外貿(mào)代工合同模板英文版_第1頁(yè)
外貿(mào)代工合同模板英文版_第2頁(yè)
外貿(mào)代工合同模板英文版_第3頁(yè)
外貿(mào)代工合同模板英文版_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

外貿(mào)代工合同模板英文版這是小編精心編寫(xiě)的合同文檔,其中清晰明確的闡述了合同的各項(xiàng)重要內(nèi)容與條款,請(qǐng)基于您自己的需求,在此基礎(chǔ)上再修改以得到最終合同版本,謝謝!

外貿(mào)代工合同模板英文版

PartyA:[Manufacturer'sName]

Address:[Manufacturer'sAddress]

ContactPerson:[Manufacturer'sContactPerson]

PartyB:[Buyer'sName]

Address:[Buyer'sAddress]

ContactPerson:[Buyer'sContactPerson]

Date:[DateofContract]

1.Agreement

1.1BothPartyAandPartyBhavereachedanagreementonthemanufacturingoftheproductsasspecifiedinthiscontract(hereinafterreferredtoasthe"Products").

1.2Thiscontractshallbevalidfor[durationofthecontract].

2.ManufactureandQuality

2.1PartyAagreestomanufacturetheProductsinaccordancewiththespecifications,drawings,andsamplesprovidedbyPartyB.

2.2PartyAshallensurethattheProductsmeetthequalitystandardssetbyPartyB.ThequalitystandardsshallbedeterminedbasedonthesamplesprovidedbyPartyB.

2.3PartyAshallprovidethenecessarytechnicalsupportandassistancetoPartyBduringthemanufacturingprocesstoensurethequalityoftheProducts.

3.Delivery

3.1PartyAagreestodelivertheProductstoPartyB'sdesignatedlocationwithinthetimeframespecifiedinthiscontract.

3.2ThedeliverydateshallbethedatewhenPartyAmakestheProductsavailableforPartyB'scollectionorshipment.

3.3PartyAshallberesponsibleforthetransportationcostsandinsuranceoftheProductsduringtransit.

4.PriceandPaymentTerms

4.1ThepricefortheProductsshallbeasagreedbybothPartyAandPartyB.Thepriceshallbefixedandnon-negotiable.

4.2PartyBagreestomakepaymentfortheProductswithin[numberofdays]afterreceivingtheinvoicefromPartyA.

4.3Paymentshallbemadein[currency]bybanktransfertotheaccountdetailsprovidedbyPartyA.

5.InspectionandAcceptance

5.1PartyBshallhavetherighttoinspectandtesttheProductsatPartyA'spremisesoratthedesignatedlocationtoensurethattheProductsmeettheagreedspecificationsandqualitystandards.

5.2IftheProductsdonotmeettheagreedspecificationsandqualitystandards,PartyBshallhavetherighttorejecttheProductsandrequestareplacementorrefundfromPartyA.

6.Confidentiality

6.1BothPartyAandPartyBagreetokeepconfidentialallinformationprovidedbytheotherpartyinconnectionwiththiscontract,exceptforinformationthatispubliclyavailableoralreadyknowntothereceivingparty.

6.2Theconfidentialityobligationshallcontinueindefinitelyaftertheterminationofthiscontract.

7.DisputeResolution

7.1AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththiscontractshallberesolvedthroughamicablenegotiationsbetweenPartyAandPartyB.

7.2Ifthedisputescannotberesolvedthroughnegotiations,eitherPartyAorPartyBmayseeklegalactioninthecourtsof[jurisdiction].

8.Miscellaneous

8.1ThiscontractmaybeamendedormodifiedonlybyawritteninstrumentexecutedbybothPartyAandPartyB.

8.2ThiscontractconstitutestheentireagreementbetweenPartyAandPartyBwithrespecttothesubjectmatterhereofandsupersedesallprioragreements,understandings,negotiations,anddiscussions,whetheroralorwritten,oftheparties.

INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthiscontractasofthedatefirstabovewritten.

PartyA:[Manufacturer'sName]

By:___________________________

Name:[Manufacturer'sAuthorizedRepresentative]

Tit

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論