshallberesolvedthroughfriendlynegotiationfirst.

2.Ifthenegotiationfails,eitherpartyhastherighttofilealawsuitwiththepeople'scourtattheplaceofcontractsigning.

IX.OtherClauses

1.Thiscontractshallbecomeeffectiveuponsignatureandsealbybothpartiesandshallremainvalidfor____years.

2.Thiscontractisinduplicate,withonecopyforeachofPartyAandPartyB.

PartyA(Seal):___

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論